Author Topic: Про txo с -iv- и без  (Read 2334 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Про txo с -iv- и без
« on: May 08, 2013, 02:26:34 am »
Только что разговаривая в топике Na'vi, затронули тему использования инфикса -iv- со словом txo. Большинство примеров этот инфикс содержат, но есть один, где его нет:

  Tìtusaronìri txo new fko slivu tsulfätu, zene smarto livu walak.

Там-же wm.annis объяснил, что -iv- нужен если речь идёт о будущем времени. Но я не знаю, насколько это объяснение официально. Мне оно не нравится, если честно. Я уже много раз говорил, что понимаю -iv- как некоторую потенциальность действия. Если в условии говорится не о реальном действии, а о предпологаемом, то нужен -iv-. Иначе - не нужен. Т.е. использование txo без -iv- на русский язык можно перести с помощью слов «раз» или «раз уж». Например, предложение Пола можно перевести так:

  Раз хочется стать мастером в охоте, добыча должна быть шустрой.

Данная фраза говорится в ситуации, когда говорящий знает о желании собеседника. Аналогичный смысл получится, если заменить условие на talun:

  Tìtusaronìri new fko slivu tsulfätu alunta zene smarto livu walak.
  Добыча должна быть шустрой, поскольку хочется стать мастером в охоте.

Можно привести пример использования txo без -iv- в будущем времени:

  Txo nga new tivaron, trray kayä ne na'rìng.
  Раз ты хочешь поохотится, завтра пойдём в лес.

И точно так можно в настоящем времени с -iv-:

  Txo nga ivomum lì'fyati leRuski, tsivun pivängkxo oehu.
  Если бы ты знал русский язык, мог бы общаться со мной.

Важно, что речь идёт о гипотетической действии. Без -iv- смысл был бы немного другой:

  Txo ngal omum lì'fyati leRuski, tsun pivängkxo oehu.
  Раз ты знал русский язык, можешь общаться со мной.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Eanayayo

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 1787
  • Karma: 6
    • World of Avatar
Re: Про txo с -iv- и без
« Reply #1 on: May 09, 2013, 02:10:43 pm »
Я думал, ты собрался в txo вставлять iv.))

 NotW #127: Eana Yayo
   _0
 / / \
_/\
   /

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Про txo с -iv- и без
« Reply #2 on: May 09, 2013, 08:11:06 pm »
Нет, я имею в  виду выражение с txo и использования в глаголах -iv- :)
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Tirea Aean

  • The Blue One
  • Olo'eyktan Anawm
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 9891
  • nv Eywa'eveng
  • Karma: 243
  • Oeri ran lu srung
    • Tirea Aean
Re: Про txo с -iv- и без
« Reply #3 on: May 09, 2013, 10:36:52 pm »
Eltur tìtxen si ma Kemaweyan! Oe mllte ngahu.

Tsuktslam nìwotx.

kelku ikranä a hawnventi yom podcast (na'vi-only): https://tirearadio.com/podcast
Learn Na'vi Discord Chat: https://discord.gg/WF6qcmv

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Про txo с -iv- и без
« Reply #4 on: May 10, 2013, 12:24:42 am »
Txantsan! Oer prrte' lu fwa säfpìlit oeyä tslolam ngal :)
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Tirea Aean

  • The Blue One
  • Olo'eyktan Anawm
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 9891
  • nv Eywa'eveng
  • Karma: 243
  • Oeri ran lu srung
    • Tirea Aean
Re: Про txo с -iv- и без
« Reply #5 on: May 10, 2013, 12:26:16 am »
Google Chrome Translate.. :-[ :-[ slä srane. :)

kelku ikranä a hawnventi yom podcast (na'vi-only): https://tirearadio.com/podcast
Learn Na'vi Discord Chat: https://discord.gg/WF6qcmv

Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Про txo с -iv- и без
« Reply #6 on: May 10, 2013, 12:29:26 am »
Fìsäfpìlit oel lamawk mì hìng alu Pivängkxo nìNa'vi ko! srekrr, ha tsamun nga tsive'a tsatsenge :)
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Kamean

  • Eywatsyìp
  • ******
  • *
  • Posts: 10804
  • Karma: 64
  • Oe lu tute a tsun stivawm Eywayä mokrit
Re: Про txo с -iv- и без
« Reply #7 on: May 12, 2013, 02:59:44 pm »
Sìltsana säfpil. :)
Tse'a ngal ke'ut a krr fra'uti kame.


Offline Kemaweyan

  • Eyktan
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Про txo с -iv- и без
« Reply #8 on: May 27, 2013, 05:20:59 am »
Хмм... интересно получается. Я пропустил последний пост Пола на блоге, а ведь он был раньше, чем мы здесь обсуждали эту проблему. Я сейчас говорю об условии с предположением, именно это Пол описал в последнем сообщении: zun ... zel. Другими словами, это и есть то самое «если бы».

Впрочем, я, кажется, понял. Причём это как раз не противоречит тому, что говорил Вильям. Дело в том, что условия могут быть трёх видов:

1. С уверенностью в том, что условие выполняется («раз уж»)
2. Точно неизвестно, выполняется ли условие (самое обычное «если», обычно о будущем времени)
3. Уже известно, что условие не выполняется (то самое «если бы»)

В таком случае можно сказать, что первый вариант - это просто txo (без -iv- в глаголе и в части следствия из условия):

  Tìtusaronìri txo new fko slivu tsulfätu, zene smarto livu walak.
  Раз хочется стать мастером в охоте, добыча должна быть шустрой.

Поскольку эта фраза применима не к конкретному человеку, а к любому, что хочет стать мастером, то мастером этот fko хочет хочет стать 100%. Здесь действие для этого fko реальное, поэтому предположительность не нужна. Второй вариант - самое обычное «если» (если так, то поступим так, если иначе - поступим иначе):

  Txo nga ivomum lì'fyati leRuski, tsun pivängkxo oehu.
  Если ты знаешь русский язык, то мы можем поговорить. (если не знаешь - не можем)

Поскольку в этом случае допускается и невыполнение условия, то действие гипотетическое и нужен -iv-. В третьем случае есть уверенность в том, что условие точно не выполняется. В этом случае используется zun ... zel:

  Zun nga ivomum lì'fyati leRuski, zel pivängkxo oehu.
  Если бы ты знал русский язык, то мы могли бы поговорить. (я точно знаю, что не знаешь)

Поскольку действие в этом случае по-любому гипотетическое, то нужны -iv- (в обеих частях). Ну вот как-то так.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Kamean

  • Eywatsyìp
  • ******
  • *
  • Posts: 10804
  • Karma: 64
  • Oe lu tute a tsun stivawm Eywayä mokrit
Re: Про txo с -iv- и без
« Reply #9 on: May 27, 2013, 01:31:12 pm »
Логично
Tse'a ngal ke'ut a krr fra'uti kame.


Offline Tirea Aean

  • The Blue One
  • Olo'eyktan Anawm
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 9891
  • nv Eywa'eveng
  • Karma: 243
  • Oeri ran lu srung
    • Tirea Aean
Re: Про txo с -iv- и без
« Reply #10 on: May 27, 2013, 04:44:20 pm »
Логично

Я согласен.

kelku ikranä a hawnventi yom podcast (na'vi-only): https://tirearadio.com/podcast
Learn Na'vi Discord Chat: https://discord.gg/WF6qcmv

 

Become LearnNavi's friend on Facebook Follow LearnNavi on Twitter! Watch LearnNavi's videos on YouTube

SMF 2.0.15 | SMF © 2017, Simple Machines
Privacy Policy
| XHTML | RSS | WAP2 | Site Rules

LearnNavi is not affiliated with the official Avatar website,
James Cameron, LightStorm Entertainment or The Walt Disney Company.
All trademarks and servicemarks are the properties of their respective owners.
Images in the LearnNavi.org Forums and Gallery may not be used without permission.

LearnNavi Affiliates:
ToS

LearnNavi is the community to learn Na'vi, the Avatar Language
"A place where real friendships are made." -Paul Frommer

AvatarMeet | Learn Na'vi Forum | Learn Na'vi Wiki | Na'viteri

LearnNavi