Author Topic: On omitting san  (Read 593 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Pamìrìk

  • Ketuwong
  • *
  • Posts: 21
  • us United States
  • Karma: 3
  • ral nì'aw
On omitting san
« on: August 04, 2020, 04:48:56 pm »
Quote from: Pamìrìk
It is known that if a quote ends a statement, the ending sìk is not required- reported speech is assumed to have ended when the speaker finished talking. I.e. poltxe sa'nok san kehe

A question that came up in practice concerns the opposite: is it ever acceptable for the san to be omitted if the quote begins the speaker's statement, so long as it is closed with sìk?

Example:
A: kaltxì, ke tsun pivlltxe oe nìwok
B: rutxe liveyn?
C: ke tsun pivlltxe oe nìwok sìk [poltxe po]

Obviously in the middle of speaking this would not make sense, as it might be ambiguous as to how far back the quote extends. A closing sìk in this way would work similar to the journalistic "end quote".

Quote from: Karyu Pawl
That's a good question, and you're right: There are situations in which san, like sìk, can be omitted. Here's a little illustrative dialog that occurred to me:

A.   Ngeyä sa'nokìl poltxe paylì'ut?
B1. Poltxe san frawzo sìk, slä oel poet ke spaw.

That would be the standard way of answering, but in conversational contexts, B2 and B3 would both be allowable:

B2. San frawzo sìk, slä oel poet ke spaw.
B3. Frawzo sìk, slä oel poet ke spaw.

B3 is acceptable as long as it's clear from the context that B begins by stating what the mother said and not commenting on his own. It also helps if the quote isn't too long, so that the sìk comes along relatively quickly to further clarify that it's a quote.

In thinking about what happens in English, I realize the same kind of situation can occur:

C: What did your mother say?
D1: She said everything's OK, but I don't believe her.

That, like B1, would be the standard response. But what if D answered like this:

D3: "Everything's OK," but I don't believe her.

If D simply responded this way, would it be clear to C that D was quoting the mother rather than stating his/her own conclusion? Perhaps, but I'm not sure! In this case, Na'vi is less ambiguous than English, since the sìk is obligatory, given that B's response continues beyond the quote with a personal comment.

Hope that helps!
« Last Edit: August 04, 2020, 06:56:25 pm by Pamìrìk »

Offline Toliman

  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 8486
  • nv Eywa'eveng
  • Karma: 33
  • Tsatseng mìkam sanhì - tsaw lu oeyä kifkey!
Re: On omitting san
« Reply #1 on: August 04, 2020, 05:26:54 pm »
Eltur tìtxen si.

Irayo for sharing!

 

Become LearnNavi's friend on Facebook Follow LearnNavi on Twitter! Watch LearnNavi's videos on YouTube

SMF 2.0.18 | SMF © 2021, Simple Machines | XHTML | RSS | WAP2 | Site Rules

LearnNavi is not affiliated with the official Avatar website,
James Cameron, LightStorm Entertainment or The Walt Disney Company.
All trademarks and servicemarks are the properties of their respective owners.
Images in the LearnNavi.org Forums and Gallery may not be used without permission.

LearnNavi Affiliates:
ToS

LearnNavi is the community to learn Na'vi, the Avatar Language
"A place where real friendships are made." -Paul Frommer

AvatarMeet | Learn Na'vi Forum | Learn Na'vi Wiki | Na'viteri

LearnNavi