Новые формы или выдумки?

Started by Kemaweyan, January 22, 2010, 06:03:20 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Kemaweyan

Сейчас в Pocket Guide наткнулся на новые формы для образования тройственного числа: pxe+ и px+. Я не знаю, откуда они взялись. Если это не выдумка, то получается, что например я+он+она = pxoe. А ты+он+она = pxenga.

И ещё я где-то видел инфикс <uy>, говорят его использует Eytukan в фразе Na'viyä, l‹uy›u hapxì. "You are part of The People." Но я так и не понял, что же он даёт :-\

Что думаете по этому поводу? Может это просто чья-то выдумка?

И ещё одна вещь не ясна. Сейчас почему-то показатель родительного падежа для слов, оканчивающихся на согласную стал не , а -eyä.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Sezе

#1
-eyä родительный падеж для слов заканчивающихся на согласную стал уже довольно давно...Дней 5 назад это же давно, правда? :)
А на счёт форм это конечно интересно.
Наша Родина планета Земля, а не маленькие клочки земли под разноцветными тряпками.

Hashe

Quote from: Kemaweyan on January 22, 2010, 06:03:20 AM
Сейчас в Pocket Guide наткнулся на новые формы для образования тройственного числа: pxe+ и px+. Я не знаю, откуда они взялись. Если это не выдумка, то получается, что например я+он+она = pxoe. А ты+он+она = pxenga.

И ещё я где-то видел инфикс <uy>, говорят его использует Eytukan в фразе Na'viyä, l‹uy›u hapxì. "You are part of The People." Но я так и не понял, что же он даёт :-\

Что думаете по этому поводу? Может это просто чья-то выдумка?
<uy> аффектив формальности

Quote from: Kemaweyan on January 22, 2010, 06:03:20 AM
И ещё одна вещь не ясна. Сейчас почему-то показатель родительного падежа для слов, оканчивающихся на согласную стал не , а -eyä.
Пример?

Kemaweyan

Quote from: Niv Caudate on January 22, 2010, 06:21:27 AM
-eyä родительный падеж для слов заканчивающихся на согласную стал уже довольно давно...Дней 5 назад это же давно, правда? :)
А на счёт форм это конечно интересно.
Может быть, я не видел ;)
Quote from: Hashe on January 22, 2010, 06:25:32 AM
<uy> аффектив формальности
Т.е. для тех-же случаев, как и ohe, ngenga? И ставится он в <3>, так?
Quote from: Hashe on January 22, 2010, 06:25:32 AM
Пример?
Это в Pocket Guide.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Nawman

А чем -yä плох после согласной?

Kemaweyan

Quote from: Marvel on January 22, 2010, 06:27:35 AM
А чем -yä плох после согласной?
Не знаю, но в Pocket Guide зачем-то есть 2 формы. Вот я и спросил.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Kanu'an

На тройственное число я наткнулся еще в статье в Википедии, но там не было этих префиксов, но Фроммер упоминает тройственное число pxeylan(3), pxehoren(3) и т.д.

Кстати, все знают, yawn не является глаголом? (из обращения Фроммера)
Ke lu oeru aysäfpìl, ma vrrtep! (A.S.Puskxing) :D

(tireayätìngopan) Oel tamatep oeyä leftawnemkrr tstxot... :)

Nawman

#7
Про <uy> впервые слышу.... Сдается мне кто-то чавота навыдумывал ???
Если у Фромера этого не было, то по речи Эйтукана судить не стоит. Он жует слова.

Sezе

Quote from: Marvel on January 22, 2010, 06:30:08 AM
А чем -yä плох после согласной?
Потому что таковы правила :)
Наша Родина планета Земля, а не маленькие клочки земли под разноцветными тряпками.

Kemaweyan

Quote from: tireayäsängopan on January 22, 2010, 06:29:35 AM
Кстати, все знают, yawn не является глаголом? (из обращения Фроммера)
Да, только вот непонятно тогда как получается tìyawn и чем оно отличается от yawn :-\
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Hashe

#10
Quote from: Kemaweyan on January 22, 2010, 06:27:27 AM
Quote from: Niv Caudate on January 22, 2010, 06:21:27 AM
-eyä родительный падеж для слов заканчивающихся на согласную стал уже довольно давно...Дней 5 назад это же давно, правда? :)
А на счёт форм это конечно интересно.
Может быть, я не видел ;)
Quote from: Hashe on January 22, 2010, 06:25:32 AM
<uy> аффектив формальности
Quote from: Kemaweyan on January 22, 2010, 06:27:27 AM
Т.е. для тех-же случаев, как и ohe, ngenga? И ставится он в <3>, так?

Он ставиться в глаголах, выражает настроение, его можно в официальных речах.
Quote from: Hashe on January 22, 2010, 06:25:32 AM
Пример?
Quote from: Kemaweyan on January 22, 2010, 06:27:27 AM
Это в Pocket Guide.
"o" "a" заменяются на "e", как бы "гласная лениция".

'Awve

У Фроммера в письме есть только tìyawn, что, судя по префиксу tì- является отглагольным существительным "любовь", следовательно yawn - "любить".

Oe ke tsalyun srung sivi ngaru txo ngal fì'ut ke nayew.

Kemaweyan

Quote from: Stibiu on January 22, 2010, 06:36:57 AM
У Фроммера в письме есть только tìyawn, что, судя по префиксу tì- является отглагольным существительным "любовь", следовательно yawn - "любить".
Я тоже так подумал. Но почему-то ж уточняется, что это не так.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

'Awve

Что-то я не видел такого уточнения... :-\

Oe ke tsalyun srung sivi ngaru txo ngal fì'ut ke nayew.

Hashe

Просто представте, что это исключение.

Kemaweyan

Quote from: Stibiu on January 22, 2010, 06:41:22 AM
Что-то я не видел такого уточнения... :-\
Здесь http://forum.learnnavi.org/intermediate/language-update-a-closer-look-at-dr-frommers-letter/
Quote from: Hashe on January 22, 2010, 06:42:15 AM
Просто представте, что это исключение.
Вероятно, просто тут нет префикса, а tì является частью корня ;)
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Kanu'an

tìyawn love (= "love" (noun) Please note that *yawn is not a verb. It cannot be conjugated with infixes.)
Ke lu oeru aysäfpìl, ma vrrtep! (A.S.Puskxing) :D

(tireayätìngopan) Oel tamatep oeyä leftawnemkrr tstxot... :)

'Awve

Мда, что же он так завернул... Ну, раз он сам об этом написал, значит так и должно быть.

Oe ke tsalyun srung sivi ngaru txo ngal fì'ut ke nayew.

Kanu'an

"Неисповедимы пути Господни"  ;D ;D ;D
Ke lu oeru aysäfpìl, ma vrrtep! (A.S.Puskxing) :D

(tireayätìngopan) Oel tamatep oeyä leftawnemkrr tstxot... :)

Kemaweyan

И ещё про слово tìyawn. А что такое тогда tìyawn si? "Любить"? Или "заниматься любовью"? :D Как правильно перевести?
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D