Author Topic: Fontos!!! Karyu Frommer levele a közösségnek  (Read 4981 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline tìngay mungeyu

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 1266
  • Karma: 41
  • Eywayä 'eveng - olo’Pa'liatanevengä ’ite
Re: Fontos!!! Karyu Frommer levele a közösségnek
« Reply #40 on: March 12, 2010, 03:40:12 pm »
Huhh, én átnéztem ezt a szólistát és le vagyok nyűgözve mennyi szót sikerült összegyűjteni. :D

Ma Kif, ha nem találsz sehol önéletrajzot, akkor lehet emailben kell tőle érdeklődnöd/érdeklődnünk. :)

Offline Kifkeyä Nari

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 1701
  • Karma: 45
Re: Fontos!!! Karyu Frommer levele a közösségnek
« Reply #41 on: March 12, 2010, 03:48:10 pm »
Ma Kif, ha nem találsz sehol önéletrajzot, akkor lehet emailben kell tőle érdeklődnöd/érdeklődnünk. :)
Megadod az e-mail címét? :)

Offline tsrräfkxätu

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 838
  • Karma: 28
  • pic by chikinrise.deviantart.com (cropped)
Re: Fontos!!! Karyu Frommer levele a közösségnek
« Reply #42 on: March 12, 2010, 03:59:13 pm »
Kif, szeretnélek bemutatni Google-nek! :D

Én erre a címre írtam neki. Mondjuk nem válaszolt. ::)
párolt zöldség — muntxa fkxen  

Offline tsrräfkxätu

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 838
  • Karma: 28
  • pic by chikinrise.deviantart.com (cropped)
Re: Fontos!!! Karyu Frommer levele a közösségnek
« Reply #43 on: March 12, 2010, 04:02:19 pm »
Hááátöööö, inkább agyaljunk közösen... :)

Még az jutott eszembe, hogy ugye van az folyamat, amin Jake is végigment, hogy vadász lehessen és így a végén lehetett saját ikranja, de csak a vadászoknak lehet ikranjuk? Mi van azokkal, akik nem akarnak vadászok lenni?
Milyen tanulási úton kell végighaladniuk az életük során? Vagyis a na'vi gyerekek szocializációja érdekelne engem. :)

Ne haragudj, tìng, hogy ezzel látszólag nem történt semmi, de végül igen! :D Prrton rákérdezett a gyermekkorra és a szocializációra, én meg a foglalkozásokra. Szóval lefedtük csak két kérdésben. :D
párolt zöldség — muntxa fkxen  

Offline tìngay mungeyu

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 1266
  • Karma: 41
  • Eywayä 'eveng - olo’Pa'liatanevengä ’ite
Re: Fontos!!! Karyu Frommer levele a közösségnek
« Reply #44 on: March 12, 2010, 04:17:22 pm »
Nem haragszom, ma tsrräfkxätu, miért tenném? :) A lényeg hogy valahogy belekerült és lesz majd rá válasz. :D

Offline tsrräfkxätu

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 838
  • Karma: 28
  • pic by chikinrise.deviantart.com (cropped)
Re: Fontos!!! Karyu Frommer levele a közösségnek
« Reply #45 on: March 15, 2010, 04:34:43 pm »
<— Tewti, oe lu ’aw takip Omatikaya! :D

Mint bizonyára tudjátok, pénteken elküldetett a szólista Pawlnak, és ma a 20 kérdés Kxämrronnak. Mindenkinek hála, aki hozzájárult az anyagokhoz! :D

A C lista még március végéig él, olvasgassátok, és várom az ötleteket!
párolt zöldség — muntxa fkxen  

Offline Hawnuyu atxen

  • Eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: Fontos!!! Karyu Frommer levele a közösségnek
« Reply #46 on: March 15, 2010, 04:37:56 pm »
Egyszer már próbálkoztam azzal, hogy az angol "for" szóra kérjünk na'vi megfelelőt...
Tudom, hogy erre ott a "-ru" (és verziói), de nemcsak a részes esetet jelenti a "for"... (na persze, ahogy az lenni szokott, most pont nem tudok rá jó példát, de biztos érted, hogy hogy értem...)


A másik:
A "si" elvileg nem különálló ige ugye ???
(már volt az is, meg nem is...)

A másik másik ;):
Az "őr" szót akkor is megkérdezhetnénk :P


Végül:
Grat a "szintlépéshez"!!!
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Offline tsrräfkxätu

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 838
  • Karma: 28
  • pic by chikinrise.deviantart.com (cropped)
Re: Fontos!!! Karyu Frommer levele a közösségnek
« Reply #47 on: March 15, 2010, 04:43:13 pm »
Egyszer már próbálkoztam azzal, hogy az angol "for" szóra kérjünk na'vi megfelelőt...
Tudom, hogy erre ott a "-ru" (és verziói), de nemcsak a részes esetet jelenti a "for"... (na persze, ahogy az lenni szokott, most pont nem tudok rá jó példát, de biztos érted, hogy hogy értem...)

Őszintén szólva nem. Ha mondasz példát, lehet. :D


A másik:
A "si" elvileg nem különálló ige ugye ???
(már volt az is, meg nem is...)

Egész biztosan az. Te magad hoztál példát rá a filmből. :D


A másik másik ;):
Az "őr" szót akkor is megkérdezhetnénk :P

Meg. :D
párolt zöldség — muntxa fkxen  

Offline Hawnuyu atxen

  • Eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: Fontos!!! Karyu Frommer levele a közösségnek
« Reply #48 on: March 15, 2010, 04:50:57 pm »
Quote
Őszintén szólva nem. Ha mondasz példát, lehet.


Na most bajban vagyok....
Majd filózom... annyit tudok, hogy angolul (amíg nincsen teljes magyar szótár, addig inkább angolból fordítok na'vira... így legalább azt is gyakorlom...) néha használnám, de nincs...
Pedig nemrég még tudtam példát is erre... annyit tudok, hogy a sokféle felhasználási formából az egyik...


Quote
Egész biztosan az. Te magad hoztál példát rá a filmből.


Ez érdekes...
Eredetileg azt hittem, hogy ige, majd azt, hogy igeképző, végül belegondoltam, hogy ott van a "Kempe si nga?" kérdés a filmből...
Úgyhogy most totálisan tanácstalanul használom, ahogy jól esik :-\...


Quote
Meg.


Az már nem zavar, ha az őr is hawnuyu lesz, csak akkor szeretném tudni, hogy azt is jelenti...
Bár igazából nem a hawnu ige más felhasználási módjai érdekelnek, hanem a fent emlegetett főnév...
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Offline tìngay mungeyu

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 1266
  • Karma: 41
  • Eywayä 'eveng - olo’Pa'liatanevengä ’ite
Re: Fontos!!! Karyu Frommer levele a közösségnek
« Reply #49 on: March 15, 2010, 04:54:04 pm »
Tewti! :D
Igen, végül is a 10/1-es kérdés lefedi az na'vi ovival meg úgy egyáltalán a szocializációval kapcsolatos kérdésemet. :)

Offline tsrräfkxätu

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 838
  • Karma: 28
  • pic by chikinrise.deviantart.com (cropped)
Re: Fontos!!! Karyu Frommer levele a közösségnek
« Reply #50 on: March 15, 2010, 06:09:32 pm »
Majd filózom... annyit tudok, hogy angolul (amíg nincsen teljes magyar szótár, addig inkább angolból fordítok na'vira... így legalább azt is gyakorlom...) néha használnám, de nincs...
Pedig nemrég még tudtam példát is erre... annyit tudok, hogy a sokféle felhasználási formából az egyik...

Nekem úgy tűnik, hogy jobb a magyarból kiindulni egyelőre. A na’vi nem indoeurópai nyelv, a logikája sokkal közelebb áll a miénkhez, még ha Frommer jóvoltából került is bele került egy-két IE vonás.


Eredetileg azt hittem, hogy ige, majd azt, hogy igeképző, végül belegondoltam, hogy ott van a "Kempe si nga?" kérdés a filmből...
Úgyhogy most totálisan tanácstalanul használom, ahogy jól esik :-\...

Bátran használhatod. Az olyanok, hogy kelku si, meg tìng nari, az angol phrasal verbök megfelelői, mint make a living, meg give it a shot. A make meg a give pedig teljes jogú, önálló igék.
párolt zöldség — muntxa fkxen  

Offline Kifkeyä Nari

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 1701
  • Karma: 45
Re: Fontos!!! Karyu Frommer levele a közösségnek
« Reply #51 on: March 16, 2010, 03:17:59 am »
tsrräfkxätu de jó.
És külön köszi, hogy külön kiszedted kinek melyik kérdése fedi le az általa felvetettet, így nem kellett keresgélni sem.

Most nagyon happy vagyok.

Csináltál nekem megint egy jó napot.

Offline tsrräfkxätu

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 838
  • Karma: 28
  • pic by chikinrise.deviantart.com (cropped)
Re: Fontos!!! Karyu Frommer levele a közösségnek
« Reply #52 on: March 18, 2010, 09:46:54 am »
Egyébként azt jól tudom, hogy a si csak képzőként használható?
Mert viszonylag sokszor olvastam ilyent, de ott van a filmben a "Kempe si nga?" mondat, amiben különálló igének tűnik (nekem legalábbis, de valamelyik állításom tuti hibás...)

Hú, most azt hiszem végre megértettem, hogy mi okozott benned kavarodást! A si egy teljesen szabályos, önálló ige, jelentése: kb. "tenni, cselekedni". CSAKHOGY! Nem lehet abban az értelemben használni, hogy "egy íjat csinálok", "csináljunk gyerekeket!, hanem vagy az ismert összetett igékben lehet használni, vagy olyan jelentésben, hogy "most mit fogunk tenni?" vagy "te meg mit »teszel« itt?" esetleg "tégy úgy, mint én!".

Remélem erre gondoltál. :D
párolt zöldség — muntxa fkxen  

Offline Hawnuyu atxen

  • Eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: Fontos!!! Karyu Frommer levele a közösségnek
« Reply #53 on: March 18, 2010, 12:24:09 pm »
Én arra gondoltam, hogy a "si", ahogy mondtad is, a tenni/cselekedni (és én azért idevenném a csinálni-t is, de ez már részletkérdés)... viszont egyben ez egy igeképző (kelku si, eltu si)... legalábbis néhány szónál... összezavarodtam :D

Namdegy, a lényeg az, hogy sima ige és képző is... nekem elég, ha ennyit tudok, ha meg kiderül, hogy rosszul tudom, akkor majd úgyis szóltok ;)
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Offline Hawnuyu atxen

  • Eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: Fontos!!! Karyu Frommer levele a közösségnek
« Reply #54 on: March 20, 2010, 12:45:03 pm »
Végre egy mondat, ahol sikerült belefutni a "for"-os problémába:

A srác ezt akarta írni:
May I please borrow your bow for the afternoon?

Amivel elintézte: tengkrr, ami pedig "amikor"-t jelent...

Lehet, hogy meg lehet oldani máshogy, de akkor azt szeretném, ha elmondanátok :)
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Offline tìngay mungeyu

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 1266
  • Karma: 41
  • Eywayä 'eveng - olo’Pa'liatanevengä ’ite
Re: Fontos!!! Karyu Frommer levele a közösségnek
« Reply #55 on: March 20, 2010, 01:53:23 pm »
Végre egy mondat, ahol sikerült belefutni a "for"-os problémába:

A srác ezt akarta írni:
May I please borrow your bow for the afternoon?

Amivel elintézte: tengkrr, ami pedig "amikor"-t jelent...

Lehet, hogy meg lehet oldani máshogy, de akkor azt szeretném, ha elmondanátok :)

Ma Hawnuyu, most látom hogy itt is foglalkozunk a for-os témával! :D Tök jó, mert ez egy érdekes kérdés! :D

Akkor leírom ide is, hogy én miként spekulálok ezzel kapcsolatban. :)
Szóval szerintem így ebben az értelemben nem igazán van a for-ra még szavunk, ezért én az ìri/ri-t használnám a 'délután' szóra biggyesztve, és ha már a délutánra sincs szavuk nekem a "fiatal este" jutott először eszembe, mint alternatív jelentés, ami pedig az 'ewana txon’ong lehetne. :)

Több változatot is tudtam kreálni ebből a mondatból, attól függően, hogy eldöntendő kérdésnek vagy kérésnek vesszük:

’Ewana txon’ongìri ngeyä tskoti oe tsunslu mivunge srak? - mint eldöntendő

’Ewana txon’ongìri ngeyä tskoti ngal tivìng oeru rutxe. - mint kérés, és ahogy Hawnuyu írta a másik topicban az iv azért kell ebbe a mondatba mert kérés, vagyis nem vagyunk biztos a kimenetelében
« Last Edit: March 20, 2010, 02:07:54 pm by tìngay mungeyu »

Offline tsrräfkxätu

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 838
  • Karma: 28
  • pic by chikinrise.deviantart.com (cropped)
Re: Fontos!!! Karyu Frommer levele a közösségnek
« Reply #56 on: March 22, 2010, 05:55:06 am »
Végre egy mondat, ahol sikerült belefutni a "for"-os problémába:

A srác ezt akarta írni:
May I please borrow your bow for the afternoon?

Amivel elintézte: tengkrr, ami pedig "amikor"-t jelent...

Lehet, hogy meg lehet oldani máshogy, de akkor azt szeretném, ha elmondanátok :)

Ebben a mondatban a for időhatározó nem pedig hely-. A kettő alapvetően nem biztos, hogy felcserélhető, továbbá azt sem tudhatod, hogy a na’vi logika szerint a "valamennyi időtartam erejéig" az -ra/-re vagy -nak/-nek* vagy valami egészen más. A srác annyiból helyesen járt el, amikor a tengkrrt választotta, hogy az legalább időhatározó-szó, és még tartamot is kifejez. Ennél jobbat hirtelenjében én sem tudok. Azok alapján amit eddig láttunk, lefogadom, hogy ha van is direkt(ebb) fordítás, akkor az is tartalmazza a -krrt.

mint kérés, és ahogy Hawnuyu írta a másik topicban az iv azért kell ebbe a mondatba mert kérés, vagyis nem vagyunk biztos a kimenetelében

Az -iv- Frommer szerint (Feb 15 alatt) nem kérést képez, hanem felszólító módot, ettől még a második javaslat jó, de semmi köze ahhoz, hogy bekövetkezhetik-e vagy sem. Annyit tesz, hogy: "Add ide az íjadat délutánra, kérlek!", és egyenértékű a tìnges változattal.


szerk: A csillagos buborék valamiért nem jelenik meg nálam, az áll ott, hogy: franciául: *pour* l'après-midi. Ti látjátok?
« Last Edit: March 22, 2010, 04:30:48 pm by tsrräfkxätu »
párolt zöldség — muntxa fkxen  

Offline tìngay mungeyu

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 1266
  • Karma: 41
  • Eywayä 'eveng - olo’Pa'liatanevengä ’ite
Re: Fontos!!! Karyu Frommer levele a közösségnek
« Reply #57 on: March 22, 2010, 01:23:05 pm »
Irayo, ma tsmuke! :)

Azért nem jelenik meg a buborékban, mert az aposztróf megöli a buborékot.  :-\ Kif világosított fel engem is a múltkor, hogy hogy kell ilyenkor eljárni -> kell egy \ az aposztróf elé és úgy működnie kell. :)

Offline tsrräfkxätu

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 838
  • Karma: 28
  • pic by chikinrise.deviantart.com (cropped)
Re: Fontos!!! Karyu Frommer levele a közösségnek
« Reply #58 on: March 22, 2010, 04:32:34 pm »
Kif világosított fel engem is a múltkor, hogy hogy kell ilyenkor eljárni -> kell egy \ az aposztróf elé és úgy működnie kell. :)

FìKif nìwotx sìlronsem lu! Irayo nìtxan, ma oeyä mesmuk ayawne! :D
párolt zöldség — muntxa fkxen  

Offline tsrräfkxätu

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 838
  • Karma: 28
  • pic by chikinrise.deviantart.com (cropped)
Re: Fontos!!! Karyu Frommer levele a közösségnek
« Reply #59 on: March 25, 2010, 11:16:45 am »
párolt zöldség — muntxa fkxen  

 

Become LearnNavi's friend on Facebook Follow LearnNavi on Twitter! Watch LearnNavi's videos on YouTube

SMF 2.0.15 | SMF © 2017, Simple Machines | XHTML | RSS | WAP2 | Site Rules

LearnNavi is not affiliated with the official Avatar website,
James Cameron, or the Twentieth Century-Fox Film Corporation.
All trademarks and servicemarks are the properties of their respective owners.
Images in the LearnNavi.org Forums and Gallery may not be used without permission.

LearnNavi Affiliates:
ToS

LearnNavi is the community to learn Na'vi, the Avatar Language
"A place where real friendships are made." -Paul Frommer

AvatarMeet | Learn Na'vi Forum | Learn Na'vi Wiki | Na'viteri

LearnNavi