Песенка

Started by Syalhu swirä, January 24, 2011, 09:51:41 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Syalhu swirä

Utraltsyìp, Utraltsyìp, wew nga 'efu.
Utraltsyìpit oel zamunge mì helku.
Utraltsyìpit oel zamunge mì helku.

Думаю, вы догадались, на мотив какой песенки можно пропеть эти строчки?  :D  Я понимаю, что Новый Год уже остался позади, но кто ж виноват, что это вот спонтанно придумалось только сегодня? :)

Kemaweyan

Tewti! Мне нравится :) Только вот вместо nìwew ngaru lu лучше использовать nga 'efu wew, и ещё mì helku.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Syalhu swirä

#2
Спасибо, ma Kem, исправления внесены. Да, это, конечно, не искусство и даже не особо качественный перевод... Но надо же с чего-то начинать? )
Я хочу в качестве практики в языке попробовать по переводить какие-нибудь песенки. Может посоветуете что-нибудь "по-на'вистее"? Мне очень понравилось звучание рождественских песен by Talis. И что интересно, они по смыслу легко адаптировались на тему Пандоры . Вот и мне что-нибудь такое хочется... В смысле не рождественноское, а чтобы на Пандору переложить получилось.

Kemaweyan

Хмм, даже не знаю.. Ну это надо подумать, может случайно что-то и спомнится...
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Kamean

Tewti! Здорово и мило!  :) ;) :D Мне очень понравилось.
Tse'a ngal ke'ut a krr fra'uti kame.


Sireayä mokri

Мне нравится :) Но, я думаю, нужно добавить ma к Utraltsyìp в первой строке (обращение всё таки). Ну и я как-то понять не могу куда На'ви смогут забрать деревце? :) В Kelutral? :)
When the mirror speaks, the reflection lies.

Kamean

Именно. И посадить перед входом. Вредных насекомых запахом отгонять. ;)
Tse'a ngal ke'ut a krr fra'uti kame.