Russian Dictionary

Started by Taronyu, January 09, 2010, 09:39:22 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Hashe

Night Rider теперь этим не занимается?

Tslam

Quote from: sidvik on January 29, 2010, 03:19:54 PM
Приветствую всех. спасибо большое за ваш труд.может это оффтоп но, у меня возникла проблема с прочтением слов..и вседствии вопрос, есть ли где-нибудь, непример таблица сопоставляющая запись звуков в транскрипции  с русскими буквами/звуками? я даже никак не могу сообразить, в словаре английская транскрипция или там оригинальная запись звуков на на'ви.


вот на русском но там не все слова  http://arahau.ucoz.ru/publ/2-1-0-6

Night Raider

У меня щас по работе завал так что времени на Навийский пока нет. Если кто хочет продолжить мои труды по переводу, с радостью пришлю исходник.
Is this right? I just write whatever in the signature box?

Atantsawkeyä

Quote from: sidvik on January 29, 2010, 03:19:54 PM
Приветствую всех. спасибо большое за ваш труд.может это оффтоп но, у меня возникла проблема с прочтением слов..и вседствии вопрос, есть ли где-нибудь, непример таблица сопоставляющая запись звуков в транскрипции  с русскими буквами/звуками? я даже никак не могу сообразить, в словаре английская транскрипция или там оригинальная запись звуков на на'ви.

Kxaltì, ma sidvik.

Транскрипция на-вийских слов в словаре Taronyu дается по международному фонетическому алфавиту. В русском многих звуков из этого алфавита нет.

Советую открыть википедию на статье IPA (International Phonetic Alphabet), а затем открывать по очереди статьи, посвященные отдельным звукам из алфавита. Ко многим звукам есть аудиофайлы с примерами произношения.

Oe plltxe na``Vortìkontì" srak?..

justNaviBrother

Не могу сказать что есть какие то сложности с произношением, все таки многие звуки похожи на наши. ;)
Pefya oel tsun tivìng atanit, txo ayfeyä aynari tsere'a mì txon???
Ma aysmukan si aysmuke, ayoeng zene 'awsiteng livu, talun kawnga krr set.
Ye'rìn oe spaw atan zilva'u ulte frapol Eywati kilvameie

Tslam

Может быть это баян но вот еще произношение(к сожаление не все мне кажутся правильными)
http://content.learnnavi.org/taronyu/NaviDictionarySoundhu.pdf


Oeyäkifkeyan

Не понимаю в чем проблемы? Английский никто из не учил? Транскрипцию забили?  ;)
lukorepka skxawng lu

justNaviBrother

Quote from: Oeyäkifkeyan on February 02, 2010, 06:57:39 AM
Не понимаю в чем проблемы? Английский никто из не учил? Транскрипцию забили?  ;)
Ma 'eylan, oel omum 'inglisiti niltsan. Ngal omum fi'u li'fyati srak? :)
Pefya oel tsun tivìng atanit, txo ayfeyä aynari tsere'a mì txon???
Ma aysmukan si aysmuke, ayoeng zene 'awsiteng livu, talun kawnga krr set.
Ye'rìn oe spaw atan zilva'u ulte frapol Eywati kilvameie

Oeyäkifkeyan

Не заставляйте меня "рвать и метать" на немецком. Переводить долго.... >:(
lukorepka skxawng lu

Kemaweyan

Quote from: justNaviBrother on February 02, 2010, 10:02:48 AM
Ngal omum fi'u li'fyati srak? :)
Я этого не понял? Ты хотел спросить "Ты знаешь слова языка?"? Тогда
Ngal omum fi'uti li'fyayä srak?
А иначе я не понимаю смысл :(
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

justNaviBrother

Quote from: Kemaweyan on February 02, 2010, 10:14:26 AM
Quote from: justNaviBrother on February 02, 2010, 10:02:48 AM
Ngal omum fi'u li'fyati srak? :)
Я этого не понял? Ты хотел спросить "Ты знаешь слова языка?"? Тогда
Ngal omum fi'uti li'fyayä srak?
А иначе я не понимаю смысл :(
"ты знаеш этот язык?" вот что хотел сказать
Pefya oel tsun tivìng atanit, txo ayfeyä aynari tsere'a mì txon???
Ma aysmukan si aysmuke, ayoeng zene 'awsiteng livu, talun kawnga krr set.
Ye'rìn oe spaw atan zilva'u ulte frapol Eywati kilvameie

Kemaweyan

Quote from: justNaviBrother on February 02, 2010, 10:36:48 AM
"ты знаеш этот язык?" вот что хотел сказать
Тогда не fì'u lì'fya, а просто fìlì'fya ;)
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Oeyäkifkeyan

Удалено (причина: я лох).
lukorepka skxawng lu

Kanu'an

Quote from: Oeyäkifkeyan on February 02, 2010, 10:39:06 AM
Тогда не "-ti", a "-ru". Винительный падеж же.

-ti как раз Винительный падеж
-ru -- Дательный :)
Ke lu oeru aysäfpìl, ma vrrtep! (A.S.Puskxing) :D

(tireayätìngopan) Oel tamatep oeyä leftawnemkrr tstxot... :)

justNaviBrother

Quote from: Kemaweyan on February 02, 2010, 10:38:15 AM
Quote from: justNaviBrother on February 02, 2010, 10:36:48 AM
"ты знаеш этот язык?" вот что хотел сказать
Тогда не fì'u lì'fya, а просто fìlì'fya ;)
irayo:)
Pefya oel tsun tivìng atanit, txo ayfeyä aynari tsere'a mì txon???
Ma aysmukan si aysmuke, ayoeng zene 'awsiteng livu, talun kawnga krr set.
Ye'rìn oe spaw atan zilva'u ulte frapol Eywati kilvameie

Atantsawkeyä

Ma ayeylan,

Я готов взяться за на-вийско-русский словарь, тем более что уже немного уже сотрудничаю с Taronyu по этому вопросу. Night Raider сделал большую работу, она не должна пропасть. Мне бы очень помог исходник TeX, чтобы не переносить слова через copy/paste.

Никто не против? Какие есть пожелания?
Oe plltxe na``Vortìkontì" srak?..

Nawman

Он же вроде как бы есть. Его просто нужно обновлять своевременно.

Kemaweyan

Quote from: Atantsawkeyä on February 02, 2010, 04:06:16 PM
Ma ayeylan,

Я готов взяться за на-вийско-русский словарь, тем более что уже немного уже сотрудничаю с Taronyu по этому вопросу. Night Raider сделал большую работу, она не должна пропасть. Мне бы очень помог исходник TeX, чтобы не переносить слова через copy/paste.

Никто не против? Какие есть пожелания?
Ну а кто может быть против?  ;) Night Raider даже, по-моему, предлагал исходник всем желающим помочь :)
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Atantsawkeyä

Надеюсь скоро заполучить макет (еще бы шрифт Linotype приделать, как в оригинале... постараюсь со временем разобраться).

Доброй ночи. Kìyevame.
Oe plltxe na``Vortìkontì" srak?..

Night Raider

Исходник я уже отдал желающему человек, отписавшемуся сверху.
Is this right? I just write whatever in the signature box?