(noch mehr) Erste Sätze

Started by Eana Unil, January 17, 2012, 04:07:40 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Eana Unil

#60
Ich hab's bislang irgendwie noch nicht gepackt, alle Zeit/Aspekt-Infixe und deren Kombis ins Deutsche/Englische umzumorphen. (Hab hier nämlich mein Na'vi-Zettelwerk mit den ganzen Affixen, Fallendungen und Krams, und da wollt ich das schon ewig mal drunterschreiben usw...)
Mag mir vll. jemand die restlichen übersetzen bzw. dabei helfen? ^^ Falls überhaupt möglich...
Wär jedenfalls echt super, das quält mich nämlich schon lange, weil ich deswegen nicht weiß, wann ich manche Infixe genau nutzen sollte bzw. wie ich etwaige exakt/am besten übersetzen könnte ^^
Hab da bislang auch noch keine Tabelle oder Liste gefunden, die mir das alles so offen legen würde, deswegen frage ich nun euch. Wackelig wird's eigentlich erst bei den Kombis aus Zeit und Aspekt, also arm, alm, ìrm, ìlm, usw...


Mal am Beispielverb #1 + 1. Person Singular verbildlicht...


taron - jagen/ich jage

t<er>aron - ich bin dabei zu jagen / ich jage gerade
t<ol>aron - ich habe gejagt

t<am>aron - ich jagte
t<ìm>aron - ich habe gerade gejagt
t<ìy>aron - ich werde gleich/bald jagen
t<ìsy>aron - ich werde 100%ig (= mit Bestimmtheit/Entschlossenheit) bald/gleich jagen
t<ay>aron - ich werde jagen
t<asy>aron - ich werde 100%ig (= mit Bestimmtheit/Entschlossenheit) jagen

t<arm>aron - ich war dabei zu jagen?!
t<ìrm>aron - ich war gerade dabei zu jagen?!
t<ìry>aron - ich werde bald dabei sein zu jagen?!
t<ary>aron - ich werde dabei sein zu jagen?!

t<alm>aron - ich ...?!
t<ìlm>aron - ich ...?!
t<ìly>aron - ich werde bald gejagt haben?!
t<aly>aron - ich werde gejagt haben?!


Ach ja, bevor ich's vergesse... da waren ja auch noch folgende Infixe:

t<imv>aron (am+iv) - ??
t<imv>aron (ìm+iv) - ich würde/sollte/whatever gerade gejagt haben?!
t<iyev>aron (ay+iv) - ich w... >_< ?!
t<ìyev>aron (ìy+iv) - ??

t<irv>aron (er+iv) - ??
t<ilv>aron (ol+iv) - ??


*facepalm*
*head explodes*
*headdesk*
:o  ??? :-\  ;D


...
irayo nìtxan nìli  :-X

Talis

das mal angesehen?
http://navi-lernen.square7.ch/files/plumps/arbeitsblaetter/die_gaengigsten_zeiten_talis.pdf
ist im downloadbereich zu finden. weiß nicht genau ob das alles erklärt bzw. nach neuestem Stand richtig erklärt  ;)

Eana Unil

#62
Hah... ist mir doch glatt entgangen, dass diese .PDF existiert.  :-X :-[ Danke ma Talis! ^^'

Nur fehlen dort wohl leider iry/ary, ily/aly, imv, iyev/ìyev, irv und ilv... und vor allem um die Tempus/Aspekt+Subjunktiv-Kombis ging's mir ja irgendwie...  :-\

Plumps

Die Schwierigkeit bei den Aspekten besteht darin, daß es dafür im Deutschen nicht wirklich eine 1:1 Übersetzung gibt. Wir können uns nur mit Konstruktionen wie ,,gerade, nicht mehr, im Moment" usw. behelfen.

Wie Max' Dokument schon sagt, es sind die gängigsten Zeitformen ;) Einige Kombinationen sind so selten, daß sie nur als theoretische Form existieren, es aber noch keine Beispiele dafür gibt; das betrifft vor allem die Subjunktivformen.

Deine Vermutung für die normalen Zeitformen sind vollkommen richtig.

‹ìry›/‹ary› – (ich) werde dabei sein (zu ...)
‹ìrm›/‹arm› – (ich) war dabei (zu ...)

Eine schöne Erklärung zum Imperfektiv (‹er›) habe ich letztens von wm.annis gelesen. Er erklärte, eine Funktion des ‹er› sei es, Hintergrundinformation zur Verfügung zu stellen. Im mir so beliebten Beispiel Oel hu Txewì trram na'rìngit tarmok, tsole'a syeptutet atswal frato mì sìrey wird das recht deutlich: tarmok legt die Hintergrundinformation/den Rahmen fest, während tsole'a beschreibt, was während dieser Aktion zusätzlich noch passiert ist und deshalb innerhalb des Rahmens abgeschlossen ist.

‹ìly›/‹aly› – (ich) werde (gejagt) haben
‹ìlm›/‹alm› – (ich) hatte (gejagt)

Zum ‹imv› gibt es, soweit ich weiß, kein offizielles Beispiel. Da der Subjunktiv (‹iv›) oft eher grammatikalisch bedingt ist, könnte man sich so etwas denken wie ... fte limvonu foti. ,,..., um sie freigelassen zu haben", allerdings würde ich dort die Vereinfachung sehen, daß die Zeitform bereits im Hauptsatz geklärt worden wäre und deshalb auf das ‹m› für die Vergangenheit verzichtet werden kann.

Eine Funktion von ‹ilv› und ‹irv› wurde im Zusammenhang mit nìrangal besprochen, allerdings gibt es auch dafür noch kein zusammenhängendes Beispiel, aber ein von Frommer abgesegnetes Stück ;)
Zusammen mit nìrangal, zeigen diese Infixe an, ob ein unerfüllbarer Wunsch in der Gegenwart oder der Vergangenheit stattfindet/stattfand:

     nìrangal lirvu oeyä frrnenur lora sanhì (F-approved)
     ich wünschte, meine Kinder hätten schöne Sterne (d.h. Streifen auf dem Fell/Körper)

wäre es:

     nìrangal lilvu oeyä frrnenur lora sanhì müßte es m.M.n. lauten
     ich wünschte, meine Kinder hätten schöne Sterne gehabt

Ein auch oft verwendeter Satz von Frommer ist Sìlpey oe, fìtìoeyktìng law lilvu! ,,ich hoffe, diese Erklärung hat es deutlich gemacht" – ‹irv› würde hier für mich anzeigen, daß weitere Erklärungen nötig wären...

Manche Dinge tragen eben schweren 'Balast' in der Bedeutung mit sich herum. Nimm Wörter wie seykxel, yuey oder meoauniaea ... wir können sie einfach mit ,,stark", ,,schön" und ,,Harmonie" übersetzen, daß sie allerdings eine andere Konnotation als txur, lor oder tìme'em haben, wissen wir entweder stillschweigend oder es muß mit erklärt bzw. hilfsübersetzt werden ;)

Eana Unil

Tausendfachen Dank, ma Plumps, für diese wunderbar helfende Antwort!  :D

Eana Unil

Tse... nìmun oe zene pamrel sivi fìtsenge, taluna ke omängum ftxey fko zene pamrel sivi san oeru teya sivi txo oeng smiyevon fìtsap sìk fuke. Fu san oeru teya sivi txo oeng smäpiyevon fìtsap sìk srak? Oe fpìl futa muvea snaylì'u lu eyawr, slä... mi ke omängum...  :-\

Plumps

Quote from: Eana Unil on June 28, 2012, 12:09:27 AM
Tse... nìmun oe zene pamrel sivi fìtsenge, taluna ke omängum ftxey fko zene pamrel sivi san oeru teya sivi txo oeng smiyevon fìtsap sìk fuke. Fu san oeru teya sivi txo oeng smäpiyevon fìtsap sìk srak? Oe fpìl futa muvea snaylì'u lu eyawr, slä... mi ke omängum...  :-\
Ulte fìtseng lu tì'eyng tìpawmä ngeyä ;)

Fko ke tsun sivar kemlì'uvit alu ‹äp› 'awsiteng hemlì'uhu a*intransitiv*. Nga zene pivlltxe san oeng smiyevon (oengar) fìtsap sìk. Ftxey ngal sar muvea lì'ut alu oengar fuke ke tsranten ... lu ngeyä tìftxey ;)



Eana Unil

Irayo nìtxan nìmun, ma Plumps! =)

´eveng te atan

Hey schön!
Sowas wollte ich auch schon mal gefragt haben.
Ist aber dann iwie immer wieder "vergessen" worden.

Ich glaube, wir müssen in der Lerngruppe langsam (aber ganz langsam - hehe) mit solchen Dingen,
wie Infixen und so anfangen... -zwinker-

'en seri fwa numeyur ayoeyä lu tìomum nì'ul ayoena tsun ronsrelngivop... Slä ke omum nìno oe.

ta

'eveng te atan

Eana Unil

#69
Ma 'eveng te atan,

rutxe, txopu rä'ä si, ngaru aynumeyu asìltsan leiyu. Fo omeium pxaya u li ulte neiewomum. Rutxe, nì'ul tivìng tìomumit amip foru.

;)

Um die ganzen Sachen wie Agens/Patiens, Infixe, usw. kommt man eh nicht drum herum. Es ist langsam aber sicher an der Zeit, tì'efumì oeyä. :)

"pehrr?" "krra nga lu alaksi." :D

´eveng te atan

Ma oeyä nawema tsmuke Eana Unil, ohe ngar irayo si nìtxan. Aylì'u ngeyä tìsang verirä.
Sunu oer aynumeyu ayoeyä ulte 'efu oe fwa fo layu numeie nìwin sì nìtxan.

'eveng te atan.

Plumps

Da wir hier ja im Lernbereich sind, erlaube ich mir ein paar Anmerkungen ;)

Quote from: Eana Unil on June 28, 2012, 04:28:41 AM
rutxe, txopu rä'ä si, ngaru aynumeyu asìltsan leiyu. Fo omeium pxaya u li ulte neiewomum.
Das eingeschobene y beim ‹ei› kommt nur, wenn ein i oder die Pseudovokale rr und ll stehen. Ansonsten ist es ganz normal leiu

Das sollten wir evtl. auch nochmal in der Lerngruppe erwähnen: Es gibt keinen kurzen Plural von 'u. ,,Dinge, Sachen" sind also immer ayu. Hier erübrigt es sich aber eh, da nach den Adjektiven pxay und hol in der Regel der Singular eines Wortes benutzt wird (ähnlich wie bei den Zahladjektiven)


Quote from: Eana Unil on June 28, 2012, 04:28:41 AM
Um die ganzen Sachen wie Agens/Patiens, Infixe, usw. kommt man eh nicht drum herum. Es ist langsam aber sicher an der Zeit, tì'efumì oeyä. :)
Srane ;) ... hehe, im Grunde haben wir es ja schon eingeführt, ohne es genau zu benennen — das Wissen ist also größer als man von sich selbst behaupten will :)

Slantire zaya'u
;)


Quote from: ´eveng te atan on June 28, 2012, 05:46:27 AM
Aylì'u ngeyä tìsang verirä.
Sunu oer aynumeyu ayoeyä ulte 'efu oe fwa fo layu numeie nìwin sì nìtxan.

Wir wissen es noch nicht genau, aber gehen wir mal davon aus, daß virä transitiv ist ;) Wer verbreitet was? Ich denke, du kommst selbst darauf ;)

Ebenso mit 'efu ... wir sagen zwar bei inneren Befindlichkeiten oe 'efu nitram, aber ,,ich fühle etwas, das ist XY" schreit nach einer transitiven Konstruktion ;D