New adjectives in poetry, part II

Started by Mirri, April 25, 2010, 01:22:31 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Mirri


Na ayskxe wä saw



Oel yem tsyokx mì sangek


Fìutral plltxeie oeru tsakrr a oe herahaw


Keng fìtrr oeyä menari tstu si mì unil


Ulte oe steiawm tseyä mokri




Tsa lameiu oeyä utral uvanä


Lahe ayevi sì oe uvan sami na saronyu


Ayoe zameiup ta'em nìkxayl ne kllte


Nguway seri nìwok na ikran


Set utral koak lu


Ayfahew spuwin lu


Na oe koak lu




Oe heyn klltemì


Oe kìn tsivurokx


Txal ro utral oeyä


Kip txana krr




Tseyä mokril fyawivìntxeiu oeti ne Eywa


Krr a oeyä syena swaw



Na'vi           English
wokloud
kxaylhigh
spuwinold (not for people), former

Sadder poetry today. Many thanks to roger for proofing.
Ngaya poanìl new mune 'uti: hrrap sì uvan. Talun poanìl new ayfoeti -- ayfo lu lehrrap ayu leuvan.

okrìsti

Awh, sad but nice. Irayo for the words.

All energy is only borrowed and one day you have to give it back. – Neytiri ;)
dA | nga tsun oehu pivlltxe fa skype: c4duser
awngeyä wìki sìltsan lu
txopu lu fya'o ne vawma pa'o – nawma karyu Yotxa

Prrton

This is INCREDIBLY BEAUTIFUL!! on so many levels.

Irayo nìtxan, ma tsmuk!

Kì'eyawn

spuwin reminds me of ancien in French.  It would be funny if it worked the same way—i.e., on one side of the noun it takes the former meaning, while on the other side it takes the latter.
eo Eywa oe 'ia

Fra'uri tìyawnur oe täpivìng nìwotx...