Author Topic: Dict-na'vi.com report  (Read 35394 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Vawmataw

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 6155
  • nv Eywa'eveng
  • Karma: 99
Re: Dict-na'vi.com report
« Reply #60 on: May 23, 2013, 04:32:21 pm »
Sprichst du Deutsch?

Offline Tirea Aean

  • The Blue One
  • Olo'eyktan Anawm
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 9891
  • nv Eywa'eveng
  • Karma: 243
  • Oeri ran lu srung
    • Tirea Aean
Re: Dict-na'vi.com report
« Reply #61 on: May 23, 2013, 04:46:18 pm »
Sprichst du Deutsch?

Ein Bisschen. But here is not the place for casual chat. :)

kelku ikranä a hawnventi yom podcast (na'vi-only): https://tirearadio.com/podcast
Learn Na'vi Discord Chat: https://discord.gg/WF6qcmv

Offline Vawmataw

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 6155
  • nv Eywa'eveng
  • Karma: 99
Re: Dict-na'vi.com report
« Reply #62 on: May 23, 2013, 04:54:04 pm »
imho it's a conjunction.
Or a relative clause?

Offline Plumps

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 6135
  • Karma: 221
  • ’Ivong Na’vi
    • Aylì'uä Ramunong (Pìlok)
Re: Dict-na'vi.com report
« Reply #63 on: May 23, 2013, 05:00:44 pm »
tsnì is not a relative pronoun. Relative pronoun is something like

Die Regel, die ich gelernt habe..
The rule that I have learned..

I've raised the issue, about which part of speech tsnì is, in the main Dictionary thread for discussion. imho it's a conjunction. *shrug* :-\

You’re right … I’ve checked with the Duden and there dass/daß (as I would use it in sentences like sìlpey oe tsnì… „ich hoffe, dass …“) is marked as a conjunction

Offline Tìtstewan

  • LearnNavi Zeykoyu
  • Toruk Makto
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • Posts: 9839
  • de Germany
  • Karma: 324
  • Ke lu oeru kea krr krrtalun!
    • My YouTube Channel
Re: Dict-na'vi.com report
« Reply #64 on: May 23, 2013, 11:59:20 pm »
Which "das/dass" is meaning here? :-\ ??? *auf dem Schlauch steh* :-[
Quote
Die Regel, welche ich gelernt habe... -> Relative pronome
Die Regel, das ich gelernt habe... -> Relative pronome
Die Regel, jene ich gelernt habe... -> Demonstrative pronome
...ein Bild, das sie aufgehängt hat... -> Relative and Demonstrative pronome
...ein Bild, welche sie aufgehängt hat... -> Relativpronomen
But:
...die Hauptsache ist, dass du glücklich bist. -> Conjunction
--------
...and daß with ß is really old writting...

-| Dict-Na'vi.com | Na'viteri Files | FAQ | LM | Puk Pxaw 'Rrta | Kem si fu kem rä'ä si, ke lu tìfmi. |-

Offline Blue Elf

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • Posts: 5499
  • cz Czech Republic
  • Karma: 112
    • My attempt for blog
Re: Dict-na'vi.com report
« Reply #65 on: May 24, 2013, 01:25:26 am »
zel is marked in main dictionary as adverb, but on dict-navi as conjunction....
Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi.
"Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)


Offline Plumps

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 6135
  • Karma: 221
  • ’Ivong Na’vi
    • Aylì'uä Ramunong (Pìlok)
Re: Dict-na'vi.com report
« Reply #66 on: May 24, 2013, 08:03:22 am »
Which "das/dass" is meaning here? :-\ ??? *auf dem Schlauch steh* :-[
Quote
Die Regel, welche ich gelernt habe... -> Relative pronome
Die Regel, das die ich gelernt habe... -> Relative pronome
Die Regel, jene ich gelernt habe... -> Demonstrative pronome => not possible
...ein Bild, das sie aufgehängt hat... -> Relative and Demonstrative pronome
...ein Bild, welches sie aufgehängt hat... -> Relativpronomen
But:
...die Hauptsache ist, dass du glücklich bist. -> Conjunction
Last one … tsnì is only used to introduce a subordinate clause, no relative clause.

...and daß with ß is really old writting...
I guess that means, I’m ‘really old’ then :-\

Offline Tirea Aean

  • The Blue One
  • Olo'eyktan Anawm
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 9891
  • nv Eywa'eveng
  • Karma: 243
  • Oeri ran lu srung
    • Tirea Aean
Re: Dict-na'vi.com report
« Reply #67 on: May 25, 2013, 11:46:50 am »
tungzup example says tawmungzupa, instead of tawnungzupa

kelku ikranä a hawnventi yom podcast (na'vi-only): https://tirearadio.com/podcast
Learn Na'vi Discord Chat: https://discord.gg/WF6qcmv

Offline Tìtstewan

  • LearnNavi Zeykoyu
  • Toruk Makto
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • Posts: 9839
  • de Germany
  • Karma: 324
  • Ke lu oeru kea krr krrtalun!
    • My YouTube Channel
Re: Dict-na'vi.com report
« Reply #68 on: May 25, 2013, 01:23:55 pm »
Which "das/dass" is meaning here? :-\ ??? *auf dem Schlauch steh* :-[
Quote
Die Regel, welche ich gelernt habe... -> Relative pronome
Die Regel, das die ich gelernt habe... -> Relative pronome
Die Regel, jene ich gelernt habe... -> Demonstrative pronome => not possible
...ein Bild, das sie aufgehängt hat... -> Relative and Demonstrative pronome
...ein Bild, welches sie aufgehängt hat... -> Relativpronomen
But:
...die Hauptsache ist, dass du glücklich bist. -> Conjunction
Last one … tsnì is only used to introduce a subordinate clause, no relative clause.
Ah, tanks! Oh, I mixed up a lot... :-X :-[

...and daß with ß is really old writting...
I guess that means, I’m ‘really old’ then :-\
No. :) Just my conflict in my brain with the German orthography reform of 1996...

-| Dict-Na'vi.com | Na'viteri Files | FAQ | LM | Puk Pxaw 'Rrta | Kem si fu kem rä'ä si, ke lu tìfmi. |-

Offline Vawmataw

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 6155
  • nv Eywa'eveng
  • Karma: 99
Re: Dict-na'vi.com report
« Reply #69 on: June 08, 2013, 05:17:59 pm »
Just a little French correction in nìFranse's meaning. It's not en française, but instead en français. ;)

Offline Palulukan Maktoyu

  • Tute
  • ***
  • *
  • Posts: 333
  • Karma: 10
Re: Dict-na'vi.com report
« Reply #70 on: July 17, 2013, 09:01:31 pm »
http://dict-navi.com/en/dictionary/term/5486/?search_term=tsa

English:    that (thing)
it
schort form of: tsa'u

(possibly "short")  ;D
Fkol syaw oeru Palulukan Maktoyu Ta'lengean

Twitter: https://twitter.com/navi_wotd

Offline Plumps

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 6135
  • Karma: 221
  • ’Ivong Na’vi
    • Aylì'uä Ramunong (Pìlok)
Re: Dict-na'vi.com report
« Reply #71 on: July 17, 2013, 11:58:53 pm »
Ah, the German influence ;D ;D

Fixed and irayo ;)

Offline Palulukan Maktoyu

  • Tute
  • ***
  • *
  • Posts: 333
  • Karma: 10
Re: Dict-na'vi.com report
« Reply #72 on: July 18, 2013, 06:52:50 am »
Noticed that the firefox plugin installs the link to the DE only version when used to search the result. Is it possible to have it install the language based on what language the person is viewing in when they click the link to install the firefox plugin that way for example when i click to install it , i get the /en version?
 8)
Fkol syaw oeru Palulukan Maktoyu Ta'lengean

Twitter: https://twitter.com/navi_wotd

Offline Plumps

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 6135
  • Karma: 221
  • ’Ivong Na’vi
    • Aylì'uä Ramunong (Pìlok)
Re: Dict-na'vi.com report
« Reply #73 on: July 18, 2013, 01:24:24 pm »
I forwarded your issue to Tukan. I’m sure he can help better than I with those technical stuff.

I don’t use the plugin, yet ;)
With the normal site (I think you’ve noticed) the language you searched in last is set as default.

Offline Blue Elf

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • Posts: 5499
  • cz Czech Republic
  • Karma: 112
    • My attempt for blog
Re: Dict-na'vi.com report
« Reply #74 on: August 03, 2013, 04:55:35 pm »
in the database is missing lì'upuk.

Edit: lonataya is now unofficial, should be deleted or marked as unofficial
« Last Edit: August 03, 2013, 05:07:27 pm by Blue Elf »
Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi.
"Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)


Offline Plumps

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 6135
  • Karma: 221
  • ’Ivong Na’vi
    • Aylì'uä Ramunong (Pìlok)
Re: Dict-na'vi.com report
« Reply #75 on: August 03, 2013, 05:33:21 pm »
in the database is missing lì'upuk.
Literally, »this just in« – give me time to add it first ;D :P
Lu hasey ;)


Edit: lonataya is now unofficial, should be deleted or marked as unofficial
Yeah, we’ve been discussing that and will decide on how to handle it … we wanted to make the search engine forward to fpxafaw automatically. I will remind Tukan again. For now, all I can do is add “unofficial” as you suggested.

Offline Tìtstewan

  • LearnNavi Zeykoyu
  • Toruk Makto
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • Posts: 9839
  • de Germany
  • Karma: 324
  • Ke lu oeru kea krr krrtalun!
    • My YouTube Channel
Re: Dict-na'vi.com report
« Reply #76 on: August 05, 2013, 12:56:30 pm »
Kxeyeytsyìp
http://dict-navi.com/en/dictionary/list/?type=search&search_term=waytelem&search_language=-1
waytelem = song chord
Well, I think it's missing "h" here. ;)

-| Dict-Na'vi.com | Na'viteri Files | FAQ | LM | Puk Pxaw 'Rrta | Kem si fu kem rä'ä si, ke lu tìfmi. |-

Offline Plumps

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • *
  • Posts: 6135
  • Karma: 221
  • ’Ivong Na’vi
    • Aylì'uä Ramunong (Pìlok)
Re: Dict-na'vi.com report
« Reply #77 on: August 05, 2013, 02:29:44 pm »
I doubt that very much since the appearance of txurtel and its explanation:

Quote
The etymology does not involve the verb tel ‘receive’ but rather the noun telem ‘cord,’ which has been shortened in the compound: txur + telem > txurtelem > txurtel, ‘strong cord = rope.’

Offline Tìtstewan

  • LearnNavi Zeykoyu
  • Toruk Makto
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • Posts: 9839
  • de Germany
  • Karma: 324
  • Ke lu oeru kea krr krrtalun!
    • My YouTube Channel
Re: Dict-na'vi.com report
« Reply #78 on: August 05, 2013, 02:56:32 pm »
Interesting.
Then the translation sound a bit strange in German "Liedakkord" / "Gesangakkord" = song chord. From where you got the word "Akkord"? :-\
Theoretical it should be Lied-Strang for waytelem.

-| Dict-Na'vi.com | Na'viteri Files | FAQ | LM | Puk Pxaw 'Rrta | Kem si fu kem rä'ä si, ke lu tìfmi. |-

Offline Palulukan Maktoyu

  • Tute
  • ***
  • *
  • Posts: 333
  • Karma: 10
Re: Dict-na'vi.com report
« Reply #79 on: August 05, 2013, 03:05:30 pm »
oel ngaru stxenutìng fìreyfyayä 'itit

 The Na’vi use mnemonic storytelling aids called Song Cords, strings of colored beads and bits of stone, bone and plant pieces which, when handled during singing, create a correlation of tactile and visual cues with verbal sequences. Each individual creates a Song Cord that is their personal history, and community Song Cords are created for various social purposes, including family and clan history, genealogy, and even the recording of astronomical and accounting information.

http://www.pandorapedia.com/navi/appearance_behavior/language_history
Fkol syaw oeru Palulukan Maktoyu Ta'lengean

Twitter: https://twitter.com/navi_wotd

 

Become LearnNavi's friend on Facebook Follow LearnNavi on Twitter! Watch LearnNavi's videos on YouTube

SMF 2.0.15 | SMF © 2017, Simple Machines
Privacy Policy
| XHTML | RSS | WAP2 | Site Rules

LearnNavi is not affiliated with the official Avatar website,
James Cameron, LightStorm Entertainment or The Walt Disney Company.
All trademarks and servicemarks are the properties of their respective owners.
Images in the LearnNavi.org Forums and Gallery may not be used without permission.

LearnNavi Affiliates:
ToS

LearnNavi is the community to learn Na'vi, the Avatar Language
"A place where real friendships are made." -Paul Frommer

AvatarMeet | Learn Na'vi Forum | Learn Na'vi Wiki | Na'viteri

LearnNavi