Combining our efforts

Started by wm.annis, February 01, 2010, 04:31:03 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

NeotrekkerZ

Quote from: Ftiafpi on February 07, 2010, 12:31:30 PM
Quote from: wm.annis on February 07, 2010, 12:07:04 PM
If no one has mailed him already, I'll send him the summary of questions Omängum F. made, and ask how he feels about a combined effort for these matters.

Sounds good to me.

Seconded
Rìk oe lu hufwemì, nìn fya'ot a oe tswayon!

wm.annis


Prrton

Quote from: wm.annis on February 07, 2010, 06:33:15 PM
Quote from: NeotrekkerZ on February 07, 2010, 04:46:35 PMSeconded

Consummatum est.

Footnote: We know from a separate mail on a separate issue that the meaning of "atan" is "illumination" so we need not bother him with that again, but I stooopidly forgot to ask for the correct pronunciation so please ask if it is átan or atán.

Also, please ask him as a GLOBAL request for all of his responses to indicate syllable stress for all new vocabulary.

PPS: It wouldn't be a bad idea for someone to go through all of the words for which we need but don't have syllable stress (because it was not indicated in the Survival Guide) and generate another list of "please clarify pronunciation for: ____, _____, _____, etc." As we begin to actually SPEAK, it really is vital to to know the stress. Thank you to Tsmukán Keyl for being such a soldier/general on this front.


roger

#63
Quote from: Prrton on February 07, 2010, 07:28:47 PM
It wouldn't be a bad idea for someone to go through all of the words for which we need but don't have syllable stress (because it was not indicated in the Survival Guide) and generate another list of "please clarify pronunciation for: ____, _____, _____, etc." As we begin to actually SPEAK, it really is vital to to know the stress. Thank you to Tsmukán Keyl for being such a soldier/general on this front.

Since we're already talking about a lot of words, I think better actually to ask him to go through the dict (or maybe the one on wiktionary, which doesn't have a lot of usage notes or examples) and verify the stress. Some of the ones we're sure of are probably wrong, and we'd miss them otherwise. And some may not even be words.

Erimeyz

Be sure to ask for a complete description of the grammar while he's at it.  And the lexicon.  And a pony.

  - Eri

bagget00

don't forget to ask if he has figured out a meaning for this yet.

"meoauniaea" (meh-oh-ah-oo-nee-ah-eh-ah). "Don't ask me what it means - I haven't assigned a meaning yet. But I love the word!" Frommer said.
"meoauniaea" (meh-oh-ah-oo-nee-ah-eh-ah). "Don't ask me what it means - I haven't assigned a meaning yet. But I love the word!" Frommer said.

"Latin and Zombies. Technically dead, but still influencing society."

Author of http://forum.learnnavi.org/fiction-fanfiction/displayed/

roger

Quote from: Erimeyz on February 08, 2010, 01:56:22 AM
Be sure to ask for a complete description of the grammar while he's at it.  And the lexicon.  And a pony.

I didn't mean as part of this collection!  :P

But if we're thinking of compiling a list of words to check for stress on another occasion, I think it'd be more straightforward just to have him review s.t. we already have.

kewnya txamew'itan

I thought of this in another thread.

What is the correct phrase for "I like ____" and likewise "I hate/dislike ___".

Also, if it hasn't already be mentioned, the correct response to "irayo".
Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's

Erimeyz

Quote from: tìkawngä mungeyu on February 08, 2010, 11:40:05 AM
Also, if it hasn't already be mentioned, the correct response to "irayo".
Actually, I hope Frommer doesn't tell us that.

I'd like to keep using my own invention for a while, maintaining my self-delusion that it's actually correct.  I don't think I could keep that up in the face of an actual answer from Karyu Pawl. :)

  - Eri

omängum fra'uti

I'd rather people use the correct form.

Here's one though...  And I hope there is an answer because otherwise what I've been telling people is wrong.  (Specifically that you can say anything that can be said in Na'vi without using the topic.)

How do we say what we apologize for without using the topic?  Would it be something like "Ta fìskxawng tsap'alute sengi oe", or is that too simplistic?  If I wanted to say "I apologize for eating your hexapede" would that be something like "Tsap'alute sengi oe taluna ngeyä yerikit yolom"?
Ftxey lu nga tokx ftxey lu nga tirea? Lu oe tìkeftxo.
Listen to my Na'vi Lessons podcast!

wm.annis

Quote from: omängum fra'uti on February 08, 2010, 04:03:29 PMIf I wanted to say "I apologize for eating your hexapede" would that be something like "Tsap'alute sengi oe taluna ngeyä yerikit yolom"?

You can topicalize a phrase, with a fì'uri, as in the Canon (Jan 20), ngal oeyä 'upxaret aysuteru fpole' a fì'uri, ngaru irayo seiyi oe nìtxan!.

Prrton

Quote from: wm.annis on February 08, 2010, 04:06:38 PM
Quote from: omängum fra'uti on February 08, 2010, 04:03:29 PMIf I wanted to say "I apologize for eating your hexapede" would that be something like "Tsap'alute sengi oe taluna ngeyä yerikit yolom"?

You can topicalize a phrase, with a fì'uri, as in the Canon (Jan 20), ngal oeyä 'upxaret aysuteru fpole' a fì'uri, ngaru irayo seiyi oe nìtxan!.

Tafral nìteng san« Furia ngengeyerikit yolom ohel, tsap'alute suyi (ohe) »sìk tsun fko pivlltxe.

Prrton

Quote from: Erimeyz on February 08, 2010, 12:01:26 PM
Quote from: tìkawngä mungeyu on February 08, 2010, 11:40:05 AM
Also, if it hasn't already be mentioned, the correct response to "irayo".
Actually, I hope Frommer doesn't tell us that.

I'd like to keep using my own invention for a while, maintaining my self-delusion that it's actually correct.  I don't think I could keep that up in the face of an actual answer from Karyu Pawl. :)

  - Eri



   A: Irayo!
   Ä: Prrte'  "my pleasure" or "ask whenever, at your pleasure'"
  nìMeuia  "my honor" or "I'm honored to be able to do it for you"

omängum fra'uti

Quote from: wm.annis on February 08, 2010, 04:06:38 PM
Quote from: omängum fra'uti on February 08, 2010, 04:03:29 PMIf I wanted to say "I apologize for eating your hexapede" would that be something like "Tsap'alute sengi oe taluna ngeyä yerikit yolom"?

You can topicalize a phrase, with a fì'uri, as in the Canon (Jan 20), ngal oeyä 'upxaret aysuteru fpole' a fì'uri, ngaru irayo seiyi oe nìtxan!.
Right, but the root of my question is how to say it WITHOUT using the topic.  I know how to say it with a topic or otherwise in context.
Ftxey lu nga tokx ftxey lu nga tirea? Lu oe tìkeftxo.
Listen to my Na'vi Lessons podcast!

Erimeyz

Quote from: Prrton on February 08, 2010, 04:39:18 PM

   A: Irayo!
   Ä: Prrte'  "my pleasure" or "ask whenever, at your pleasure'"
  nìMeuia  "my honor" or "I'm honored to be able to do it for you"

Yeah, okay, those are good too. :)

  - Eri

wm.annis

Still no reply to my email.

And a new question: how should we understand the phrase oeru teya si (the rhythm) fills me from the Weaving Song.  Our other si-construction idioms use nouns.

Prrton

Quote from: wm.annis on February 09, 2010, 06:02:32 PM
Still no reply to my email.

And a new question: how should we understand the phrase oeru teya si (the rhythm) fills me from the Weaving Song.  Our other si-construction idioms use nouns.

I suspect it *could be* a paradigm that is related to adjectives that have a verbal component, but I don't know. I believe that *at least some* of the *adjectives* (or things that we think of as adjectives at this point) don't always require lu (in all contexts?). Example: ...fteke nìhawng l•iv•ok ("...so that we not get too close"). PERHAPS (a complete guess on my part) this might happen:





teya  full (be full)      t•iv•eya  if full/may be full     teya si   to fill/fills
lok  close (be close)      l•iv•ok  if close/may be close     lok si   to approach/approaches
txur  strong (be strong)      tx•iv•ur  if strong/may be strong     txur si   to strengthen/strengthens

roger may have a better understanding of this or more confidence on the subject. But, if this class of verbal adjectives does exist, and it is a subset, then I am not aware of any *list* (partial or complete) having been made publicly available. The concept of it seems compatible with how many of the other parts of speech can and do change via tì- and le-. PERHAPS (only MY theory), the - of *tì.teya si is redundant and therefore optionally or systematically dropped?



roger

That looks reasonable, given that we have livok. It would suggest we could use si with verbs as a causative. But we'd need confirmation from Frommer.

kewnya txamew'itan

Quote from: wm.annis on February 09, 2010, 06:02:32 PM
Still no reply to my email.

I wouldn't expect one for a while.

I sent mine just before the thread started, still no response, I guess his inbox is still swamped.
Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's

roger

Quote from: tìkawngä mungeyu on February 10, 2010, 11:06:23 AM
Quote from: wm.annis on February 09, 2010, 06:02:32 PM
Still no reply to my email.

I wouldn't expect one for a while.

I sent mine just before the thread started, still no response, I guess his inbox is still swamped.

He also has a real life, and this has got to play second fiddle to his more pressing commitments. Don't expect any communication around finals, for example.