Author Topic: Руководство по грамматике На'ви  (Read 7781 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Руководство по грамматике На'ви
« Reply #20 on: January 23, 2014, 08:44:53 am »
Новая редакция - 2.01, список изменений:

  • Добавлено наречие frafya
  • Добавлен суффикс существительных -nay
  • Добавлена заметка про два одинаковых прилагательных
  • Добавлен раздел про придаточные предложения результата
  • Добавлена заметка про vll + -ol- → vol
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Kamean

  • Eywatsyìp
  • ******
  • *
  • Posts: 10804
  • Karma: 64
  • Oe lu tute a tsun stivawm Eywayä mokrit
Re: Руководство по грамматике На'ви
« Reply #21 on: January 23, 2014, 02:03:35 pm »
Irayo! :D
Tse'a ngal ke'ut a krr fra'uti kame.


Offline vitalik_b

  • Tute
  • ***
  • Posts: 317
  • Karma: 3
Re: Руководство по грамматике На'ви
« Reply #22 on: January 23, 2014, 06:05:01 pm »
Irayo! Надо будет как нибудь заняться изучением языка, но учеба отнимает почти что все время.

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Руководство по грамматике На'ви
« Reply #23 on: January 24, 2014, 05:43:16 am »
Irayo! Надо будет как нибудь заняться изучением языка, но учеба отнимает почти что все время.

Да, я понимаю. Ну что ж поделаешь? Это как в Chihayafuru:

やりたい事思いっきりやる為には、やりたくない事もやらなきゃいけないんだ。
Чтоб изо всех сил заниматьтся тем, чем хочется, нужно также изо всех сил сделать то, что не хочется.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Kamean

  • Eywatsyìp
  • ******
  • *
  • Posts: 10804
  • Karma: 64
  • Oe lu tute a tsun stivawm Eywayä mokrit
Re: Руководство по грамматике На'ви
« Reply #24 on: January 24, 2014, 12:57:36 pm »
Quote
Чтоб изо всех сил заниматьтся тем, чем хочется, нужно также изо всех сил сделать то, что не хочется.
Верно.
Tse'a ngal ke'ut a krr fra'uti kame.


Offline Tay'waro

  • Tute
  • ***
  • Posts: 362
  • ua Ukraine
  • Karma: 2
Re: Руководство по грамматике На'ви
« Reply #25 on: January 24, 2014, 02:03:54 pm »

Итак, наконец-то я закончил перевод руководства на LaTeX...
Irayo nìtxan ma Kem! Руководство - это наша база, наши знания и возможность общения с другими. Воистину, великое дело для всех нас ты делаешь.
ЗЫ: Как приятно причислить себя к носителям языка LeNa'vi.

やりたい事思いっきりやる為には、やりたくない事もやらなきゃいけないんだ。
Чтоб изо всех сил заниматьтся тем, чем хочется, нужно также изо всех сил сделать то, что не хочется.
Хм.., красивая фраза. А, что это за квадратики ты постоянно пишешь? В них, ничего не написано. Или это слоги, или что-то ещё fuke?

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Руководство по грамматике На'ви
« Reply #26 on: January 24, 2014, 02:13:15 pm »
Рад стараться. Я ещё не все обновления просмотрел, так что вероятно будут ещё новые версии в ближайшее время :)

Хм.., красивая фраза. А, что это за квадратики ты постоянно пишешь? В них, ничего не написано. Или это слоги, или что-то ещё fuke?

Это японский. А квадратики - это просто шрифты не стоят. А со шрифтами оно выглядит вот так:


Вспомнилась цитата:

Quote
Интересно, почему китайцы в вебе пишут квадратиками, и как они вообще что то различают в них

 ;D ;D ;D
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Kamean

  • Eywatsyìp
  • ******
  • *
  • Posts: 10804
  • Karma: 64
  • Oe lu tute a tsun stivawm Eywayä mokrit
Re: Руководство по грамматике На'ви
« Reply #27 on: January 24, 2014, 02:21:53 pm »
У меня никогда не было квадратиков.
Tse'a ngal ke'ut a krr fra'uti kame.


Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Руководство по грамматике На'ви
« Reply #28 on: January 24, 2014, 02:25:29 pm »
Ma Kamean, у тебя Линь же. В Лине восточноазиатские шрифты как правило сразу стоят.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Tay'waro

  • Tute
  • ***
  • Posts: 362
  • ua Ukraine
  • Karma: 2
Re: Руководство по грамматике На'ви
« Reply #29 on: January 24, 2014, 02:29:54 pm »
Хорошо, что у меня не стоят, а то смотреть страшновато. Как ты их понимаешь.

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Руководство по грамматике На'ви
« Reply #30 on: January 24, 2014, 02:33:27 pm »
Примерно то же самое японцы говорят про кириллицу ;D На самом деле не так уж сложно, когда знаешь...

Кстати, интересно на На'ви эта-же фраза получается:

  Fte new sivi a kem sivi nìftxavang, zene fko ke new sivi a kem sivi nìftavang nìteng.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Tay'waro

  • Tute
  • ***
  • Posts: 362
  • ua Ukraine
  • Karma: 2
Re: Руководство по грамматике На'ви
« Reply #31 on: January 24, 2014, 02:50:41 pm »

 
  Fte new sivi a kem sivi nìftxavang, zene fko ke new sivi a kem sivi nìftavang nìteng.
Круто, аплодисменты.

Kem, по ходу один вопрос( не знаю в каком разделе положено писать) - правильная будет запись: увиденное мной - oeru atsawne'a?

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Руководство по грамматике На'ви
« Reply #32 on: January 24, 2014, 03:05:42 pm »
Круто, аплодисменты.

Irayo nìtxan :D

Kem, по ходу один вопрос( не знаю в каком разделе положено писать) - правильная будет запись: увиденное мной - oeru atsawne'a?

Нет, в На'ви нельзя присоединять дополнения к причастиям. Поэтому «увиденное мной» - oel tsole'a a X или X a tsole'a oel. А oeru atsawne'a будет обозначать «уведенному мне» :)

P.S. В принципе, разные вопросы можно обсуждать в топике Грамматика Na'vi.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline vitalik_b

  • Tute
  • ***
  • Posts: 317
  • Karma: 3
Re: Руководство по грамматике На'ви
« Reply #33 on: January 24, 2014, 03:07:28 pm »
Про квадратики - смешно.  ;D


Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Руководство по грамматике На'ви
« Reply #34 on: January 24, 2014, 03:11:43 pm »
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Tay'waro

  • Tute
  • ***
  • Posts: 362
  • ua Ukraine
  • Karma: 2
Re: Руководство по грамматике На'ви
« Reply #35 on: January 24, 2014, 03:15:37 pm »
Нет, в На'ви нельзя присоединять дополнения к причастиям. Поэтому «увиденное мной» - oel tsole'a a X или X a tsole'a oel. А oeru atsawne'a будет обозначать «уведенному мне» :)

P.S. В принципе, разные вопросы можно обсуждать в топике Грамматика Na'vi.
Угу, понял, и то, и другое.

Offline vitalik_b

  • Tute
  • ***
  • Posts: 317
  • Karma: 3
Re: Руководство по грамматике На'ви
« Reply #36 on: January 24, 2014, 03:34:20 pm »

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Руководство по грамматике На'ви
« Reply #37 on: January 24, 2014, 03:42:21 pm »
Угу, понял, и то, и другое.

Добавил заметку об этом в руководство (хотя упоминание в разделе про инфиксы причастий было).

Ma vitalik_b, ясно :)
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline baritone

  • 'Eveng
  • ***
  • Posts: 217
  • Karma: 4
Re: Руководство по грамматике На'ви
« Reply #38 on: January 28, 2014, 01:06:28 pm »
Одно пока жаль - что используется pdflatex, а не xelatex с уникодными шрифтами.
Хмм.. В принципе, я в LaTeX не особо шарю, так что об этом я вообще не знал. Но сейчакс не могу найти xelatex в Gentoo. Хотя вообще-то писал я в utf-8, но может он перекодирует.. не знаю.
Да, pdflatex в промежутке перекодирует в однобайтную кодировку.
А получить xelatex в Gentoo просто - надо ставить texlive c USE="xetex", тогда будет установлен пакет texlive-xetex, и при установке latex появится xelatex.

И ещё один короткий вопрос, хотя это больше похоже на баг:

Code: [Select]
\sout{\bf какой-то текст из нескольких слов}
выдаёт такое: какой-то текст из нескольких слов, хотя по идее должно быть так: какой-то текст из нескольких слов. Это баг или фича? И как с этим бороться? Пока решил проблему костылём:

Code: [Select]
\sout{\bf какой-то }\sout{\bf текст }\sout{\bf из }\sout{\bf нескольких }\sout{\bf слов}
Эффект нужный, но как-то некрасиво...
Мне кажется, должно работать что-нибудь вроде:
Code: [Select]
\sout{\textbf{какой-то текст из нескольких слов}}Тут дело в том, что в первом варианте скобки относятся к команде \sout,  в результате \bf оказывается без скобок, и действует только на первое слово после себя.

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Руководство по грамматике На'ви
« Reply #39 on: January 28, 2014, 03:05:11 pm »
А получить xelatex в Gentoo просто - надо ставить texlive c USE="xetex", тогда будет установлен пакет texlive-xetex, и при установке latex появится xelatex.

Сейчас попробую.

Тут дело в том, что в первом варианте скобки относятся к команде \sout,  в результате \bf оказывается без скобок, и действует только на первое слово после себя.

Да, помогло. Спасибо.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

 

Become LearnNavi's friend on Facebook Follow LearnNavi on Twitter! Watch LearnNavi's videos on YouTube

SMF 2.0.17 | SMF © 2017, Simple Machines | XHTML | RSS | WAP2 | Site Rules

LearnNavi is not affiliated with the official Avatar website,
James Cameron, LightStorm Entertainment or The Walt Disney Company.
All trademarks and servicemarks are the properties of their respective owners.
Images in the LearnNavi.org Forums and Gallery may not be used without permission.

LearnNavi Affiliates:
ToS

LearnNavi is the community to learn Na'vi, the Avatar Language
"A place where real friendships are made." -Paul Frommer

AvatarMeet | Learn Na'vi Forum | Learn Na'vi Wiki | Na'viteri

LearnNavi