English language pet peeves

Started by Muzer, July 22, 2010, 07:58:00 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Muzer

Post the misuses of the English language which you hate the most.

Mine are probably:

Misplaced apostrophes (which my phone just tried to autocorrect to "catastrophes" - this shows you how much people care.)

Americanised spellings in British English

Confusion between ie and eg - ie means "that is", eg means "for example" - it isn't hard to remember!

Confusion between of and have (correct: could've, could have. Incorrect: could of)

Things that should be two words being spelt as one - shutdown the noun being used as a verb; alot; everyday the adjective being used as an adverb and plenty more like this.
[21:42:56] <@Muzer> Apple products used to be good, if expensive
[21:42:59] <@Muzer> now they are just expensive

Tsamsiyu92

No set pronounciation rules, meaning that the same letter might be pronounced differently from word to word. (e.g. "-ough", need I say more?"

Eyamsiyu

I hate it when people pronounce things incorrectly.  For example, people in this area tend to pronounce "EAT" as "EHT."  The college I go to is "PemBROKE," and people say "PemBROOK."  It irks the crap out of me.


"... The only people that are going to have a chance to make a living playing music is the people who do exactly what they believe in ... they have to believe in this so much that they are ready to die for it." - Jojo Mayer

On indefinite leave.  Will be back periodically. Feel free to say Kaltxí: I'll get back when I can. :D

My facebook.  Please mention you are from LN if you ch

Muzer

Did you mean "ate" as "eht"?

Stuff like that wouldn't bother me IF we had spelling reforms - but we don't, so it only serves to confuse people learning English, so it does irritate me a little.
[21:42:56] <@Muzer> Apple products used to be good, if expensive
[21:42:59] <@Muzer> now they are just expensive

Eyamsiyu

Quote from: Muzer on July 22, 2010, 08:34:49 AM
Did you mean "ate" as "eht"?

No, I truly mean what I said.  "eat" as "eht."

Another one: "wash" as "warsh"


"... The only people that are going to have a chance to make a living playing music is the people who do exactly what they believe in ... they have to believe in this so much that they are ready to die for it." - Jojo Mayer

On indefinite leave.  Will be back periodically. Feel free to say Kaltxí: I'll get back when I can. :D

My facebook.  Please mention you are from LN if you ch

Muzer

Wow - that IS weird. I haven't heard THAT before.
[21:42:56] <@Muzer> Apple products used to be good, if expensive
[21:42:59] <@Muzer> now they are just expensive

Eyamsiyu

Quote from: Muzer on July 22, 2010, 09:12:14 AM
Wow - that IS weird. I haven't heard THAT before.

Well, I live in an area that is populated by the Lumbee tribe.  And they have very weird ways of pronouncing things.


"... The only people that are going to have a chance to make a living playing music is the people who do exactly what they believe in ... they have to believe in this so much that they are ready to die for it." - Jojo Mayer

On indefinite leave.  Will be back periodically. Feel free to say Kaltxí: I'll get back when I can. :D

My facebook.  Please mention you are from LN if you ch

Kìte'eyä Aungia

My experience studying linguistics has actually managed to knock the pedantry right out of me. Even as far back as the first lecture on the first day you're smacked in the face and told to stop being such a goddamn pedantic prescriptivist.

kewnya txamew'itan

Quote from: Muzer on July 22, 2010, 07:58:00 AM
Confusion between ie and eg - ie means "that is", eg means "for example" - it isn't hard to remember!

I never new this one, I'll try to follow it.

Quote from: Eyamsiyu on July 22, 2010, 08:45:33 AM
Another one: "wash" as "warsh"

That doesn't sound at all odd to me. Seems to me to be a standard conversion from [ɒ] to [ɑ] which is common to almost all American accents. From there it's just acquired a rhotic r for no very good reason, possibly folk phonology.
Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's

'Oma Tirea

Quote from: Muzer on July 22, 2010, 07:58:00 AM
Americanized spellings in British English
;)

My main pet peeves with English are much ado about how it has been spelled, and that there hasn't been much respelling going on, not even historically.  Some examples:


  • In words like "renaissance" and "fabulous," digraphs are reduced vowels.  Doesn't seem to make a whole lot of sense :-\
  • Sometimes "ou," which was originally meant to be a long u (IPA: {u}, not {ju}), became lax and was never respelled.  Examples: could ({ʊ}/{ɤ}) country, rough {ʌ}
  • "gh" and that notoriously ugly "ough" combination is still ambiguous in words like "light," "tough," "laugh" and "cough."  Better respellings of these words (some of which you may have seen) are: "lite," "tuff," "laff" and "coff."
  • Why hasn't voiced "th" been historically respelled from the "then-thyn" split?  Small words like "the," "this," and "that" could have easily become "dhe," dhis," and "dhat."  Other orthographies use this combination for the {ð} phoneme, and "th" for {θ} only.
  • Words like "use" and "close" can be said two ways with a different meaning.  Why is it we haven't learned to respell the active (verbal) form of these words into "uze" and "cloze"?
  • Too many dialect-independent mergers (e.g. the not-knot merger), homophones, homographs, etc.  It's a downright mess there! :P
  • ...and don't even get me started with the complexity of even trying to see the regulations of this stuff called the English language (starting with that silent e at the end...) :P

Aside from that, I've always wondered why there's no gender-inspecific word for he/she.  Na'vi has po, and I'm sure it exists in other languages, but not English, which can really be a bit of a throw-off :P


...and I probably missed something ::)

[img]http://swokaikran.skxawng.lu/sigbar/nwotd.php?p=2b[/img]

ÌTXTSTXRR!!

Srake serar le'Ìnglìsìa lì'fyayä aylì'ut?  Nari si älofoniru rutxe!!

kewnya txamew'itan

Ma sxkxawng, the reason that renaissance is spelt that way might be due to the English pronunciation which stresses the second syllable with the first being a schwa, the second is then [ej]. As for your  others, I can't think of any reasonable explanation and I too wish English had <dh>
Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's

'Oma Tirea

Quote from: kewnya txamew'itan on July 22, 2010, 02:41:25 PM
Ma sxkxawng, the reason that renaissance is spelt that way might be due to the English pronunciation which stresses the second syllable with the first being a schwa, the second is then [ej].

My thought was that it was an old French loanword, where the digraph "ai" is used to indicate a short {ɛ}, and somehow became a reduced vowel without respelling....
[img]http://swokaikran.skxawng.lu/sigbar/nwotd.php?p=2b[/img]

ÌTXTSTXRR!!

Srake serar le'Ìnglìsìa lì'fyayä aylì'ut?  Nari si älofoniru rutxe!!

Muzer

There are two ways to pronounce "renaissance" - one with the stress on the first syllable, and one with it on the second. If you put it on the second, all makes sense, as that vowel turns into a dipthong (the way I happen to pronounce it)
[21:42:56] <@Muzer> Apple products used to be good, if expensive
[21:42:59] <@Muzer> now they are just expensive

kewnya txamew'itan

Quote from: ln.sxkxawng on July 22, 2010, 02:46:58 PM
Quote from: kewnya txamew'itan on July 22, 2010, 02:41:25 PM
Ma sxkxawng, the reason that renaissance is spelt that way might be due to the English pronunciation which stresses the second syllable with the first being a schwa, the second is then [ej].

My thought was that it was an old French loanword, where the digraph "ai" is used to indicate a short {ɛ}, and somehow became a reduced vowel without respelling....

That would make sense for the original common spelling but I dare say that its persistence is partly due to the predominant pronunciation that I've experienced in England with the second syllable stressed.
Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's

Nyx

It hurts me when people mess up these:

- you're vs your
- they're vs their vs there
- hear vs here
- it's vs its
- effect vs affect
- further vs farther
- then vs than

It's so simple I'm not even going to bother typing out the differences.

kewnya txamew'itan

Quote from: Nyx on July 22, 2010, 04:49:15 PM
- further vs farther

This one is debatable. According to wiktionary most (and in my experience almost all) usage guides say that there isn't a real distinction with only a few making one and those usage guides often disagreeing on said distinction (some of them say farther is for distance and further for degree or time whilst the OED (and presumably others as well) states that farther should be the comparative whilst further is the non-comparative form e.g. he ran further and he ran farther than John (did)).
Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's

Kä'eng

The kind of mistake that really ticks me off is phrases changed to sound like they have the opposite meaning of what was intended, e.g. regardless -> *irregardless, couldn't care less -> *could care less.
Ma evi, ke'u ke lu prrte' to fwa sim tuteot ayawne.
Slä txo tuteo fmi 'ivampi ngat ro seng, fu nìfya'o, a 'eykefu ngati vä', tsakem ke lu sìltsan.
Tsaw lu ngeyä tokx! Kawtu ke tsun nìmuiä 'ivampi ngat txo ngal ke new tsakemit.
Ha kempe si nga? Nì'awve, nga plltxe san kehe. Tsakrr, ngal tsatsengti hum!

Muzer

Oh yeah, how could I forget those? (Nyx's post, and Kä'eng's)


The other irritating one is when ignorant Americans change "can't be arsed" into "can't be asked" - inverting the meaning a little ("I want to do it so much, you don't even have chance to ask me before I'm off doing it" could be one interpretation of "can't be asked").
[21:42:56] <@Muzer> Apple products used to be good, if expensive
[21:42:59] <@Muzer> now they are just expensive

Nyx

Quote from: kewnya txamew'itan on July 22, 2010, 05:04:01 PM
Quote from: Nyx on July 22, 2010, 04:49:15 PM
- further vs farther

This one is debatable. According to wiktionary most (and in my experience almost all) usage guides say that there isn't a real distinction with only a few making one and those usage guides often disagreeing on said distinction (some of them say farther is for distance and further for degree or time whilst the OED (and presumably others as well) states that farther should be the comparative whilst further is the non-comparative form e.g. he ran further and he ran farther than John (did)).

Ah, that explains the confusion I've been seeing around that. Thanks :)

kewnya txamew'itan

Quote from: Muzer on July 22, 2010, 05:30:20 PM
The other irritating one is when ignorant Americans change "can't be arsed" into "can't be asked" - inverting the meaning a little ("I want to do it so much, you don't even have chance to ask me before I'm off doing it" could be one interpretation of "can't be asked").

Ehhh... That's not what "can't be arsed" means. It's (at least in my experience) a slightly more vulgar expression for "can't be bothered", the opposite of the meaning you gave.
Internet Acronyms Nìna'vi

hamletä tìralpuseng lena'vi sngolä'eiyi. tìkangkem si awngahu ro
http://bit.ly/53GnAB
The translation of Hamlet into Na'vi has started! Join with us at http://bit.ly/53GnAB

txo nga new oehu pivlltxe nìna'vi, nga oer 'eylan si mì fayspuk (http://bit.ly/bp9fwf)
If you want to speak na'vi to me, friend me on facebook (http://bit.ly/bp9fwf)

numena'viyä hapxì amezamkivohinve
learnnavi's