nulnivew (Lemondrop-Sentence)

Started by Na'rìghawnu, February 01, 2010, 09:25:02 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Na'rìghawnu

In Frommer's Lemondrop interview there is the sentence:

Ke lu kawtu a nulnivew oe pohu tireapivängkxo äo Vitrautral.
There's nobody I'd rather commune with under the Tree of Souls.

Was the contracted "nulnivew" intended by Frommer, or is it a formatting mistake (deleting a space character)?

I mean, it is obvious, that this form consists out of "nul" (which seems to be something like a comparative maker, considering the "nulkrr - longer (time)" given in the ASG) and "new" (want).

But is it really intended to be one (compounded) word? If the answer is "yes", that would be interesting, because the subjunctive-infix is inserted into the stem of the verbal part of this compound, while "nul" is treated like a prefix. So far I didn't see verbs of this kind in the corpus.

"tireapivängkxo" seems to be a related thing.

wm.annis

Quote from: Na'rìghawnu on February 01, 2010, 09:25:02 AMSo far I didn't see verbs of this kind in the corpus.

It occurs in the hunt song in the ASG.  The compound yom-tìng is given the proximal future yomtìyìng.

Na'rìghawnu


Yes, but in this case both parts are verbs in itself.

But what's about "nul"?

wm.annis

Quote from: Na'rìghawnu on February 01, 2010, 10:04:20 AM

Yes, but in this case both parts are verbs in itself.

But what's about "nul"?

Why would the type of the first element in a verb compound matter for this?

Na'rìghawnu


Ok. I see, that this would not matter really much.