Sì'eyng a ftu Na'rìng #1: Updates from the Language Workshop

Started by wm.annis, October 06, 2010, 06:59:40 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

wm.annis

Rather than crush everyone with a massive dump of information, we're going to spend the next two weeks or so making posts in the "Language updates" with a few items each post.  It'll give people a chance to assimilate everything new, as well as give other participants a chance to chime in if they remember some tidbit.  Several of us took notes, but no one of us caught everything.

You will recall that there was a poll in which you could vote for seven questions for Frommer.  Member Lance R. Casey collected and sorted the results, with a PDF available in this post.  When you see something like "(#12)" at the head of a section, that refers to question 12 from the poll.  Remember that some items may have the same number, due to how the poling numbers worked out.

One thing I can say, that Frommer mentioned as part of another question but which make sense to just announce here, is: there will be no new infixes.  Any new grammar he creates will use other means.


Dates and Kinship (#4, #1)
We did discuss these issues somewhat, but both matters wander solidly into Cameron's territory, so Paul couldn't really decide much (as we expected).  One clear detail I recall, though, is that he approved of borrowing from English the names of months — for purely Human use — since these Latinate names are very widely used all over this planet.  Any other vocabulary of time needs to work sensibly with the Na'vi cultural context.


Transitivity and Infixes of Existing Verbs (#2)
He produced a list of all the verbs with infix locations and transitivity clarified.  He'll be sending that list to Taronyu to work into the dictionary.  I'll try to get a copy, too, to make sure the Wiki vocabulary is up to date, too.  

While Frommer likes the simplicity of the floating dot notation for marking infix location, it's a nuisance for him to type into his own records of Na'vi vocabulary.  So, he came up with his own system.  It takes two digits to indicate infix location, the first one indicating which syllable first position infixes go into, the second one indicating the location of the second position infixes (simple enough).  For example, 'efu is 12 — the first syllable ('e-) gets the first position infixes and the second (-fu) gets the second position infixes.  This is the usual pattern for non-compound verbs of two syllables, such as the ever popular taron.  

For another example: 'awstengyem join is 33 — all infixes go into the third syllable, -yem (that means this verb is a compound).  Some more interesting examples:

tsunslu 12
zoslu 22    (Note: fixed Oct 8 2010)
tungzup 12
emza'u 23 (transitive)
kllfro' 22 (intransitive)

Note that it's not entirely predictable where a compound verb is going to get its infixes.


Self/own (#2)
The question here is the ambiguity in "he cooked his dinner" — is "his dinner" someone else's or his own (referring to the subject of the sentence).  Most human languages have ways to distinguish this.  Now Na'vi does, too: sno (genitive sneyä) his/her/their own.  Notice that this word isn't changed for number.  Frommer's examples:

pol 'olem peyä wutsot He made his (i.e., someone else's) dinner.
pol 'olem sneyä wutsot He made his own dinner.

There was quite a bit of discussion with this.  There are a few open questions he wanted to think about.  First, is there other vocabulary derivable from the root sno?  Second, would sno/sneyä ever be used with the first or second person pronoun?  That is, which is better oel 'olem oeyä wutsot or oel 'olem sneyä wutsot? — some languages favor the first pattern, some the second.  Frommer seemed suspicious of using sno with anything but the third person ("his/her/their own"), but he made some notes to himself about it.  Stick with oel 'olem oeyä wutsot for now.

Kemaweyan

Thanks, ma wm :)

Quote from: wm.annis on October 06, 2010, 06:59:40 PM
kllfro' 22 (intransitive)

I think it should be used with topic. For example:

  oe kllfro' pori
  I'm responsible for him

Is this correct?
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Kì'eyawn

Ma Kemaweyan, fìsäfpìlìri tsun fko sivar lì'ut alu vewng
Kemaweyan, for this idea you can use the word vewng.
eo Eywa oe 'ia

Fra'uri tìyawnur oe täpivìng nìwotx...

wm.annis

Quote from: Kemaweyan on October 06, 2010, 07:11:16 PMoe kllfro' pori
  I'm responsible for him

First, I'd almost always want to put the topical at the start of the clause.

Second, isn't there a line in the film where Mo'at uses this very word?

Kemaweyan

Quote from: wm.annis on October 06, 2010, 07:35:42 PM
First, I'd almost always want to put the topical at the start of the clause.

I agree, but I think it isn't a rule :) We have free word order ;)

Quote from: wm.annis on October 06, 2010, 07:35:42 PM
Second, isn't there a line in the film where Mo'at uses this very word?

I don't remember... Perhaps when she says to Neytiri to teach Jake, but I'm not sure..

Quote from: Kì'eyawn on October 06, 2010, 07:28:22 PM
Ma Kemaweyan, fìsäfpìlìri tsun fko sivar lì'ut alu vewng
Kemaweyan, for this idea you can use the word vewng.

Sran, slä livu ral teng nìwotx srak?
Yeah, but would the meaning to be the same?
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Prrton

Quote from: wm.annis on October 06, 2010, 07:35:42 PM
Quote from: Kemaweyan on October 06, 2010, 07:11:16 PMoe kllfro' pori
 I'm responsible for him

First, I'd almost always want to put the topical at the start of the clause.

Second, isn't there a line in the film where Mo'at uses this very word?

kllfro' and vewng have a lot of overlap. Vewng is transitive and specifically has the meaning of "look after/care for". I asked K. Pawl about kllfro' once and he said it simply means to be the bearer of responsibility. It does not carry the stigma of "being irresponsible" (character flaw).

If Jake had NOT become adept in the ways of the Na'vi, Neytiri would still bare the responsibility for that, but it would not mean that she did not actively vewng him in the process of his trying.

I have never properly parsed the "you will be responsible" line in my brain, so I'm not sure of the syntax.

O.F. would know

~~~~~~~~~~~~~~~~

Kemaweyan

Oeri kop lamu fìsäfpìl a teri tìketeng, slä ke amomum oel fya'ot a tsari oeyktìng :) Ulte nìsung oe ke omum nìngay, tafral fpolìl futa tsaw tsun livu teng pxel melì'u alu hawnutìhawnu si. Irayo, ma Prrton.
I also had this idea about difference, but didn't know how to explain this :) And besides I was not sure, therefore assumed what these words can be the same like "hawnu" and "tìhawnu si". Thanks, ma Prrton.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Nìwotxkrr Tìyawn

So far the workshop seems to have been a success, just hoping Pawl didn't have to much to drink before making any decisions on the language.  ;D

On an unrelated note, anyone know if Pawl shows up in the Collector's Bluray?
Naruto Shippuden Episode 166: Confession
                                    Watch it, Love it, Live it

Prrton

Quote from: Nìwotxkrr Tìyawn on October 06, 2010, 08:01:23 PM
On an unrelated note, anyone know if Pawl shows up in the Collector's Bluray?

Who knows what will happen in the editing process... ? ? ?

Oel fpìl futa tsunslu fwa liven.*


'Oma Tirea

Quote from: wm.annis on October 06, 2010, 06:59:40 PM
Rather than crush everyone with a massive dump of information...

Personally, I don't mind the dump, but oe tslam.

Very nice info, and it seems that "sno" will come in quite useful.

[img]http://swokaikran.skxawng.lu/sigbar/nwotd.php?p=2b[/img]

ÌTXTSTXRR!!

Srake serar le'Ìnglìsìa lì'fyayä aylì'ut?  Nari si älofoniru rutxe!!

Plumps

Ftu kxa K. Pawlä: « ye'rìn 'ìyi'a sänume a tsari kllfro' oe » from the Earth Day message.

Irayo, for the summary, ma wm.

Carborundum

Thanks for the update ma William!
Regarding infixes, while looking through Ftiafpi's photo-album from the event, I noticed this picture:
And I was wondering if perhaps maybe there's an explanation of <ìm>+<ìy> to go with it?
We learn from our mistakes only if we are made aware of them.
If I make a mistake, please bring it to my attention for karma.

Taronyu

The explanation is this: That picture does not exist. Block it from your memory. It never happened. Neytiri messed up.

In other news, I'm not putting sno in the dictionary yet - I'm waiting for Frommer to post about it on his blog. I don't want to jump the gu on it's usage and definition, having remembered all of the issues we had with pum.

Carborundum

We learn from our mistakes only if we are made aware of them.
If I make a mistake, please bring it to my attention for karma.

Taronyu

Quote from: Carborundum on October 07, 2010, 04:08:19 AM
Fair enough :-\

Aw, I don't mean to make that face happen.

Essentially, that was a goof. It makes sense, sort of, but it really should never have happened. So, let's all pretend it didn't. Frommer was quite specific in asking that no one take a picture of that. Naturally, we all did.

C'tri Atan'itan

I'm liking this "gentle" approach to disseminating information from the workshop :D
Unil'ite: Keye'ung! \0/
Oe: FÌTSENG LU PANDORAAAAAA


GENERATION 18: The first time you see this, copy it into your sig on any forum and add 1 to the generation. Social experiment.

Nyx

Tanks for the update!

I like sno, the English ambiguity is a little annoying sometimes.

Lance R. Casey

Yeah. To us Scandinavians, the peyä/sneyä distinction is quite natural and expected. ;)

// Lance R. Casey

Ftiafpi

Yeah, I totally took a picture of the evil word.  8)

But, Taronyu is correct, that infix doesn't exist and the use of it in the film has been relegated to an error (Neytiri stuttered or something).

`Eylan Ayfalulukanä

Saying something like 'don't take a picture of that', with that group of folks, is like saying, 'everyone, please take a picture'  :o

Yawey ngahu!
pamrel si ro [email protected]