Перевод "Crash Course in Linguistic Terminology"

Started by baritone, April 18, 2014, 06:06:13 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

baritone

Здесь по мере работы будет выкладываться перевод "Crash Course in Linguistic Terminology". Проблема с переводом в том, что возникает необходимость замены примеров из английского языка на русский язык, а это, при моих практически нулевых познаниях в лингвистике, сложно. В двух заглавных сообщениях будет сам перевод, а далее - предложения и так далее. Надеюсь, совместно у нас получится хороший текст.

Ударное введение в лингвистику Na'Vi
I. Произношение
Поскольку Вам уже приходилось читать и писать, используя стандартизированную форму записи На'ви (это не письменность, ибо На'ви ее не имеют), Вам знакома запись слов. Но дополнительно к ним мы используем специальные фонетические символы МФА, записывая их в квадратных скобках [ ]. МФА означает Международный Фонетический Алфавит, это стандартная лингвистическая система записи произношения. В прилагаемых таблицах Вы можете посмотреть все гласные и согласные На'ви вместе с их эквивалентами в МФА (Таблица А), а так же стандартный набор МФА со всеми языковыми символами (Таблица Б). Не беспокойтесь насчет множества звуков, которые могут издавать человекоподобные разумные существа! Все, на что я хотел бы обратить Ваше внимание, это три аспекта звукоизвлечения: место артикуляции, способ артикуляции, и звонкость.

Место артикуляции
Когда Вы произносите звук «б», посмотрите, как движутся Ваши губы? При правильном произношении у Вас используются обе губы. Этот аспект звука относится к месту во рту, где производится звук. Для произнесения звука «ф» Вам нужно поднять нижнюю губу к верхним зубам и выдохнуть. Наименование этого положения извлечения звука — двойное лабио-дентальное, называемый так от labio (губы), и  dental (зубы). Таблицы В и Г показывают на сечении головы человека, к каким местам во рту относится верхняя часть таблицы согласных МФА и как ваш рот должен приблизительно выглядеть при извлечении этих звуков, соответственно.

Способ артикуляции
Возвращаясь к примеру звука «б», следует обратить Ваше внимание не на положение, а на то что происходить при извлечении звука. Если Вы задержите этот звук, Вы можете отметить небольшое давление внутри рта за губами. Когда вы отпустите это давление с «хлопающим» шумом, этот тип звуков зовется взрывными (представьте взрывчатку и как она взрывается). Со следующим примером, «ф», Вы прижимаете свою нижнюю губу к верхним губам и выдуваете воздух. Если Вы удержите этот звук на несколько секунд, он будет похож на выход воздуха из шины. При артикуляции этого типа звуков воздух выходит через щель, и потому они называются щелевыми (а так же спиранты, фрикативы).

Два звука На'ви представляют проблему для русскоязычных любителей языка: глоттальный стоп и эйективы (абруптивные согласные). Звуки этого вида имеются в языках горных, в частности, кавказских народов, но даже если Вам не от кого ему поучиться, глоттальный стоп встречается и в русском языке, это то, что мы произносим в середине междометия «не-а». В момент перехода от «не» к «а» Вы заметите как Ваши голосовые связки быстро откроются после краткой паузы в фразе. Сложнее с эйективами. Вначале попробуйте преувеличить эти звуки так, чтобы в дальнейшем Вы могли бы немного смягчить его. Для звука на'ви «tx» представьте что Вы собираетесь произнести обычное «т», но вместо этого приложите большее давление. Выдайте этот звук, и сразу после него следующую гласную. Между «tx» и и гласной будет пауза, но это преднамеренно. По-настоящему он звучит не просто как очень грубое [t], но еще и как будто между «tx» и гласной имеется глоттальный стоп. Запомните, чем более преувеличенно вы будете произносить эйектив во время тренировки, тем проще будет смягчить его во время нормальной речи.

Звонкость
Вероятно, проще всего вопрос с глухими и звонкими звуками. Сравним для примера «б» и «п». Оба производятся верхней и нижней губой, и оба относятся к plosives. В то же время для произношения «б» ваши голосовые связки вибрируют, а для «п» -- нет. Для самопроверки сравните звучание «в» и «ф». Начните со звука «ф», и без перерыва продолжите его звуком «в». Вы отметите, как начинают вибрировать ваши голосовые связки.

II. Все эти мудреные лингвистические термины!?
Да, возможно некоторые из этих терминов сложны для понимания, особенно если Вы говорили на одном языке большую часть своей жизни. Тем не менее, когда Вы их изучите, Вы обнаружите в своей речи различные компоненты, из которых составлена грамматика.

Включенность
Система местоимений На'ви, кроме обычных местоимений типа он, она, мы и так далее, для местоимений первого лица содержит полнятие включенности. Оно показывает, подразумевается ли слушатель в числе обозначаемых местоимением. В русском языке включенность можно обозначить при помощи слов «с тобой». Таким образом, для 1-го лица эксклюзивное местоимение «oe» подразумевает только говорящего. То же для двойственного эксклюзивного местоимения: «Мы двое, без тебя», или для множественного: «Мы, без тебя». Инклюзив соединяет говорящего и слушателя вместе. Поэтому двойственное инклюзивное «oeng» подразумевает говорящего и собеседника, и даже выглядит как составленное из двух местоимений «я» («oe») и «ты» («nga»), а множественное инклюзивное подразумевает «мы с тобой».

Почтительная, или церемониальная форма
Почтительная, или церемониальная форма выражает уважение, авторитетность собеседника. Это по сути местоимения чрезвычайной вежливости, как «Вы» в русском по отношению к отдельному человеку. В На'ви пока имеются только две почтительные формы, это «ohe» (я) и «ngenga» (Вы).

Лениция, или смягчение
Для некоторых существительных языка На'ви с твердыми начальными согласными вроде «px», «t», или «k», добавление некоторых приставок, например приставки множественного числа «ay-» или «me-», смягчает эти начальные согласные. Задачей лениции было облегчить и сгладить произношение для губ. Как бы там ни было, начальные согласные смягчаются по следующему правилу:

До смягченияПосле смягчения
px, tx, kxp, t, k
p, t/ts, kf, s, h
'Ø

Примеры:
tsmuk       брат (или сестра)
aysmuk/smuk    братья (или сестры)
pxun       рука
mepun/pun      две руки /руки (несколько)
kelku       дом
mehelku/helku    два дома/дома (несколько)

Классификация слов языка На'ви
Возможно, наиболее привлекательной особенностью языка является большие возможности словообразования за счет множества суффиксов, префиксов и инфиксов. К сожалению, многие из них не встречаются в других языках.

Переходность
Переходность касается вопроса, сколько аргументов надо добавить к глаголу для получения завершенного по смыслу выражения. Некоторые глаголы нуждаются лишь в субъекте, и по-тому называются непереходными. Глаголы, которым требуются дополнительные аргументы, называются переходными. Соответственно, их субъекты непереходные или переходные.
Например, непереходные глаголы:
Я сплю.
Я бегу.
Ты бреешься.
Эти глаголы не нуждаются в объекте, чтобы слушатель понял полный смысл выражения.
Переходные глаголы:
Я положил (Да, но что ты положил?)
Я положил книгу (Хорошо, но куда ты положил?)
Я положил книгу на полку (Теперь ясно)
Глагол «положить» требует не только субъект, произведший действие, но и объект (в языке На'ви предпочитают термин «пациент», поскольку над ним производится действие), и обстоятельство места (называемое locative из тех же соображений).

В зависимости от типа языка, субъекты и объекты переходных и непереходных глаголов отмечаются по-разному. Существуют две системы: номинативно-абсолютивная и эргативно-аккузативная.
Номинативно-абсолютивная система отмечает субъект переходного и непереходного глагола одинаково, а объекты по-разному. В русском языке мы ...
Эргативно-аккузативная система отмечает субъекты непереходных глаголов и объекты переходных глаголов одинаково, и субъекты переходных глаголов по-разному.
Чтобы это легче понять, здесь дана иллюстрация для Номинативно-Абсолютивной и Эргативно-Аккузативной систем:


В соответствии со сказанным, На'ви имеет разделенную систему, под которой получается трехчастная система разделения субъектов и объектов:

Marker
Субъект непереходного глаголаØ
Субъект переходного глагола-l
Объект переходного глагола-ti

These markers do not affect the meaning of the sentence in any way, they are merely
there the demonstrate a difference between subjects and objects.


Примеры:
Непереходное выражение:
Oe-Ølrrtok
Я   смеюсь
Переходное выражение:
Nga-l    kin    ikran-ti
Ты-ERG    нужен    икран-ACC
Ты    нуждаешься    в икране
Важно отметить, что субъект переходного глагола получает эргативный маркер «-l», когда объект переходного глагола получает аккузативный маркер «-ti».
Чтобы оценить переходность глагола, поместите его в простейшее выражение вида «я сплю», и посмотрите, имеет ли оно смысл без объекта.

baritone

Генитив (-yä)
Генитивный падеж указывает на отношения принадлежности, или существительное, которое дает определение другому слову (уточнить!). В русском языке это выражается через Родительный падеж.

Например:Мишкина каша
Приключения Незнайки
В случае На'ви, генитивное окончание «-yä» добавляется к местоимению или существительному, которое является «владельцем» другого слова.




Например:Oe-yä tìmuntxa.
Я-GEN свадьба
Моя свадьба
Ayoeng-yä Kelutrel
Мы (включающее)-GEN Домодерево
Наше Домодерево

Датив (-ru)
Датив обычно используется для обозначения существительного, которое что-то принимает от другого слова, получателя чего-то. В русском языке его функцию выполняет дательный падеж.


Например:John gave Mary the book.
Mary was given the book from John

Na'Vi:
Amhul-1 Ralu-ru vul-ti tìng
Амхул-ERG Ралу-DAT ветка-ACC дать
«Амхул дал Ралу ветку»

Маркер Топика (-ri)
Маркер топика используется для представления темы сообщения, и функционально похож на использование в русском языке выражения «что касается». Он предписывает падеж существительного: когда существительное ставится темой сообщения, обычно в его начале, оно получает суффикс -ri.
Это не заменитель генитива. ***This is not a substitute for the possessive case. Вместо этого он используется чтобы передать фокус из большого сообщения на отдельный элемент.



Например: Эта игра порадует не всякого.
Что касается Джона, эта игра ему не интересна.
Na'Vi:
tukrulu lehrrap.
копье быть опасный
,,The spear is dangerous.‟
Oe-ri  tukrulu lehrrap
Я-TOP копьебыть опасный
,,For me, the spear is dangerous‟ или поскольку интерес на ,,oe‟, правильнее понимать как ,,Мое копье опасно‟, поскольку топик "Я" и я говорю о копье, которое опасно.

Одобрительный (<ei>) или Осуждающий (<äng>)
Эти инфиксы помещаются после согласной конечного слога. Они отмечают настроение говорящего, положительное, одобряющее, или отрицательное, осуждающее.

Например:
Oe tsway<ei>on ne Iknimaya
I fly-LAUD to Iknimaya
,,I fly to Iknimaya (thank goodness!)‟
Oe tsway<äng>on ne Iknimaya
I fly-PEJto Iknimaya
,,I fly to Iknimata (darn...)‟


Атрибутивный маркер (-a-)
Маркер для прилагательных языка на'ви (-a-) может быть перед или после прилагательного, так чтобы он был между прилагательным и определяемым словом.

Например:
txe'lana-tsteu
heartATTR-brave
tsteu-atxe'lan
brave-ATTRheart
,,brave heart‟
Атрибутивный аффикс -a- используется только когда прилагательное определяет существительное. Predicative
adjectives используют вместо этого связочный глагол ,,lu‟, функциональный аналог английского "to be", или обычно опускаемого в русском языке глагола "быть".

E.g.  
Pe-yä txe‟lantsteu lu
Her heart brave is
,,Her heart is brave‟

Глагольные времена

Although there appear to be more tenses for Na‟Vi, they go unexplained until Dr.
Frommer decided to elucidate us all upon their meaning. However, for now we shall focus
on the last of the linguistic conundrums of verb tenses:
<REC><ìm> Refers to recent past. "I just ate."
<FUT><ay> Refers to future. "I will eat."
<IMPV><er> Refers to an incomplete/continuous action. "I am eating."
<PFV><ol> Refers to a completed past action. "I ate."
***The present tense does not have a marker.
E.g.  taron [hunt] "hunts"
t‹ìm›aron [hunt‹REC›] "just hunted"
t‹ay›aron [hunt‹FUT›] "will hunt"
t‹er›aron [hunt‹IMPV›] "hunting"
t‹ol›aron [hunt‹PFV›] "hunted"



продолжение следует....