Na'vi játékok

Started by txoayä syulang, November 11, 2010, 03:36:04 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

na’rìngä hawnuyu

Az Első meglátta ...
A Második levadászta haza vitte a klánnak...
A Harmadik megsütötte.....  :P
A negyedik meg..Mind megette  ;D
,,Mi nem adjuk fel soha! Minket nem tudtok megtörni!,,

Pay'itan

Fúha...ha egy sturmbeestre vadásztak, akkor a negyediknek elég nehéz dolga lehetett.  :)

Tirea Tawä

Oeru txoa livu előre is... A fordítás:

Ettegem dnim... gem kideygen a
...ettötüsgem kidamrah a
...kannálk a ettiv azah atzsádavel kidosám a
...attálgem ősle za.
"Ha az ember kivágta az utolsó fát, megmérgezte az utolsó folyót, és kifogta az utolsó halat,
akkor rádöbben, hogy a pénz nem ehető..."

Indián közmondás

 

P.A.'li makto

Igen...  :)... nagyon jó.
Akkor most ezennel kiírok egy pályázatot a mondóka na'vi nyelvű fordítására!

facebook: soaia leNa`vi

Tirea Tawä

"Ha az ember kivágta az utolsó fát, megmérgezte az utolsó folyót, és kifogta az utolsó halat,
akkor rádöbben, hogy a pénz nem ehető..."

Indián közmondás

 

na’rìngä hawnuyu

Quote from: Tirea Tawä on November 14, 2010, 02:21:05 PM
Oeru txoa livu előre is... A fordítás:

Ettegem dnim... gem kideygen a
...ettötüsgem kidamrah a
...kannálk a ettiv azah atzsádavel kidosám a
...attálgem ősle za.
Tükör/ Röküt  ;D ;D ;D ;D ;D
ajtídrofel ika ikalav zssel nálat map am  ;D ;D ;D ;D ;D ;D
,,Mi nem adjuk fel soha! Minket nem tudtok megtörni!,,

P.A.'li makto

Tényleg tetszett!  :)
De én komolyan beszéltem: meg is próbálom. Segítsetek csiszolni rajta!

Po kolä fte tivaron, ulte tsat tololtem .
Pol tsat molunge ne kelku.
Pol tsat 'olem.
Fípol ahí'i fra'ut yolom .

facebook: soaia leNa`vi

Pay'itan


P.A.'li makto

... Nem jó.  ::) Magyarul az első sor kivételével minden sorvég összecseng. (Persze, a múlt idejű igevégzőzések miatt; meglőtte, hazavitte, mesütötte,...) A na'viban ezt nehéz utánozni az igei infixek miatt...  :-\ Talán ha megváltoztatnánk a szórendet...? És a sorok ugyanarra a szóra végződnének....


Fìpol kolä fte tivaron ulte tsat tololtem,
kelkune tsat molunge fìpol,
tsat 'olem fìpol,
fra'ut yolom hì'ia fìpol!


:-\ Hiába; vannak dolgok, amik egyszerűen jobban hangzanak magyarul...  :)

facebook: soaia leNa`vi

Hawnuyu atxen

Quote from: P.A.'li makto on November 15, 2010, 10:50:57 AM
Fìpol kolä fte tivaron ulte tsat tololtem,
kelkune tsat molunge fìpol,
tsat 'olem fìpol,
fra'ut yolom hì'ia fìpol!


Hmm :D
Szerintem sorszámnevekkel még lehetne rajta kavarni egyet, bár az első akkor is kilóg a sörből...

'awvea po kolä fte tivaron ulte tsat tolotem,
kelkune munge tsat munvea po
'olem tsat pxeyvea po
fra'ut yolom hì'ia po (atsìngve)!
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

P.A.'li makto

Lehet, hogy mégse játszanak ilyet a na'vik?  :-\ Nekem egyik se tetszik...  ::) Nincs semmi ritmusa....  :(

facebook: soaia leNa`vi

Hawnuyu atxen

Véglis az ASG-ben van, szóval az is lehet, hogy nincs is ilyen...
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

P.A.'li makto

Quote from: Hawnuyu atxen on November 15, 2010, 02:50:39 PM
Véglis az ASG-ben van, szóval az is lehet, hogy nincs is ilyen...
Tényleg?!?!  :o Azt hiszem, újból el kell olvasnom... Nem emlékszem semmire...  :(

facebook: soaia leNa`vi

Hawnuyu atxen

Én még be sem fejeztem, csak ezt a részt már olvastam (meg minden mást, ami valamennyire is a na'vikról szól ::)), szóval eszembe jutott, megnéztem, és tényleg :D
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!