Author Topic: Írjunk verset!  (Read 2746 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Pay'itan

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 944
  • Karma: 5
Re: Írjunk verset!
« Reply #20 on: November 27, 2010, 03:53:37 pm »
Nagyon jóó a halálos vers. :D

Offline txoayä syulang

  • Tawtute
  • *
  • Posts: 92
  • Karma: 3
  • Makto ko, ma Pa'liataneveng!
Re: Írjunk verset!
« Reply #21 on: November 27, 2010, 03:55:12 pm »
Bátorításképp íme az a versem, ami elnyerte Pay'itan tetszését, és amit oeyä yawne, Tirea Tawä fordított le nekem:

Kxitx

Kxitx.
Nì’aw lu lì’u.
Nì’aw lu säfpìl.
Slä kawng.
Kxawm,
txo oe tìyerkup ye'krr,
tsakrr pol pe'un futa,
pesengit tìyok oeyä vitra.
Tsa'u mi ke terok
fitsengeti,
slä oel 'efu futa
tsa'u pey oeti.
Oel omum, futa
oengeyä ultxa lìyen,
oel ke tsìyun hivum
krr a tsa'u zìya'u.
Kxitx.
Ke lu lì’u.
Ke lu säfpìl.
Hufwa lefpom lu.
« Last Edit: December 04, 2010, 03:10:30 pm by txoayä syulang »
"Momentán valami moszattal vagy egysejtűvel cserélnék legszívesebben. Valamivel, ami a létezés gyönyörétől eltelve, gondtalanul vegetál."

"A múltat meg lehet változtatni, hogyha teljesen a jelenben élsz."
(ismeretlen)


Offline tìngay mungeyu

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 1266
  • Karma: 41
  • Eywayä 'eveng - olo’Pa'liatanevengä ’ite
Re: Írjunk verset!
« Reply #22 on: November 27, 2010, 04:30:36 pm »
Széép! Azt is mondhatnám haláli jó! ;D

Offline Pam (P.A.'li makto)

  • Eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 2851
  • hu Hungary
  • Karma: 51
  • Sa'nok 'Eviyä
Re: Írjunk verset!
« Reply #23 on: November 27, 2010, 04:33:27 pm »
Ez egy.... képvers? Mert olyan kis ember formája van.

facebook: soaia leNa`vi

Offline Hawnuyu atxen

  • Eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: Írjunk verset!
« Reply #24 on: November 27, 2010, 05:48:18 pm »
Ma Tirea sì Txoayä, erre a versre, és a fordításra én úgy érzem, hogy mindenképpen megérdemeltek egy-egy karma-sütit. Jó étvágyat hozzá!

Viszont, ha már valami tanárosdit próbálok én is játszani néha-néha, akkor két dolgot ki kell emelnem:
1.: nem bocsátom meg a pontatlan fordítást, mert szerintem (a 2-es pontban leírtak kivételével) teljesen tökéletes ez így! Nem sokszor fordítanak le egy verset úgy, hogy ugyanazt jelentse, mint az eredeti, de itt minden passzolt, elismerésem! (a szöveghűség meg érdekelje a történelem és irodalomtanárokat, mi itten nyelvet tanulunk ;D max a későbbiekben vissza-visszatérünk majd és javítgatunk)

2.: azért a javítás legyen meg ;):
-a 2. és 3. sorba, illetve az utolsó három sorba (az utolsót leszámítva) én azért beírnék egy-egy lu-t (elvben a na'viban kell, hogy legyen leírt/kimondott állítmány)

-
Quote
txo oe tìyerkup ye'krr,
tsakrr po pe'un futa,
pesengit tìmok oeyä vitra.

Ide három kiegészítésem lenne: a "pe'un" és a "futa" mellé legyen egy "l" betű a "po"-n, illetve ha a lelkem csak fog jutni valahova, akkor ne a közeli múltban legyen ott: "tìyok". A harmadik pedig: egy kis pontosítás érdekében tegyetek be egy <ats>-ot a pe'un-ba (jelzi, hogy melyik igére is vonatkozik a bizonytalanság ;))

-
Quote
Tsa'u ke terok / fitsengeti,

Ide csak egy kis észrevétel: ha beraktok még egy "mi"-t, akkor meglesz a "még" is ;)

-
Quote
Oel omum, futa
oengeyä ultxa lìyen,
oel ke tsìyun hivum
krr a tsa'u zìya'u.

Na ez egy szép megoldás! :D Bevallom, fogalmam sincs, hogy hogy lehetne elkerülni na'viul...


Szóval tényleg le a kalappal előttetek!
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Offline Tirea Tawä

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 777
  • Karma: 4
  • Makto ko, ma Pa'liataneveng!
Re: Írjunk verset!
« Reply #25 on: November 28, 2010, 11:04:31 am »
Irayo nìtxan ma smuktu!  :D

Örülök, hogy tetszik a vers. Ulte ma Hawn, köszönjük a javítást.  :)
"Ha az ember kivágta az utolsó fát, megmérgezte az utolsó folyót, és kifogta az utolsó halat,
akkor rádöbben, hogy a pénz nem ehető..."

Indián közmondás

 

Offline txoayä syulang

  • Tawtute
  • *
  • Posts: 92
  • Karma: 3
  • Makto ko, ma Pa'liataneveng!
Re: Írjunk verset!
« Reply #26 on: November 28, 2010, 12:03:34 pm »
Ma Hawn! Modoltam :)
"Momentán valami moszattal vagy egysejtűvel cserélnék legszívesebben. Valamivel, ami a létezés gyönyörétől eltelve, gondtalanul vegetál."

"A múltat meg lehet változtatni, hogyha teljesen a jelenben élsz."
(ismeretlen)


Offline txoayä syulang

  • Tawtute
  • *
  • Posts: 92
  • Karma: 3
  • Makto ko, ma Pa'liataneveng!
Re: Írjunk verset!
« Reply #27 on: December 01, 2010, 02:26:07 pm »
Hamarosan elkészül egy újabb versem, remélhetőleg szintén na'viul. Remélem, ez is tetszeni fog nektek!
"Momentán valami moszattal vagy egysejtűvel cserélnék legszívesebben. Valamivel, ami a létezés gyönyörétől eltelve, gondtalanul vegetál."

"A múltat meg lehet változtatni, hogyha teljesen a jelenben élsz."
(ismeretlen)


Offline Pam (P.A.'li makto)

  • Eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 2851
  • hu Hungary
  • Karma: 51
  • Sa'nok 'Eviyä
Re: Írjunk verset!
« Reply #28 on: December 07, 2010, 04:27:57 pm »
Akkor bepróbálkozom én is a kedvenc versemmel, igaz hogy félig magyarul van (de az a fele is az én fordításom!)...
Robert Frost az eredeti költője, és Fire and Ice a címe...
    

Txep sí Pay atxa’  

Nga plltxe: mí tep égjünk!
Lapo: fagyhalál!
Oe omum, futa szenvedélyünk
Épp nítam, fwa   mind elégjünk.
Slä, ha épp po is ránk talál,
Oengeyä tívuse’kí, na a jég;
Mí peyä tseng pont olyan níltsan megáll,
Noha ke ég;
Egy kínhalál.


És itt az eredeti, akit érdekel:
« Last Edit: December 08, 2010, 10:24:01 am by P.A.'li makto »

facebook: soaia leNa`vi

Offline Hawnuyu atxen

  • Eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: Írjunk verset!
« Reply #29 on: December 08, 2010, 06:09:27 am »
Quote
Nga plltxe: mí pay atxa’  égjünk!

"Mì fay" (gyengülés), és érdekes, hogy már jégben is lehet égni ;)

Teljes fordítást nem is kapunk? :P (nem mintha nem tetszene, csak furcsa ;))
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Offline Pam (P.A.'li makto)

  • Eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 2851
  • hu Hungary
  • Karma: 51
  • Sa'nok 'Eviyä
Re: Írjunk verset!
« Reply #30 on: December 08, 2010, 10:17:17 am »
Irayo nítxan, ma Hawn, javítottam a szóban forgó részt!  :)
Teljes fordítást nem tervezek, a következő okok miatt:
- akkor valószínűleg nem rímelne (márpedig arra nagyon büszke vagyok, hogy a magyar fordításban a rímképlet és a szótagszám is megegyezik az eredetivel!),
- nem találtam szót pl. az "égésre",
- ... ööööö... több kifogás nem jut most az eszembe...
 :P
« Last Edit: December 08, 2010, 10:19:18 am by P.A.'li makto »

facebook: soaia leNa`vi

Offline Tirea Tawä

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 777
  • Karma: 4
  • Makto ko, ma Pa'liataneveng!
Re: Írjunk verset!
« Reply #31 on: December 08, 2010, 12:38:34 pm »
Seykxel sì nitram ma Pam! Írtó jó lett a vers, ráadásul rímel! Nagyon ügyes vagy!  :D

Nem kell kifogásokat keresni, ez így jó, ahogy van! Szóval: txantsan!  :) ;)
"Ha az ember kivágta az utolsó fát, megmérgezte az utolsó folyót, és kifogta az utolsó halat,
akkor rádöbben, hogy a pénz nem ehető..."

Indián közmondás

 

Offline Hawnuyu atxen

  • Eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: Írjunk verset!
« Reply #32 on: December 08, 2010, 01:45:57 pm »
- nem találtam szót pl. az "égésre",

Esetleg valami hosszabb kifejezést tudnék rá mondani, de valóban nem egy egyszerű kérdés...
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Offline Pam (P.A.'li makto)

  • Eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • Posts: 2851
  • hu Hungary
  • Karma: 51
  • Sa'nok 'Eviyä
Re: Írjunk verset!
« Reply #33 on: December 08, 2010, 01:50:22 pm »
Fkot txepìl yom? :) Ez tetszik! Nagyon kreatív!... De akkor sem vállalom...  :P

facebook: soaia leNa`vi

Offline Hawnuyu atxen

  • Eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: Írjunk verset!
« Reply #34 on: December 08, 2010, 01:53:49 pm »
Fkot txepìl yom? :) Ez tetszik! Nagyon kreatív!... De akkor sem vállalom...  :P

:P :) Örülök, hogy tetszik, de mondom, még így is meg kéne oldani passzivizálás nélkül... *sírógörcs*...
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

 

Become LearnNavi's friend on Facebook Follow LearnNavi on Twitter! Watch LearnNavi's videos on YouTube

SMF 2.0.15 | SMF © 2017, Simple Machines | XHTML | RSS | WAP2 | Site Rules

LearnNavi is not affiliated with the official Avatar website,
James Cameron, or the Twentieth Century-Fox Film Corporation.
All trademarks and servicemarks are the properties of their respective owners.
Images in the LearnNavi.org Forums and Gallery may not be used without permission.

LearnNavi Affiliates:
ToS

LearnNavi is the community to learn Na'vi, the Avatar Language
"A place where real friendships are made." -Paul Frommer

AvatarMeet | Learn Na'vi Forum | Learn Na'vi Wiki | Na'viteri

LearnNavi