"Capturing Avatar"

Started by wm.annis, November 25, 2010, 08:15:46 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

wm.annis

Yet another bit of Na'vi from the documentary stuff.  This time, from the "Capturing Avatar" stuff on the 3rd DVD.  28 minutes in, we get another screen shot of some Na'vi dialog on a page.

Fayvrrtep fìtsenge lu kxanì.  Fìpoti oel tspìyang, fte tìkenong liyevu aylaru.
These demons are forbidden here.  I will kill this one as a lesson to the others.

The translation is what's on the page.  Literally it's a bit different.  Nothing new really here, though we've not seen fìpo much used.

Txonä Unil Stä'nìyu Rolyusì

Wouldn't that be "aylaru" and "lìyevu" (with the grave ì?") Just curious.

-Txonä Rolyu




AvatarMeet was fantastic. Thanks to all who attended :D

Avatar Nation Karyu :D

Na'vi Kintrrä #70° :D

Keyeyluke ke tsun livu kea tìnusume

Oeri Uniltìrantokxìl txe'lanit nì'aw takeiuk nì'ul txa' fralo

Fpìl na Na'vi. Plltxe na Na'vi. Tìran na Na'vi. Kame na Na'vi

Kemaweyan

Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

wm.annis

Quote from: Txonä Unil Stä'nìyu Rolyusì on November 25, 2010, 08:32:04 PM
Wouldn't that be "aylaru" and "lìyevu" (with the grave ì?") Just curious.

D'oh!   Aylaru fixed.

It's hard for me to see in liyevu what the iyev/ìyev choice is.  The fake English-ese phonetics make me think it's liyevu.  But as Kemaweyan says, it's not a huge question.

Tirea Aean

Quote from: wm.annis on November 25, 2010, 08:44:08 PM
Quote from: Txonä Unil Stä'nìyu Rolyusì on November 25, 2010, 08:32:04 PM
Wouldn't that be "aylaru" and "lìyevu" (with the grave ì?") Just curious.

D'oh!   Aylaru fixed.

It's hard for me to see in liyevu what the iyev/ìyev choice is.  The fake English-ese phonetics make me think it's liyevu.  But as Kemaweyan says, it's not a huge question.

to me, it always makes sense to not use the grave i, since AFIK it is really the i from iv:

iv gets split open to put in ìy. but sometimes it is more apparently natural to pronounce the i as a ì. so really, whichever is more natural to pronounce should be the answer to which to use. they are canonized to be eqivalent.

'Oma Tirea

Quote from: Tirea Aean on November 25, 2010, 10:50:08 PM
Quote from: wm.annis on November 25, 2010, 08:44:08 PM
Quote from: Txonä Unil Stä'nìyu Rolyusì on November 25, 2010, 08:32:04 PM
Wouldn't that be "aylaru" and "lìyevu" (with the grave ì?") Just curious.

D'oh!   Aylaru fixed.

It's hard for me to see in liyevu what the iyev/ìyev choice is.  The fake English-ese phonetics make me think it's liyevu.  But as Kemaweyan says, it's not a huge question.

to me, it always makes sense to not use the grave i, since AFIK it is really the i from iv:

iv gets split open to put in ìy. but sometimes it is more apparently natural to pronounce the i as a ì. so really, whichever is more natural to pronounce should be the answer to which to use. they are canonized to be eqivalent.

It could also be possible that "ìyev" is a mere "i" laxing beofre the "y" in "iyev" for ease of pronounciation.

[img]http://swokaikran.skxawng.lu/sigbar/nwotd.php?p=2b[/img]

ÌTXTSTXRR!!

Srake serar le'Ìnglìsìa lì'fyayä aylì'ut?  Nari si älofoniru rutxe!!

Tirea Aean

Quote from: Sxkxawng alu 'Oma Tirea on November 25, 2010, 10:52:07 PM
Quote from: Tirea Aean on November 25, 2010, 10:50:08 PM
Quote from: wm.annis on November 25, 2010, 08:44:08 PM
Quote from: Txonä Unil Stä'nìyu Rolyusì on November 25, 2010, 08:32:04 PM
Wouldn't that be "aylaru" and "lìyevu" (with the grave ì?") Just curious.

D'oh!   Aylaru fixed.

It's hard for me to see in liyevu what the iyev/ìyev choice is.  The fake English-ese phonetics make me think it's liyevu.  But as Kemaweyan says, it's not a huge question.

to me, it always makes sense to not use the grave i, since AFIK it is really the i from iv:

iv gets split open to put in ìy. but sometimes it is more apparently natural to pronounce the i as a ì. so really, whichever is more natural to pronounce should be the answer to which to use. they are canonized to be eqivalent.

It could also be possible that "ìyev" is a mere "i" laxing beofre the "y" in "iyev" for ease of pronounciation.



it is...but i think its actually easier to say iyev sometimes. that laxing only happens when it is natural to do so. i feel sometimes getting the ì in that correctly takes too much work where the i would be easier. just me, i guess.

Ikran Ahiyìk

imv is from iv and am/ìm, so weather this is from iv and ay.. or ìy, iyev make more sense. And i is much more faster than ì in typing. But the problem is, we always use ìyev, and there is a word kìyevame... :P
Plltxe nìhiyìk na ikran... oe fmeri sìltsan nì'ul slivu, ngaytxoa...


See the new version with fingerings!
Avatar credits to O-l-i-v-i.

Tirea Aean

Quote from: Ikran Ahiyìk on November 26, 2010, 04:37:49 AM
imv is from iv and am/ìm, so weather this is from iv and ay.. or ìy, iyev make more sense. And i is much more faster than ì in typing. But the problem is, we always use ìyev, and there is a word kìyevame... :P

yeah...but if you have my custom Na'vi kb (cough) then it is equally as fast to type ä, ì, and a and i. ;)

the word may be kìyevame, but very often these days, since I PRONOUNCE it more naturally as kiyevame, i tend to write it that way. and it has been clearly said, even by Paul, ages ago , that kiyevame and kìyevame are equal and interchangable as any word to contain [iyev]=[ìyev]

Txonä Unil Stä'nìyu Rolyusì

Cool I didn't know i'd start a whole discussion about this lol. Well now I know that <iyev> and <ìyev> are both equally acceptable :) and I agree that pronunciation is easier with the regular i and that the regular i makes more sense anyway. Thanks all!

-Txonä Rolyu




AvatarMeet was fantastic. Thanks to all who attended :D

Avatar Nation Karyu :D

Na'vi Kintrrä #70° :D

Keyeyluke ke tsun livu kea tìnusume

Oeri Uniltìrantokxìl txe'lanit nì'aw takeiuk nì'ul txa' fralo

Fpìl na Na'vi. Plltxe na Na'vi. Tìran na Na'vi. Kame na Na'vi

Tirea Aean

Quote from: Txonä Unil Stä'nìyu Rolyusì on November 26, 2010, 03:10:30 PM
Cool I didn't know i'd start a whole discussion about this lol. Well now I know that <iyev> and <ìyev> are both equally acceptable :) and I agree that pronunciation is easier with the regular i and that the regular i makes more sense anyway. Thanks all!

-Txonä Rolyu

I mean there ARE times where it seems more natural to use ìyev over iyev... back on topic perhaps? Srry guys D:

wm.annis

Oy!  This is just an abbreviated version of what's in the BD-Live content.

Ftiafpi

I can't seem to find the email from Frommer, perhaps it's on my laptop, but a paraphrase from him that I remember quite well (it was one of my first emails to him) he mentioned that kìyevame is the preferred or "proper" form of that word. I'm not sure what this means for <iyev> vs <ìyev> but I wonder if it comes down to certain words will take certain forms?

If I can dig up that email I'll post it here.

Tirea Aean

Quote from: Ftiafpi on November 26, 2010, 07:31:26 PM
I can't seem to find the email from Frommer, perhaps it's on my laptop, but a paraphrase from him that I remember quite well (it was one of my first emails to him) he mentioned that kìyevame is the preferred or "proper" form of that word. I'm not sure what this means for <iyev> vs <ìyev> but I wonder if it comes down to certain words will take certain forms?

If I can dig up that email I'll post it here.

its cuz kìyevame caught on so quick and spread so wide and didnt give a chance to the iyev version. thats probably not 100% thue tho.

thanks for that!

omängum fra'uti

It "caught on quick" because it is the only form that we have ever had from Frommer.  While he did explain how iyev became ìyev, he has never really given the "kiyevame" form.  And really it's not like it's hard to pronounce it as kìyevame, especially if you take the laxing of i->ì as almost turning into a schwa as I suspect is the intent here.  (Frommer has stated in an email to me that he thinks in unstressed syllables, ì can tend towards a schwa.)  Along with that, I imagine there is perhaps even a weakening of the y so it becomes more of a ì approximate than an i approximate.
Ftxey lu nga tokx ftxey lu nga tirea? Lu oe tìkeftxo.
Listen to my Na'vi Lessons podcast!

Tirea Aean

Quote from: omängum fra'uti on November 28, 2010, 01:52:49 PM
It "caught on quick" because it is the only form that we have ever had from Frommer.  While he did explain how iyev became ìyev, he has never really given the "kiyevame" form.  And really it's not like it's hard to pronounce it as kìyevame, especially if you take the laxing of i->ì as almost turning into a schwa as I suspect is the intent here.  (Frommer has stated in an email to me that he thinks in unstressed syllables, ì can tend towards a schwa.)  Along with that, I imagine there is perhaps even a weakening of the y so it becomes more of a ì approximate than an i approximate.

makes sense.