Wardwesân (not my conlang)

Started by wm.annis, February 22, 2011, 06:08:18 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

wm.annis

All over the world, language inventors turn green with envy — a French author got a book published in his language, with parallel French translation:

The Werst is not....  See also Language Hat.

Because I am a lunatic — and have a tax refund coming — I ordered a copy from France.

Edit: article en français with some page images from the book: Ward.

Plumps

... and you will provide the English translation? And a Grammar? :D

That's really interesting ... seems that publishing houses start to see the potential in Conlanging. I'm curious how this will develop.

Lance R. Casey

Quote from: wm.annis on February 22, 2011, 06:08:18 PM
All over the world, language inventors turn green with envy — a French author got a book published in his language, with parallel French translation:
Two conlangs! ;)

// Lance R. Casey

wm.annis

Quote from: Plumps on February 23, 2011, 03:40:23 AM... and you will provide the English translation? And a Grammar? :D

The book includes the grammar and dictionary.  ;)

'Awpo

Is there a site or something out there which has the rules for this language written out for as far as you know?
Because I like what I saw... The plural can be made by adding a prefix, Al-; a suffix, -th; or an accent! I think I have never seen something like that before...
Plus it reminds me of the Voynich manuscript a bit, except for the fact that this one does have a translation :P


Txo tìnusìnìl eo nga txopu seyki ngati
Ulte tìnusìn uo nga tìsraw seyki
Nìn nìhay ngati
Taweyk oel tayok tsatseng fpi nga.

:Perdozimat Tízavani widahan droh perdozan. Zihe nas perdozan fate Click;3

'Oma Tirea

Quote from: 'Awpo on March 01, 2011, 09:24:10 AM
Is there a site or something out there which has the rules for this language written out for as far as you know?

I'm curious, too (mainly for the phonology :P)

[img]http://swokaikran.skxawng.lu/sigbar/nwotd.php?p=2b[/img]

ÌTXTSTXRR!!

Srake serar le'Ìnglìsìa lì'fyayä aylì'ut?  Nari si älofoniru rutxe!!

wm.annis

I can hardly explain the whole thing, but I put up a summary of interesting points on my conlanging blog, Wardwesân.

'Oma Tirea

Irayo.

TSe, this is what I've gleaned from the sound system:


[img]http://swokaikran.skxawng.lu/sigbar/nwotd.php?p=2b[/img]

ÌTXTSTXRR!!

Srake serar le'Ìnglìsìa lì'fyayä aylì'ut?  Nari si älofoniru rutxe!!