Russian Dictionary

Started by Taronyu, January 09, 2010, 09:39:22 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

justNaviBrother

#160
Quote from: Oeyäkifkeyan on February 10, 2010, 01:28:01 PM
ayoengur - нам?
а что? по смыслу не подходит? :o

фух. а то я перепугался что что-то не так :D
Pefya oel tsun tivìng atanit, txo ayfeyä aynari tsere'a mì txon???
Ma aysmukan si aysmuke, ayoeng zene 'awsiteng livu, talun kawnga krr set.
Ye'rìn oe spaw atan zilva'u ulte frapol Eywati kilvameie

Oeyäkifkeyan

Quote from: justNaviBrother on February 10, 2010, 01:47:25 PM
Quote from: Oeyäkifkeyan on February 10, 2010, 01:28:01 PM
ayoengur - нам?
а что? по смыслу не подходит? :o

фух. а то я перепугался что что-то не так :D

Нет, нет. Все в порядке. Я для уточнения спросил, а то не нашел этого. <ur> = <ru> - вот такой вот вопрос =)?
lukorepka skxawng lu

Kanu'an

Ma Atantsawkeyä. Nga txan srung si ayoeru. Ke lu win... Ayoe tsun pey.
Ke lu oeru aysäfpìl, ma vrrtep! (A.S.Puskxing) :D

(tireayätìngopan) Oel tamatep oeyä leftawnemkrr tstxot... :)

Kemaweyan

Оо, сегодня вышла новая версия от Taronyu ;)
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

justNaviBrother

Pefya oel tsun tivìng atanit, txo ayfeyä aynari tsere'a mì txon???
Ma aysmukan si aysmuke, ayoeng zene 'awsiteng livu, talun kawnga krr set.
Ye'rìn oe spaw atan zilva'u ulte frapol Eywati kilvameie

'Awve

Новая версия... Блин, я свой словарь не успеваю заполнять, а они всё новые слова пишут. :-\ :)

Oe ke tsalyun srung sivi ngaru txo ngal fì'ut ke nayew.

Kemaweyan

Та там, по-моему, новых слов нет. Только поправили ошибки :)
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Atantsawkeyä

#167
Ma smuk, Taronyu, видимо, сегодня был занят и не смог отреагировать на мое письмо со словарем. Поэтому я поступлю так: поскольку словарь готов к использованию и синхронизирован с последней версией оригинала, я официально объявляю о его доступности.

Адрес словаря: http://navija.net/NaviRussianDictionary.pdf. Пока что мне придется пользоваться своим ресурсом для размещения файла, но в будущем надеюсь, что он будет находиться на Learnnavi.org

Помимо недочетов и огрех, которые я надеюсь с вашей помощью исправить в на'ви-русском словаре, вот еще список дополнений, которые я хочу со временем видеть в нем:


  • вынести имена собственные на отдельную страницу;
  • вынести на отдельную страницу предлоги;
  • на каждое слово дать пример его использования (работа по масштабам напоминает Древо Дома);
  • привести типографское оформление в соответствие с принятым в России.

Далее, я взял смелость перевести некоторые названия флоры и фауны Пандоры. Не все варианты хороши, поэтому по возможности обсудим их.


  • eyaye -- "Боевые перья";
  • Somtìlor - "горячий цветок";
  • pa'li -- "бронелошадь";
  • Ninat -- "женское имя хорошей певицы". Не очень нравится определение слова.

Предлагаю в этой теме обсуждать предложения и замечания по словарю, в особенности по русскому переводу. Также приветствуются любые дополнения. На'ви-русский словарь не просто перевод, это относительно самостоятельный вариант, в него мы можем включать дополнительные материалы.

Надеюсь, потребность в русском переводе словаря все еще есть. Пока поддерживать его и обновлять могу продолжать также я.

Irayo!

Atantsawkeyä
Oe plltxe na``Vortìkontì" srak?..

Kemaweyan

Nang! Irayo, ma tsmukan!!! +1000 ;) Это правда очень полезное дело. :D
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

zakovirka

Yahooooo ;DIrayo apxa,ma `eylan. ;)

'Awve

Irayo, txana tìkangkemit soli ngal. :D

Oe ke tsalyun srung sivi ngaru txo ngal fì'ut ke nayew.

justNaviBrother

Nawma irayo, ma Atantsawkeyä  :D Oe leiu lefpom :D
Pefya oel tsun tivìng atanit, txo ayfeyä aynari tsere'a mì txon???
Ma aysmukan si aysmuke, ayoeng zene 'awsiteng livu, talun kawnga krr set.
Ye'rìn oe spaw atan zilva'u ulte frapol Eywati kilvameie

Kemaweyan

Нашёл в словаре.. ну это не ошибка.. нужно просто уточнить одно слово: ftxì - язык (часть тела). Чтоб не возникало путаницы с lì'fya - язык (средство общения) надо бы написать, что в каждом случае значит слово "язык" ;)
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Night Raider

Отлично сделано! Irayo ma tsmukan!
Is this right? I just write whatever in the signature box?

Kanu'an

Oe tawng eo ngahu sì irayo ngaru.
Ke lu oeru aysäfpìl, ma vrrtep! (A.S.Puskxing) :D

(tireayätìngopan) Oel tamatep oeyä leftawnemkrr tstxot... :)

Te'txuran

#175
*sä–: [sæ] T аффикс для образования ин-
струментальных существительных: Oel
aysä–numet nume. Я учусь преподаванию.

это ты откуда достал? непонятно. поддробней можно?

и ещё вопрос не в тему... в чём ты делал пдф? у меня никак неполучается найти нормальный редактор, подскажи.
http://vkontakte.ru/id7494052
-------------------------------------------
тел: +7-918-37-99-222 (Роман 22). Краснодар.
Давайте организуем кружки каждый в своём городе по изучению языка вживую. а то по интернету всёже не оч удобно. Звоните кому интересно.
Или пишите в асю 370663119

Atantsawkeyä

#176
Kaltxì ulta irayo, ma smuk! Ma Kemaweyan, oel sayi fi'uti.

Словарь я планирую обновлять примерно раз в неделю, чтобы не выпускать новые издания слишком часто. Да и замечания подкопятся заодно.

Ma Tetsawlan, sä= фигуририрует в оригинале словаря как продуктивный аффикс. Я немного подробнее объяснил его значение в определении слова (смотри sä= на букву S). В приложении объяснение краткое.

Макет словаря делается в LaTeX (точнее, XeLaTeX). В качестве текстового редактора я использовал PSPad, но сейчас настроил MacTeX и пишу в TeXShop. Nari si, LaTeX не редактор PDF. В LaTeX создается макет, который потом транслируется в PDF. Макет я Nightraiderru fpole', также пока будет находиться здесь.
Oe plltxe na``Vortìkontì" srak?..

Oeyäkifkeyan

Superlativo!!! Рerfecto!!! Approbe!!! Perfect!!! Prima!!! Превосходно!!! Пречудово!!!

lukorepka skxawng lu

Tslam

Отличная работа! большое спасибо

Kemaweyan

Nìmun irayo, ma tsmukan ;) Tsakem txantsan leiu ;) Nìmun + 'aw ta oe :D
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D