Образование наречий

Started by Kemaweyan, March 21, 2010, 08:39:49 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Kemaweyan

Как известно, наречия образуются с помощью частицы nì-, например eyawr - правильный, nìeyawr - правильно. Т.е., как видно из примера, наречия образуются от прилагательных.

Также из другого примера, а конкретно слова nìawnomum - как нам известно, мы видим, что наречия можно образовывать от причастий (что вполне естественно, т.к. причастие - это прилагательное, образованое от действия): nì-<awn>omum.

Но вот что интересно, Фроммер сообщил нам такое слово, как nìrangal, которое также является наречием (что-то вроде "желательно", но в смысле "я хотел бы"), но образовано оно от глагола rangal - желать. Отсюда моё предложение: давайте обдумает правила образования подобных наречий. От всех ли глаголов их можно образовывать? Глагол rangal, я думаю, переходный (возможен же объект желания). А можно ли образовывать от непереходных глаголов? Например, что могло бы значить наречие nìkä? Или это грамматически неправильно?

Также например наречие nìtsun следует понимать как "можно", ведь так? Тогда nìkin - нужно, nìpeng - сообщено. Или это всё мои выдумки?

И ещё насчёт образования наречий от причастий. Я (точнее, Фроммер) привёл пример с пассивным причастием (<awn>). А можно ли образовывать наречия от активных причастий (<us>)? Например, что бы значило nìpuslltxe? Или это опять выдумка и так говорить нельзя?
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Kemaweyan

Неужели никто не хочет пообсуждать этот вопрос? Кстати я вспомнил ещё один метод образования наречий - от существительных. Примеры:

Na'vi - nìNa'vi
ayoeng - nìayoeng

здесь значение примерно соответствует русскому по-, т.е. "по-На'ви", "по-нашему".
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Kanu'an

Ma tsmukan, я даже очень хотел бы обсудить этот вопрос, но я не считаю свой уровень знаний достаточным, я даже не смогу привести аргументы за или против. Тему не закрывай, ибо твой голос все равно услышат знающие люди.

Я конечно могу выразить свое мнение, но оно не будет доказанным:

На счет nìawnomum: подбери, пожалуйста, еще примеры с подобными словами.

Интуитивно, я ощущаю, что образовывать наречия можно не от всех глаголов (тот же nìkä (как ни старался перевести, ничего не вышло)).

nìtsun, nìkin: опять таки интуитивно ощущаю, что они построены и переведены правильно, можешь дать еще пару примеров?

nìpuslltxe: вот это уже совсем странно, я не могу обнаружить смысла этого слова, ma Kemaweyan, извини.
Ke lu oeru aysäfpìl, ma vrrtep! (A.S.Puskxing) :D

(tireayätìngopan) Oel tamatep oeyä leftawnemkrr tstxot... :)

Unil Akawng

#3
Коль скоро разговор зашёл о наречиях: новый способ их образования изложен вот тут.

Oн состоит в том, что прилагательное (а возможно, и целое подчинённое предложение) может относиться к существительному, от которого образовано наречие, причём: -существительное + a-прилагательное = -[существительное + a-прилагательное].

Пример по ссылке: словосочетание nìfya'o letrrtrr следует понимать как единое наречие nì-[fya'o letrrtrr], т.е. "обыкновенно, обычным способом".
Tukruhu ne ayoeng zola'u a fkori tukrufa tìyerkup! - Александр Невский
На'ви-русский словарь v.2.09 для jMemorize

Kemaweyan

Да, интересный способ. Я думаю, словообразовательные приставки можно использовать намного шире, чем мы это делаем. Скорей нужно очертить правила ни "как можно", а "как нельзя".
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Atantsawkeyä

Хороший вопрос, над которым приятно подумать. Хочу поделиться своими соображениями на этот счет.

Наречие - это определение для глагола, описание какого-либо действия. Образовывая наречие, всегда стоит подумать, какой признак оно передаст глаголу? nìrangal - особый случай, потому как глагол rangal «желать» несет значение модальности, которое сохраняется в образованном наречии.

Но все же стоит отличать наречия от деепричастий. По моему мнению, в на'ви такое разделение будет очень неявным (если вообще будет).

nìspaw - веря (деепр.)
nìuvan - играючи (нар.)
Oe plltxe na``Vortìkontì" srak?..

Kemaweyan

Насчёт деепричастий я как-то высказывал именно такое предположения. Но вот какое дело (это стало известно недавно), деепричастия используются для указания одновременного действия, например "идём разговаривая" (может это правда только в русском языке). Но вот Фроммер для одновременности действия дал другую конструкцию - tengkrr perängkxo. Получается, что деепричастия вроде как и не нужны. Или я не прав?
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Atantsawkeyä

Грань стирается, когда речь заходит о фразах типа «Он говорил стоя». Но чувствую, что от темы это обсуждение уходит дальше и дальше...

В общем случае при образовании наречия я бы руководствовался вот каким правилом: если из слова можно образовать прилагательное (не причастие), то, скорее всего, образовать наречие будет уместным. Глаголы - не самая подходящая для образования наречий часть речи, но среди них есть исключения (выражающие характер действия, модальность...).

Вспомним, что Na'vi может становиться niNa'vi, а вот ayoeng - na ayoeng (наречия для ayoeng не образуется).
Oe plltxe na``Vortìkontì" srak?..

Unil Akawng

Quote from: Atantsawkeyä on March 27, 2010, 02:27:18 AM
Вспомним, что Na'vi может становиться niNa'vi, а вот ayoeng - na ayoeng (наречия для ayoeng не образуется).

В интересах установления научной истины ;), уточняю: образуется.
Из последнего словаря Taronyu: nìayoeng: adv. like us, as we do.
Tukruhu ne ayoeng zola'u a fkori tukrufa tìyerkup! - Александр Невский
На'ви-русский словарь v.2.09 для jMemorize

Kemaweyan

Мне тоже помниться, что nìayoeng существует, что-то типа "по-нашему".


Насчёт образования прилагательных от глаголов. А разве можно так? Я имею ввиду с помощью le-.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Na`Vi Max

Irayo, ma aysmuk)Полезная информация)

Kemaweyan

Только что подтвердилось моё предположение о том, что с окончания -am и -ay можно использовать со многими словами:

trram - вчера (буквально - "прошлый день")
txonam - прошлая ночь
trray - завтра (буквально "следующий день")
txonay - следующая ночь

Все эти слова являются наречиями, т.е. добавление -ay/-am к существительному можно считать ещё одним способом образования наречий, обозначающий "в прошлый ..." или "в следующий". Например:

zìsìtam - в прошлом году
zìsìtay - в следующем году
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D