Author Topic: Some news from Berlin  (Read 1599 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Online Blue Elf

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • Posts: 5482
  • cz Czech Republic
  • Karma: 112
    • My attempt for blog
Some news from Berlin
« on: May 17, 2013, 08:20:13 pm »
At the Euroavatar in Berlin Plumps lead some Na'vi lessons every day and on the Thursday Paul came among us. There was question about double dative (like in well-known phrase from the movie: Lu oeru aylì'u frapor) and Plumps asked if it is possible to use double dative in sentence like "I wrote letter to you" as there is no space for confusion. Paul agreed on this and gave us these examples:

Oe pamrel si ngar 'upxarer. -> I write message to you.
Oe pamrel soli ngaru 'upxarer san Oe zaya'u trray (sìk). -> I wrote to you message "I'll come tomorrow". Note that using of alu is not correct here: Oe pamrel soli ngaru 'upxarer *alu san Oe zaya'u trray.
Nga pamrel soli 'upxarer pesur? -> to whom (what person) you wrote message?

Also there was question how to say: Sun shines. Pawl said that Tsawke lrrtok si is good way to express it.

Plumps, please correct me if I screwed up something...
Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi.
"Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)


Offline Tirea Aean

  • The Blue One
  • Olo'eyktan Anawm
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 9677
  • nv Eywa'eveng
  • Karma: 240
  • Oeri ran lu srung
    • Tirea Aean
Re: Some news from Berlin
« Reply #1 on: May 17, 2013, 08:56:22 pm »
Awesome!

Double dative is possible... So now my question is...

How do you say:

He made me make you hunt a hexapede.

;D

Oh! And does this mean that "Oe pamrel si 'upxareru" is correct now? Previously it had to be "'upxareri oe pamrel si" and "oe pamrel si ngaru" and "'upxareri pamrel si oe ngaru" I wonder why he changed his Mind about pamrel si being different from the rest? Simplicity and less exceptions?
« Last Edit: May 17, 2013, 08:59:45 pm by Tirea Aean »

Learn Na'vi Discord Chat: https://discord.gg/WF6qcmv

Online Vawmataw

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5747
  • nv Eywa'eveng
  • Karma: 96
Re: Some news from Berlin
« Reply #2 on: May 18, 2013, 08:52:44 am »
How do you say:

He made me make you hunt a hexapede.

;D
Whoa!


Po pamawm oeru fwa teykaron ngaru yerikit.

Offline Tirea Aean

  • The Blue One
  • Olo'eyktan Anawm
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 9677
  • nv Eywa'eveng
  • Karma: 240
  • Oeri ran lu srung
    • Tirea Aean
Re: Some news from Berlin
« Reply #3 on: May 18, 2013, 06:42:21 pm »
How do you say:

He made me make you hunt a hexapede.

;D
Whoa!


Po pamawm oeru fwa teykaron ngaru yerikit.

If you're gonna go the "He asked me to make you hunt a hexapede" then you would say this:

pol vin futa oel teykaron ngaru yerikit.

But this is still different. But I guess this is the best attempt so far to translate this I've come across. Translating the meaning not the words. Translating the words, You'd be stuck with a double dative or something.

Learn Na'vi Discord Chat: https://discord.gg/WF6qcmv

Online Vawmataw

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5747
  • nv Eywa'eveng
  • Karma: 96
Re: Some news from Berlin
« Reply #4 on: May 18, 2013, 06:48:34 pm »
Ngaru tìyawr.
Another off-topic challenge?

I asked you to make ask them to make ask the leader to his wife to make ask her mother to make ask her children to relieve his self.  ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D

Offline Tirea Aean

  • The Blue One
  • Olo'eyktan Anawm
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 9677
  • nv Eywa'eveng
  • Karma: 240
  • Oeri ran lu srung
    • Tirea Aean
Re: Some news from Berlin
« Reply #5 on: May 18, 2013, 06:57:41 pm »
Ngaru tìyawr.
Another off-topic challenge?

I asked you to make ask them to make ask the leader to his wife to make ask her mother to make ask her children to relieve his self.  ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D



Oel volin futa ngal veykin foru futa eyktanìl vin futa sneyä muntxatel veykin sneyä sa'nokur futa sneyä ayeveng fngä'.

Learn Na'vi Discord Chat: https://discord.gg/WF6qcmv

Online Blue Elf

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • Posts: 5482
  • cz Czech Republic
  • Karma: 112
    • My attempt for blog
Re: Some news from Berlin
« Reply #6 on: May 19, 2013, 10:23:26 am »
Good grammar exercise :) but I don't see this kind of sentences useful in real world.
Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi.
"Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)


Online Vawmataw

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5747
  • nv Eywa'eveng
  • Karma: 96
Re: Some news from Berlin
« Reply #7 on: May 19, 2013, 10:34:45 am »
To play telephone. ;D

Offline Tirea Aean

  • The Blue One
  • Olo'eyktan Anawm
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 9677
  • nv Eywa'eveng
  • Karma: 240
  • Oeri ran lu srung
    • Tirea Aean
Re: Some news from Berlin
« Reply #8 on: May 19, 2013, 11:57:54 am »
Good grammar exercise :) but I don't see this kind of sentences useful in real world.

Agree. Not often in day to day communication does such a thing come about. Maybe to play a game or to be weird. xD

Learn Na'vi Discord Chat: https://discord.gg/WF6qcmv

Online Vawmataw

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5747
  • nv Eywa'eveng
  • Karma: 96
Re: Some news from Berlin
« Reply #9 on: May 19, 2013, 01:01:47 pm »
Maybe to play a game or to be weird. xD
Oeng are already weird.  ;D ;D ;D

Offline Tirea Aean

  • The Blue One
  • Olo'eyktan Anawm
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 9677
  • nv Eywa'eveng
  • Karma: 240
  • Oeri ran lu srung
    • Tirea Aean
Re: Some news from Berlin
« Reply #10 on: May 19, 2013, 01:02:45 pm »
Any other cool news from Berlin?

Learn Na'vi Discord Chat: https://discord.gg/WF6qcmv

Offline Plumps

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 6065
  • Karma: 218
  • ’Ivong Na’vi
    • Aylì'uä Ramunong (Pìlok)
Re: Some news from Berlin
« Reply #11 on: May 19, 2013, 03:38:47 pm »
To get back to topic… ;)

Plumps, please correct me if I screwed up something...
No screw-ups ;) Pawl is going to announce that on his blog anyways… In the car to the train station he said to me that it seemed quite natural to him. There is no way of confusing message and recipient (at least we couldn’t think of any situation) and even if, context would make it clear – same as with the ‘have for (somebody)’ construct.

Ma Tirea,
the topic was never a clear ‘must’ AFAIR. I assume that it can still be used if the written thing is worth mentioning in the topic. I think Pawl said on the blog to your message that it would always mean a ‘defined’ message. The topic couldn’t mean ‘a message’ – the dative can. Or so he translated it when we practiced oe pamrel soli ngar ’upxarer

In other news…

  • Quite as expected, the genitive of fko is fkeyä
  • I asked him about the range of ta for the sentence ‘You may make your bow from the wood of hometree’. He said, ta would be fine for that.
  • He liked tolätxaw nìprrte’ as ‘welcome back’ very much. I wasn’t sure who came up with that but I had the feeling Pawl wanted to know so that he can put it in his excel sheet. Does anybody remember who came up with that?
  • He said the most natural way to form the questions for the middle voice (how does this drink taste/smell?) would be with pefya / fyape, although he wasn’t entirely opposed to putting -pe+ on the nouns (’ur, sur, zir, fahew, pam)
  • For lack of a better word he used kxu letokx for ‘violence’ in the radio play. Mind you, in time he may come up with a new root for that.

Offline Alyara Arati

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • Posts: 2727
  • nv Eywa'eveng
  • Karma: 126
  • Arati te Nguran Liyanin'ite
Re: Some news from Berlin
« Reply #12 on: May 19, 2013, 05:14:55 pm »
Irayo for the information, ma Plumps and Blue Elf!  I think I may have already used "ta" that way... :-X
Learn how to see.  Realize that everything connects to everything else.
~ Leonardo da Vinci

Offline Taronyu Leleioae

  • Taronyu
  • ****
  • Posts: 521
  • Karma: 16
Re: Some news from Berlin
« Reply #13 on: May 20, 2013, 09:58:18 am »
  • I asked him about the range of ta for the sentence ‘You may make your bow from the wood of hometree’. He said, ta would be fine for that.
Txantsan!  Good that you found the chance to ask about this.  Now we can describe things with no defined name by what they were made from...

 

Become LearnNavi's friend on Facebook Follow LearnNavi on Twitter! Watch LearnNavi's videos on YouTube

SMF 2.0.15 | SMF © 2017, Simple Machines
Privacy Policy
| XHTML | RSS | WAP2 | Site Rules

LearnNavi is not affiliated with the official Avatar website,
James Cameron, or the Twentieth Century-Fox Film Corporation.
All trademarks and servicemarks are the properties of their respective owners.
Images in the LearnNavi.org Forums and Gallery may not be used without permission.

LearnNavi Affiliates:
ToS

LearnNavi is the community to learn Na'vi, the Avatar Language
"A place where real friendships are made." -Paul Frommer

AvatarMeet | Learn Na'vi Forum | Learn Na'vi Wiki | Na'viteri

LearnNavi