Author Topic: luke kxu - WITHOUT HARM  (Read 1966 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Prrton

  • Eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 2799
  • Karma: 105
  • Rutxe, fmivi. Ftxey fra'u eyawr fuke, ke tsranten.
    • Pìlok leNa'vi a ro MaSempul.org
luke kxu - WITHOUT HARM
« on: March 07, 2010, 12:48:56 am »
Quote from: Paul Frommer
Lu mengeyä kelku na'rìngä luke kxu atxan a fì'u fmawn asìltsan lu nìngay. Nìlaw Nawma Sa'nok lrrtok soli mengar.

ta P.

[kxu = harm; luke = without (ADP-)]

Lora "without" (luke tìlatem pamä)


Offline roger

  • Taronyu
  • ****
  • Posts: 724
  • Karma: 22
Re: luke kxu - WITHOUT HARM
« Reply #1 on: March 07, 2010, 03:55:56 am »
A couple tidbits in a mostly English email:

  For "write" let's use pamrel si rather than lì'rel si. The former seems more appropriate for an alphabetic orthography.

  I don't have a word for bioluminescent freckle, but I love the idea of using tanhì. Consider it done.
 
And what's been reported as "tomorrow" in the following, though given the context it might mean "upcoming day":

  I'm not going to be much in touch tomorrow, but I hope to be back in communication by Monday, or Tuesday at the latest.

  Trrayri livu nìsìlpey aylrrtok atxan ta Eywa awngaru nìwotx.

Offline Kemaweyan

  • Eywatsyìp
  • ******
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 239
  • Swirä letxon
Re: luke kxu - WITHOUT HARM
« Reply #2 on: March 07, 2010, 04:52:03 am »
Tewti! Oe nìmew pivawm teri fìlì'u a san luke sìk mì hapxì a san Vocabulary Expansion sìk. Irayo nìtxan.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Lance R. Casey

  • Eyktan
  • Ikran Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 948
  • se Sweden
  • Karma: 57
  • Man cenuva métim' andúnë?
Re: luke kxu - WITHOUT HARM
« Reply #3 on: March 07, 2010, 09:34:56 am »
And what's been reported as "tomorrow" in the following, though given the context it might mean "upcoming day":

  I'm not going to be much in touch tomorrow, but I hope to be back in communication by Monday, or Tuesday at the latest.

  Trrayri livu nìsìlpey aylrrtok atxan ta Eywa awngaru nìwotx.


Ah, so the expected symmetry holds! Hopefully it's productive too, so that we can say things like *zìsìtam and *txon'ongay.

And nìsìlpey really intrigues me. We haven't seen an adverbial prefix on a verb before, have we? (excepting the still mysterious nìawnomum)

// Lance R. Casey

Offline wm.annis

  • Olo'eyktan Anawm
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 3074
  • Karma: 143
  • Translate the meaning, not the words!
Re: luke kxu - WITHOUT HARM
« Reply #4 on: March 07, 2010, 09:44:52 am »
And nìsìlpey really intrigues me. We haven't seen an adverbial prefix on a verb before, have we?

We have — nìtam.
'Awa lì'fya ke tam kawkrr.
A Na'vi Reference Grammar

Offline Plumps

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 6083
  • Karma: 220
  • ’Ivong Na’vi
    • Aylì'uä Ramunong (Pìlok)
Re: luke kxu - WITHOUT HARM
« Reply #5 on: March 07, 2010, 10:08:07 am »
Quote from: Paul Frommer
Lu mengeyä kelku na'rìngä luke kxu atxan a fì'u fmawn asìltsan lu nìngay. Nìlaw Nawma Sa'nok lrrtok soli mengar.

Do I understand that correctly?
"Your (two) home of the forest is without great harm that is truely good news. Certainly the Great Mother smiled on you (both)."

nìsìlpey ~ hopefully?

Do we know about stress for luke?

I don't quite know how to translate "harm" into German... is it "Unheil", "Schaden", "Nachteil"???
« Last Edit: March 07, 2010, 10:12:59 am by Plumps83 »

Offline Lance R. Casey

  • Eyktan
  • Ikran Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 948
  • se Sweden
  • Karma: 57
  • Man cenuva métim' andúnë?
Re: luke kxu - WITHOUT HARM
« Reply #6 on: March 07, 2010, 10:20:33 am »
And nìsìlpey really intrigues me. We haven't seen an adverbial prefix on a verb before, have we?

We have — nìtam.

Ah, so we have. So it seems to be universal, then.

// Lance R. Casey

Offline Prrton

  • Eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 2799
  • Karma: 105
  • Rutxe, fmivi. Ftxey fra'u eyawr fuke, ke tsranten.
    • Pìlok leNa'vi a ro MaSempul.org
Re: luke kxu - WITHOUT HARM
« Reply #7 on: March 07, 2010, 12:15:49 pm »
Quote from: Paul Frommer
Lu mengeyä kelku na'rìngä luke kxu atxan a fì'u fmawn asìltsan lu nìngay. Nìlaw Nawma Sa'nok lrrtok soli mengar.

Do I understand that correctly?
"Your (two) home of the forest is without great harm that is truely good news. Certainly the Great Mother smiled on you (both)."

nìsìlpey ~ hopefully?

Do we know about stress for luke?

I don't quite know how to translate "harm" into German... is it "Unheil", "Schaden", "Nachteil"???


Ma Plumps,

I should explain the context a bit to help with the possible semantic range of «kxu». For slightly complex reasons of timing that I won't explain here I felt that I needed to explain to K. Pawl that (our/my husband's and my) 2nd home in the mountains had been reported to us by neighbors late Friday night as "apparently broken into" and that dealing with the situation might mean that I wouldn't be seeing e-mail at all for a couple of days (especially if the wireless internet equipment had been stolen from the house, which I assumed had been the case). Anyway, quite fortunately, the thief(ves)? appear to only have been interested in cash or jewels. Neither type of thing was in the house. Little damage was done compared to what COULD HAVE happened. I reported this good news to K. Pawl via the internet equipment that is still in the house and functioning. He responded...

Lu mengeyä kelku na'rìngä luke kxu atxan a fì'u fmawn asìltsan lu nìngay. Nìlaw Nawma Sa'nok lrrtok soli mengar.

I translate this idiomatically more or less the same way you did as:

It is truly good news that your home in the forest (did not suffer) a lot of «kxu» (harm/damage/physical distress). Clearly, the Great Mother has smiled on you both.

I don't know the stress for «luke». I haven't asked yet.

I'm assuming that «nìsìlpey» is more or less the same semantic range as "hopefully", yes. ("Hopefully, you'll have a good day tomorrow (while I'm out of touch).")



Offline Plumps

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 6083
  • Karma: 220
  • ’Ivong Na’vi
    • Aylì'uä Ramunong (Pìlok)
Re: luke kxu - WITHOUT HARM
« Reply #8 on: March 07, 2010, 12:29:39 pm »
Ma Prrton,

thanks for the clear up ... and I'm sorry to hear about the break-in!
So, it's the German "Schaden" - irayo nìmun ;)

Offline roger

  • Taronyu
  • ****
  • Posts: 724
  • Karma: 22
Re: luke kxu - WITHOUT HARM
« Reply #9 on: March 07, 2010, 03:09:05 pm »
Ah, but "awngaru" is "us", and plural, not dual or trial. That's why I wasn't so sure of the reading.

Offline Nyx

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 1888
  • Karma: 56
  • Eywìng te Eana Txon'ite
Re: luke kxu - WITHOUT HARM
« Reply #10 on: March 10, 2010, 10:01:23 am »
Is this luke made from lu and ke? It kind of reminds me of the ke zene vs zenke thing, with ke being added to the end to give a different version of a negative.. I wonder if this is something that we might see more of ^^

Offline Taronyu

  • Meals on wheels
  • Olo'eyktan Anawm
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 2714
  • Karma: 154
  • Lacho Calad! Drego Morn!
    • Burnt Fen
Re: luke kxu - WITHOUT HARM
« Reply #11 on: March 11, 2010, 11:00:05 am »
Do we know about stress for luke?

Yes: luke.

Offline Plumps

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 6083
  • Karma: 220
  • ’Ivong Na’vi
    • Aylì'uä Ramunong (Pìlok)
Re: luke kxu - WITHOUT HARM
« Reply #12 on: March 11, 2010, 12:00:37 pm »
I feel like Homer Simpson in the Land of Chocolate ;D

Thanks!

 

Become LearnNavi's friend on Facebook Follow LearnNavi on Twitter! Watch LearnNavi's videos on YouTube

SMF 2.0.15 | SMF © 2017, Simple Machines
Privacy Policy
| XHTML | RSS | WAP2 | Site Rules

LearnNavi is not affiliated with the official Avatar website,
James Cameron, or the Twentieth Century-Fox Film Corporation.
All trademarks and servicemarks are the properties of their respective owners.
Images in the LearnNavi.org Forums and Gallery may not be used without permission.

LearnNavi Affiliates:
ToS

LearnNavi is the community to learn Na'vi, the Avatar Language
"A place where real friendships are made." -Paul Frommer

AvatarMeet | Learn Na'vi Forum | Learn Na'vi Wiki | Na'viteri

LearnNavi