Author Topic: Na'vi / Magyar szótár  (Read 25419 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Kifkeyä Nari

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 1701
  • Karma: 45
Re: Na'vi / Magyar szótár
« Reply #180 on: February 04, 2010, 08:01:11 am »
Nagyszerű, ezek között sok hasznos dolog van, megbeszéljük. MSN van. Privátban küldtem címet.

edit: Nem gubbasztok tovább MSN-nen, mert mindenki folyton beszélgetni akar. Ha ráérsz, írj ide, és felmegyek. Kösz!
Ment üzenet.

Offline Kifkeyä Nari

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 1701
  • Karma: 45
Re: Na'vi / Magyar szótár
« Reply #181 on: February 04, 2010, 08:31:54 am »
Szia blueme!
Így jó? Illetve van pár kérdőjel még....
n. :: fn.                            - főnév
adj,n. :: mn,fn.                  - melléknév,főnév
adj. :: mn.                        - melléknév
v. :: ige                            - ige
pr. :: esz.                         - előljárószó/prepozíció
pn. :: nm.                         - névmás
i. :: kif.                             - kifejezés/idiom
conj. :: ksz.                       - kötő szó
adv. :: hsz.                       - határozó szó
n,i :: fn,kif.                        - főnév,kifejezés/idiom
adv,conj. :: hsz,ksz.           - határozó szó,kötő szó
pn,adv. :: nm,hsz.              - névmás/határozó szó
?. :: ?                              - ?
pa. :: szka.                       - szócska
v,c. :: ige,szk.??                - ige,szókapcsolat???
adj,pn. :: mn,nm.               - melléknév,névmás/határozó szó
c,v. :: szk.,ige??                - szókapcsolat,ige
adj,pn. :: mn,nm.               - melléknév,névmás
int. :: (kér)???                   - ????
n,v. :: fn.,ige                     - főnév,ige
a. :: mn,hsz.                     - melléknév,határozó szó
n,adj. :: fn,mn.                  - főnév,melléknév
adj,i. :: mn,kif.                   - melléknév,ifejezés/idiom
conj,pr. :: ksz,esz.                - kötő szó,előljárószó/prepozíció


Offline tsrräfkxätu

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 838
  • Karma: 28
  • pic by chikinrise.deviantart.com (cropped)
Re: Na'vi / Magyar szótár
« Reply #182 on: February 04, 2010, 09:27:37 am »
Szia blueme!
Így jó? Illetve van pár kérdőjel még....
n. :: fn.                            - főnév
adj,n. :: mn,fn.                  - melléknév, főnév
adj. :: mn.                        - melléknév
v. :: ige                            - ige
pr. :: esz.                         - előljárószó/prepozíció -- egy is elég nem?
pn. :: nm.                         - névmás
i. :: kif.                             - kifejezés/idiom -- mint fent
conj. :: ksz.                       - kötőszó -- egybe
adv. :: hsz.                       - határozószó -- egybe
n,i :: fn,kif.                        - főnév, kifejezés/idiom
adv,conj. :: hsz,ksz.           - határozószó, kötőszó
pn,adv. :: nm,hsz.              - névmás, határozószó
?. :: ?                              - ? Ha jól emlkészem ez valami olyasmi volt, hogy eldöntendő kérdés kérdőszava (kb. mint a magya -e szócska). Ha ez kifér valahová magyarázatnak, akkor a kérdőjel tökéletesen megfelel. Ha nem, akkor este kisütünk valamit.
pa. :: szka.                       - szócska
v,c. :: ige,szk.??                - ige, szókapcsolat -- szerintem jó
adj,pn. :: mn,nm.               - melléknév, névmás/határozó szó -- ez miért?
c,v. :: szk.,ige??                - szókapcsolat, ige
adj,pn. :: mn,nm.               - melléknév, névmás
int. :: (kér)???                   - ???? Itt arra gondolnék hogy az int nem interrogative (hiszen annak sok értelme nincsen), hanem interjection, vagyis kb. indulatszó. Mi volt a példa?
n,v. :: fn.,ige                     - főnév, ige
a. :: mn,hsz.                     - melléknév, határozószó
n,adj. :: fn,mn.                  - főnév, melléknév
adj,i. :: mn,kif.                   - melléknév, kifejezés/idiom
conj,pr. :: ksz,esz.                - kötőszó,előljárószó/prepozíció



Nem kötekedésül mondom, de magyarul a vessző után szóköz jön. :)
párolt zöldség — muntxa fkxen  

Offline Hawnuyu atxen

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: Na'vi / Magyar szótár
« Reply #183 on: February 04, 2010, 11:58:54 am »
Az int.-hez a példa: Good-bye, Eywa be with you (Eywa ngahu).
A ?-lel jelöltre a példa a "srak" szó, ami az eldöntendő kérdések jele.

:D hamár folyik az msn-business, megteszed, hogy felveszel engem is? (pm-ben küldök címet)
Majd bokros tanulnivalóim közt megpróbálok lenni (egyszerűbben: tuti leszek :D).
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Offline tsrräfkxätu

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 838
  • Karma: 28
  • pic by chikinrise.deviantart.com (cropped)
Re: Na'vi / Magyar szótár
« Reply #184 on: February 04, 2010, 12:06:11 pm »
Fel én. Mondjuk csak későn leszek szerintem, de azért igyekszem.

Ami a goodbye-t illeti, az nem igazán indulatszó (mondjuk közvetlenül valaki lelövése előtt annak lehet tekinteni :)), azt hiszem legjobb lenne megkérdezni a szerzőt, hogy vajon mi a rossebre gondolt. Az is lehet, hogy ő a hüle. ;D
párolt zöldség — muntxa fkxen  

Offline Hawnuyu atxen

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: Na'vi / Magyar szótár
« Reply #185 on: February 04, 2010, 12:33:20 pm »
Ha már na'viul tanulunk, akkor legalább skxawng legyen...
De az igaz, hogy indulatszónak nem igazán lehet az elköszönés egyik formályát nevezni...
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!


Offline Kifkeyä Nari

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 1701
  • Karma: 45
Re: Na'vi / Magyar szótár
« Reply #187 on: February 05, 2010, 05:51:15 am »
???
Teganp este pofozgattunk mág rajta páran.
Azért lett felrakva, mert így ma estig lehet nézegetni, hogy hit érdemes még javítani.

Közben felvettem egy újabb illetővel a kapcsolatot.
Ő ezen a projecten dolgozik: http://dvi.clonk2c.ch/navi_translate.pl
Az elkészült szótárat ha folyamatosan tudjuk szállítani az anyagokat, akkor magyar nyelven is elérhető lesz.
Legyen?

Quote
I'm working on a system to allow users to translate taronyu's dictionary (including the dictionary which will be included into the whole EanaEltu system). I guess it is ready this weekend (maybe today) or next week. If you are serious about translating the dictionary and keep it up to date I can add you to the program.

Tuiq
« Last Edit: February 05, 2010, 06:16:39 am by Kifkeyä Nari »

Offline Hawnuyu atxen

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: Na'vi / Magyar szótár
« Reply #188 on: February 05, 2010, 08:33:37 am »
... Akkor megmondom a tutit :D
Az illető odafent egy spammer, vagyis teleszórja a fórumot értelmetlen semmivel, csakhogy növelje a postjainak számát, lásd: Beköszönő fórum...
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Offline tsrräfkxätu

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 838
  • Karma: 28
  • pic by chikinrise.deviantart.com (cropped)
Re: Na'vi / Magyar szótár
« Reply #189 on: February 05, 2010, 08:50:33 am »
párolt zöldség — muntxa fkxen  

Offline Hawnuyu atxen

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: Na'vi / Magyar szótár
« Reply #190 on: February 05, 2010, 08:58:37 am »
Tekintve, hogy kb. most értem haza és ott a játék :D, most nem nézném át, de nekem nem voltak "kalapok", se "hullámok"...
Csak egy röpke gondolat:
War party :: Harcosok Csapat

Ide nem kéne még valami? Mondjuk legyen "harcosok csapata", vagy "harcos csapat"...
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!


Offline tsrräfkxätu

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 838
  • Karma: 28
  • pic by chikinrise.deviantart.com (cropped)
Re: Na'vi / Magyar szótár
« Reply #192 on: February 05, 2010, 09:02:32 am »
Közben én is megcsináltam, de most a tiéd is jó. Nem UTF-8-ban állapodtunk meg egyébként is?
párolt zöldség — muntxa fkxen  

Offline Kifkeyä Nari

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 1701
  • Karma: 45
Re: Na'vi / Magyar szótár
« Reply #193 on: February 05, 2010, 09:33:38 am »
Közben én is megcsináltam, de most a tiéd is jó. Nem UTF-8-ban állapodtunk meg egyébként is?
nem. azt mondtam,hogy a program utf8 xml-t hasznal,de a srac ansi-ban kuldte,ezert en is ugy kuldom vissza. (bocsanat most nem tudok ekezetet irni)

Offline tsrräfkxätu

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 838
  • Karma: 28
  • pic by chikinrise.deviantart.com (cropped)
Re: Na'vi / Magyar szótár
« Reply #194 on: February 05, 2010, 09:59:47 am »
A baj, mert ANSI-ben, Western kódolással, nem lesznek jók a magyar ékezetek. :(
párolt zöldség — muntxa fkxen  

Offline Kifkeyä Nari

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 1701
  • Karma: 45
Re: Na'vi / Magyar szótár
« Reply #195 on: February 05, 2010, 10:28:22 am »
A baj, mert ANSI-ben, Western kódolással, nem lesznek jók a magyar ékezetek. :(
Ezért küldtem át képként is a magyar betűképeket...

Offline tsrräfkxätu

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 838
  • Karma: 28
  • pic by chikinrise.deviantart.com (cropped)
Re: Na'vi / Magyar szótár
« Reply #196 on: February 05, 2010, 11:01:38 am »
Hahó! Nem volt sok időm ma, így csak azt futottam át mégegyszer, amit tegnap megcsináltunk. Ami piros az javítás/hozzáadás, a türkiz komment (nem kell), amit meg kihúztam az törlendő (szerintem).

Most el kell mennem, de majd még leszek egy kicsit edzés előtt. Meg éjszaka. :)

English language :: Angol nyelv
Light :: Fény
(Seeds of the great tree) (no literal translation) :: A szent fa magjai
Land :: Föld, Szárazföld
Brainworm :: Agyféreg (állatfaj)
Warbonnet (plant species) (no literal translation) :: (Pandorai parányszerű nővény) (növényfaj)
Medusa (animal (no literal translation)) :: (Pandorai repülő medúzaszerű lény) (állatfaj)
Wind :: Szél (szellő)
Thundering rocks,Stairway to Heaven (floating mountains) (no literal translation) :: Halleluja-hegység (lebegő hegység)
Mountain banshee :: Ikran (na'vik repülő hátasa) (állatfaj)
Animal,beast :: Állat, Vadállat
Home :: Otthon
Live,dwell :: Lakni
Hometree (tree for living in) (no literal translation) :: Otthonfa
(species of fruit or vegetable) (no literal translation) :: (egyfajta zöldség vagy gyümölcs) (nem szó szerint értve) -- ez azt jelenti hogy (nincs magyar megfelelője)
World (physical, solid) :: Világ (fizikai, kézzelfogható)
Territory :: Terület
(species of fruit or vegetable) (no literal translation) :: (egyfajta zöldség vagy gyümölcs) (nem szó szerint értve)
Slinger (a predatory creature) (no literal translation) :: Lenay'ga (pandórai ragadozó állat) (állatfaj)
Forest :: Erdő
Viperwolf (Caniferratus costatus or “striped armored wolf.”) :: Nantang (caniferratuss costatus, "csíkos páncélos farkas") (állatfaj)
Worm :: Féreg
Direhorse (no literal translation) :: Pa'li (na'vik lószerű hátasa) (állatfaj)
Thanator ("Dry Mouth Bringer of Fear") (no literal translation) :: Thanator (szárazföldi csúcsragadozó) (állatfaj)
Live :: Élni (de csak ha a szófaj ige)
Seed :: Mag (növényé)
Stingbat (no literal translation) :: Riti (Stingbat, "Tüskés denevér") (állatfaj)
(blue flower) (no literal translation) :: 'kék virág' (Neytiri ikranjának a neve)
Creature :: Élőlény, teremtmény
Sturmbeest (no literal translation) :: Talioang (bölényszerű pandorai lény) (állatfaj)
Trunk (of a tree) :: Fatörzs
Star :: Csillag
Sky :: Ég(bolt)
Beetle larva(e) :: Bogárlárva
Spirit :: Szellem, Szellemiség
Spirit path :: Szellemösvény (Energiaháló)
Spirit animal :: Szellemlény
Life :: Élet
Rain :: Eső
Great leonopteryx ("last shadow") (no literal translation) :: Toruk (nagy leonopterix 'végső árny') (állatfaj)
Day :: Nap (napszak)
Holiday :: Ünnep
Sun :: Nap (égitest)
Art :: Művészet
Rock,stone :: Szikla, Kő
Wing :: Szárny
Night :: Éjszaka
Tree :: Fa (növény)
Tree of Voices (no literal translation) :: Hangok Fája, Régi hangok fája
Branch (of a tree) :: Faág
Hexapede,hexapod :: Yerik (pandórai szarvasszerű lény) (állatfaj)
Safe place,refuge :: Menedék
Remembrance :: Emlék, Emlékezés
Vision :: Látvány, Vízió, Látás
Brain :: Agy
Smell :: Szag
Peel :: Hámozni
Model,represent,exemplify :: Példáz, Bemutat, Szemléltet
Leg :: Láb
Knee :: Térd
Tail :: Farok
Eyes (two) :: Szemek (szó szerint: két szem)
Ear :: Fül
Voice :: Hang
Eye :: Szem
Nose :: Orr
Arm :: Kar
Elbow :: Könyök
Meaning :: Jelentés
Mind :: Elme
Lip :: Ajak
Body :: Test
Bond (neural connection) :: Kötelék (idegi kapcsolat)
Big (in stature) :: Nagy
Heart :: Szív
Finger :: Ujj (testrész)
Blue :: Kék
Yellow :: Sárga
What (thing) :: Mi/Mit (dologra kérdezni) -- tárgy lehetne nyelvtani értelemben is
Which,that :: Melyik, Amelyik
With (by means of) :: -val/-vel/által (eszközhatározó)
This (thing) :: Ez (a dolog)
This (this way, like this) :: Így, Ilyen módon
This (action) :: Ez (a tett/cselekvés)
This (person or thing) :: Ez (a személy vagy dolog)
This,here (here, this place) :: Itt, Ezen a helyen
For the sake of :: Valamiért, Valami érdekében
So that :: Azon célból/Azért, hogy
So that not,lest :: Hogy nehogy, különben
From (direction) :: -ból/ből/felől (irány)
Or :: Vagy (kötőszó)
How :: Hogy(an)
So (so, "in that case") :: Úgy, aként ("ebben az esetben")
With (accompaniment) :: -val/-vel (táshatározó)
By,via,following :: Át, Keresztül, Által
Thank you :: Köszönöm
Not :: Nem (valami tagadása)
What (action) :: Mi/Mit (cselekvésre kérdez)
Perhaps,maybe :: Talán, esetleg
Why :: Miért
Like,as :: Mint (összehasonlításnál)
(particle for surprise or exclamation) (no literal translation) :: (meglepetést jelölő szó)
(particle for surprise or exclamation) (no literal translation) :: (megvetést jelölő szó)
What (before a noun) :: Milyen, miféle (főnév előtt)
What (action) :: Mi/Mit (cselekvésre kérdez)
Why :: Miért
Where :: Hol (kérdés) -- lehet más is?
What (thing) :: Mi/Mit (dologra kérdezni) -- tárgy lehetne nyelvtani értelemben is
How :: Hogy(an)
Like,as :: Mint, úgy... ahogy
Do not (negative) :: Ne (ige tagadása)
« Last Edit: February 05, 2010, 11:03:18 am by blueme »
párolt zöldség — muntxa fkxen  

Offline Hawnuyu atxen

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: Na'vi / Magyar szótár
« Reply #197 on: February 05, 2010, 11:19:12 am »
Ez így jó lecc :D
Csak pár észrevétel:
a "rey" szó (élni) ige. (tehát jó rá az élni)
pl.: a how-hoz azért írtuk oda a kérdést, mert angolban benne lehet állításokban is, na'viban viszont nem, csak kérdőszóként/ kérdésekben használható! (ez minden!!! "pe"-vel kiegészített szóra igaz!)
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Offline Kifkeyä Nari

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 1701
  • Karma: 45
Re: Na'vi / Magyar szótár
« Reply #198 on: February 05, 2010, 11:36:59 am »
Gondolom ahol nem írtál és töröltél az meg mind változatlan....

Pár megjegyzés:
1.
(Seeds of the great tree) (no literal translation) :: A szent fa magjai
Mivel idézet,ezét ne tegyük idézőjelbe? A 'szent fa' magjai  --- Bár akkor meg már lehet nagy betű. De ehhez nem, értek.

2.
Creature :: Élőlény, teremtmény
Ez esetben minden emberre állatra, na'vira ráhúzható a szó?  Csak mert így, hogy élőlény akkor egy olyan mint én az erre is használná...

3.
Tree of Voices (no literal translation) :: Hangok Fája, Régi hangok fája
Szintem inkább fordítva..... mindkettő inkább többes szám... Elméletileg nem csak a központi fáról van szó.... Vagy igen?

4.
(nincs magyar megfelelője)
Nekem ez nem tetszik... igaz ez csak saját vélemény. Főleg, mert több helyen is használjuk és azok némelyikénél még h*lyébben hangozna... Persze mint saját vélemény. Nekem az eredeti jobban tetszik.

5.
Gondolom látod, hogy 2x van:
"What (thing) :: Mi/Mit (dologra kérdezni) -- tárgy lehetne nyelvtani értelemben is"
Valami különbség azért gondolom van...
Az első: 'upe    szófaj:n.
A második: peu   szófaj:pn,adv.

6.
A többi szerintem jó....

Offline Hawnuyu atxen

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: Na'vi / Magyar szótár
« Reply #199 on: February 05, 2010, 11:44:09 am »
A creature-t minden élőlényre lehet használni.
Mi van fordítva??? tree-fa, voice(s)-hang(ok), of meg a birtokos cucc -> tree of voices- hangok fája.
A "nincs magyar megfelelőjét" én is inkább "nem szó szerint értve"-nek mondanám... (ezt felejtettem el odaírni, ahhaaa!)
Az az 5-ös pont... az a fránya 5-ös pont... újabb konferenciát látok a láthatáron...

A "Szent Fa"-t meg sztem írjuk csak nagy betűkkel...
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

 

Become LearnNavi's friend on Facebook Follow LearnNavi on Twitter! Watch LearnNavi's videos on YouTube

SMF 2.0.18 | SMF © 2021, Simple Machines | XHTML | RSS | WAP2 | Site Rules

LearnNavi is not affiliated with the official Avatar website,
James Cameron, LightStorm Entertainment or The Walt Disney Company.
All trademarks and servicemarks are the properties of their respective owners.
Images in the LearnNavi.org Forums and Gallery may not be used without permission.

LearnNavi Affiliates:
ToS

LearnNavi is the community to learn Na'vi, the Avatar Language
"A place where real friendships are made." -Paul Frommer

AvatarMeet | Learn Na'vi Forum | Learn Na'vi Wiki | Na'viteri

LearnNavi