Frommersche Neuigkeiten (Blog-Eintrag, 30.04.2015)

Started by Plumps, February 02, 2010, 04:19:16 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Talis

Ersteinmal nochmal danke, dass hier aus anderen Forenteilen Neuigkeiten zu uns gebracht werden :)

aber trotzdem:
Quoteawm n. = das Lager, das Camp
tì'awm n. = das Lagern, das Camping
Wie bitte? tì+Nomen = nominalisiertes Verb ???

okrìsti

Hatte extra nachgefragt, ,,nominal of a noun" hatte er es genannt, 'awm als ,,Ort des Kampierens" und tì'awm als ein ,,abstrakterer Begriff" davon. tì'awm si ist dann (seiner Aussage nach?) ,,campen".
dA | nga tsun oehu pivlltxe fa skype: c4duser
awngeyä wìki sìltsan lu
txopu lu fya'o ne vawma pa'o – nawma karyu Yotxa

Plumps

Genau, so steht es auch schon im dict-navi drin - diesen Teil hatten wir schon irgendwann bekommen. Müßtest mal schauen, ob da tì'awm jetzt immer noch die richtige Bedeutung hat.

Danke für deine Aufmerksamkeit!

Plumps

Keyltstxatsmen hat uns ein paar neue Wörter zur Verfügung gestellt:

soaia n. = die Familie
tìmuntxa n. = die Na'vi Heirat, die Paarung, "Verpartnerung"
yawnetu / yawntu n. = die geliebte Person
'awpo n. = die Individualität (negative besetzt), der Egoismus, die Selbstsucht
'eylan n. = die Freundschaft

kakrel adj. = blind   
kanu adj. = klever, smart, intelligent (für Menschen)   
koak adj. = alt (für lebende Wesen)   
lekye'ung adj. = verrückt, irrsinnig, wahnsinnig usw.   
me'em adj. = stimmig, harmonisch, wohlklingend
txanew adj. = gierig; gefräßig[?]
txantur adj. = mächtig, machtvoll, kraftvoll   
fkay adj. = verhaßt, verabscheut

Euer Nachrichtentroll ;)


edit: Änderung von yawntu/yawnetu in "geliebte Person"

okrìsti

Heute einige neue Adjektive überbracht von Skyinou.

kangay adj. = gültig, berechtigt schon bekannt
keltsun adj. = unmöglich
kxuke adj. = sicher, geschützt, beschützt
lehawng adj. = übermäßig, übertrieben
lekin adj. = notwendig
sìlronsem adj. = intelligent, klug (für ein Objekt) schon bekannt
stxong adj. = seltsam, merkwürdig; ungewöhnlich; unbekannt
syen adj. = letze(r/s); endgültig, abschließend
rusey

  • adj. = lebendig, lebend
  • n. = lebendiges Ding/Objekt
dA | nga tsun oehu pivlltxe fa skype: c4duser
awngeyä wìki sìltsan lu
txopu lu fya'o ne vawma pa'o – nawma karyu Yotxa

Plumps

Und zum Ende der Woche noch ein paar neue Wörter von Skxawng zur Verfügung gestellt:

kavuk n. = der Verrat  
fpìlfya n. = der Gedankengang, die Denkweise, das Denkmuster
hawng n. = die Fülle, das Übermaß
skxom n. = die Gelegenheit, die Möglichkeit, die Chance - bereits bekannt
syay n. = das Schicksal
fnu n. = die Stille, die Ruhe
ngop n. = die Erschaffung, die Schöpfung, die Kreation     
pe'un n. = die Entscheidung
tsaheylu n. = das Band (die neurale Verbindung)  - bereits bekannt ... duh ...
kxitx n. = der Tod

*Nachrichtentroll aus*


edit: Betonung von fpìlfya geklärt —Plumps

okrìsti

Hallo,
zwei Updates ìlä roger:

nì'awve:
Der Plural von yerik wird ayyerik ausgeschrieben, um es für den Leser einfacher erfassbar zu machen.

nìmuve:
Wochentage werden von Sonntag beginnend mit den Ordinalzahlen (-ve) verbunden.
Trr'awve n. = Sonntag
Trrmuve n. = Montag
Trrpxeyve n. = Dienstag
Trrtsìve n. = Mittwoch
Trrmrrve n. = Donnerstag
Trrpuve n. = Freitag
Trrkive n. = Sonnabend
dA | nga tsun oehu pivlltxe fa skype: c4duser
awngeyä wìki sìltsan lu
txopu lu fya'o ne vawma pa'o – nawma karyu Yotxa

okrìsti

Guten Morgen allerseits,
nun hat Ftiafpi uns mit ein paar ungewöhnliche Ausdrücken ereilt:

ngaytxoa = Zeichen der Schuld/Reue
tsalsungay adv. = (aber) dennoch/trotzdem, (je)doch, allerdings
oìsss = zorniges/aufgebrachtes Knurren
saa = drohender Schrei
sau = Ausruf der Anstrengung
tsa-hey = Ausdruck von Warnung oder Frust(ration)/Missmut
tse = nun, also, tja, (englisch) "well, ..." (satzbeginnend) das hatten wir schon
wiya = Ausdruck von Warnung oder Frust(ration)/Missmut
ìley = Kampfschrei

Man beachte:
Einige der ,,Ausrufe" brechen die gegebenen Silbenregeln, darunter oìsss, saa und tsa-hey (die Bedeutung des Bindestriches ist ebenfalls nicht geklärt). Ebenfalls sind alle bis auf tsalsungay Ausrufe und sind nicht so zu verstehen, ,,hm – was heißt Kampfschrei nìNa'vi, ah – ìley", sondern sie eben, wenn Na'vi einen Kampfschrei verlauten lassen wollen (3 Verben hintereinander hrh), können sie ìley rufen.

Übrigens:
Alle davon, mit Ausnahme von tse, ngaytxoa and tsalsungay, sind ,,Kreationen" von Zoë und Laz während der Dreharbeiten.

Zum Schluss noch ein ,,goody":
Ein kleines » Interview mit Frommer «, in dem auch eine Na'vi Form des ominösen lol, höchst inoffiziell gebildet wurde:
Aus *herangham* wird *hrh*

Aber ich bitte euch inständig es damit nicht zu übertreiben.

hrh
dA | nga tsun oehu pivlltxe fa skype: c4duser
awngeyä wìki sìltsan lu
txopu lu fya'o ne vawma pa'o – nawma karyu Yotxa

Plumps

Wie ich schon an anderer Stelle erwähnt habe, findet ihr in Prrtons Blog eine Nachricht von Karyu Pawl zum »Tag der Erde«

Mit dem größten Vokabelbrocken durch wm.annis und Prrton, den wir bis jetzt bekommen haben, dürfte es kein Problem sein, die Nachricht bald zu entziffern (auch wenn die beiden eine genaue Transkription und Übersetzung in den nächsten Stunden nachreichen wollen).

Der größte Teil ist von Frommer selbst [= PF], einige sind durch Prrton [=BW] inspiriert, jedoch von Frommer abgesegnet.

Laßt euch nicht von der Liste erschlagen ;)

keteng n. = der Unterschied
kxey n. = die Inkorrektheit
kxey si v. = vermasseln / Fehler machen
  ngaru tìkxey Phrase = »Du hast Unrecht« / »Du liegst falsch«
ohakx adj. = hungrig
tìohakx n. = der Hunger
'efu ohakx Phrase = hungrig sein / Hunger haben
yawr n. = die Korrektheit / die Richtigkeit
  ngaru tìyawr Phrase = »Du hast Recht« / »Du liegst richtig«
tsyosyu n. = Essen/Nahrung (aus Mehl/Getreide gemacht) – ich würde meinen, so etwas wie Brot, Fladen etc.
vey n. = Essen/Nahrung (aus tierischem Ursprung)
meoauniaea n. = Harmonie / im Einklang mit der Natur leben
kelfpomtokx adj. = ungesund
lefpomtokx adj. = gesund
sraw adj. = schmerzhaft / schmerzlich
keftxo adj./conv. = unglücklich / aufgebracht / »Wie traurig! / Wie schrecklich!« [als Ausruf]
nìkeftxo adv. = leider / bedauerlicherweise
fpomtokx n. = die (physische) Gesundheit
sraw n. = der Schmerz – bereits bekannt
me'em n. = die Harmonie (im allgemeinen Sinn)
'efu n. = das Gefühl / das Fühlen
tì'efumì oeyä Phrase = »Meiner Meinung nach«
maweypey [maweyp‹1›‹2›ey] v. = sich gedulden / geduldig sein
tìmweypey n. = die Geduld
lemweypey adj. = geduldig
nìmweypey adv. = geduldig / in geduldiger Weise
sok adj. = kürzlich / jüngst / vor kurzem
tsakrrvay adv. = bis dann / in der Zwischenzeit / zwischenzeitlich
txampxì n. = die Mehrheit / ein großer Teil
vurvi n. [BW] = die Zusammenfassung
numvi n. = die Lektion / die Übung
pxi adv. [BW] = treffend / eindeutig / unmißverständlich

pxiswawam adv. [BW] = gerade eben
pxiset adv. [BW] = jetzt gerade
pxiswaway adv. [BW] = sofort / in einer Sekunden
pxiye'rìn adv. [BW] = gleich (aber nicht so schnell wie pxiswaway)
pxisre ADP+ [BW] = direkt (be)vor (zeitlich)
pximaw ADP– [BW] = gleich nach (zeitlich)
'awlie adv. = einstmals (in der Vergangenheit)
letam adj. = genügend / hinreichend / ausreichend
letsranten adj. = wichtig
fnel (fne-) n./prä-Nomen [BW/PF] = Art von
 fnepe / pefnel inter. [BW/PF] = »Welche Art von?«
  weitere attestierte Formen
  fìfne- / fayfne- = diese Art von / diese Arten von
  tsafne- / tsayfne- = jene Art von / jene Arten von
  ähnlich wie bei den anderen Vorsilben auf -e findet eine Verschmelzung mit einem nachfolgenden Wort, das mit einem e- beginnt, statt: fne- + ekxan => fnekxan

Fìtrr lu trrpeve? inter. = »Welcher Tag ist heute?«

pxeSrrmrrvam n./adv. [BW/PF] = Donnerstag vor 3 Wochen
meSrrmrrvam n./adv. [BW/PF] = Donnerstag vor 2 Wochen
Trrmrrvam n./adv. [BW/PF] = Donnerstag vor einer Woche
Trrmrrve n./adv. [BW/PF] = Donnerstag (der laufenden Woche)
Trrmrrvay n./adv. [BW/PF] = nächste Woche Donnerstag
meSrrmrrvay n./adv. [BW/PF] = Donnerstag in 2 Wochen
pxeSrrmrrvay n./adv. [BW/PF] = Donnerstag in 3 Wochen

rey'eng n. [BW] = Gleichgewicht/Balance des Lebens
zerok [z‹1›er‹2›k] v. = erinnern
tswa' [tsw‹1›‹2›a'] v. = vergessen
swey adv. [BW/PF] = optimalerweise / am besten


Es könnte durchaus passieren, daß sich die ein oder andere Übersetzung noch einmal ändert – ich bitte auch inständig darum, daß ihr euch meldet, wenn ihr denkt, daß ein Wort tì'efumì ayngeyä eine andere Bedeutung haben könnte.

edit: Habt auch etwas Verständnis dafür, daß es bei einer solchen Fülle an neuem Material seine Zeit braucht, die Vokabeln ins sind, soweit es Sinn machte, im dict-navi einzutragen eingetragen. Wir werden uns noch etwas wegen der Wochentagszeiten einfallen lassen müssen.

—ngeyä Plumps ayfmawnä ;D


Trr 'Rrtayä leFpom ayngaru


edit: 'awlie und Übersetzung von pxisre
edit2: Betonung sänumvi
edit3: Betonung von meoauniaea korrigiert, Lenition für pxisre und pximaw geklärt, Infixpositionen für zerok und tswa'
edit4: Bedeutung von nìpxi angeglichen
edit5: Bedeutung von ohakx und pxiswaway und pxiye'rìn
edit6: Ergänzung Präfixe fìfne-, fayfne-, tsafne- und tsayfne-


AP Nova

Eventuell das "Im Moment vor" bei "pxisre" durch "direkt bevor (etwas passiert)" ersetzen?

Werden diese Wörter auch wie ihre "Stammwörter" verwendet? Also "sre-" -> "pxisre-" und können die auch an das Ende eines Wortes gesetzt werden?

Nebenbei sind da viele nützliche Wörter dabei, gerade so etwas wie "gleich" und diese ganzen Zeitbestimmungen haben ein ziemliches Loch hinterlassen, aber auch die neuen Nomen und Adjektive wie zum Beispiel Hunger oder traurig haben noch gefehlt.

An dieser Stelle auch ein Danke von mir dafür, dass du immer die neuesten Wörter hier veröffentlichst, das ist für viele, die sich nicht so sehr im englischen Teil rumtreiben, aber trotzdem auf dem neuesten Stand sein wollen, nützlich.

Ich mache mich dann mal ans Lernen der (für mich wichtigen) neuen Wörter, sind ja ein paar ;D

Plumps

Quote from: AP Nova on April 22, 2010, 01:10:51 PM
Eventuell das "Im Moment vor" bei "pxisre" durch "direkt bevor (etwas passiert)" ersetzen?

Werden diese Wörter auch wie ihre "Stammwörter" verwendet? Also "sre-" -> "pxisre-" und können die auch an das Ende eines Wortes gesetzt werden?

[...]

An dieser Stelle auch ein Danke von mir dafür, dass du immer die neuesten Wörter hier veröffentlichst, das ist für viele, die sich nicht so sehr im englischen Teil rumtreiben, aber trotzdem auf dem neuesten Stand sein wollen, nützlich.
[...]

Das ist eine gute Idee – werde die Übersetzung gleich übernehmen – danke!
Daß mit den Stammwörtern habe ich mich auch gefragt und habe das im englischen Forum nachgefragt - sobald ich Antwort erhalte, wird's mit eingetragen ;)
Soweit ich weiß, leniert sre doch aber, oder? Bei maw ist es nicht.

Danke, das bedeutet mir viel ... habe mich in letzter Zeit gefragt, ob es überhaupt noch Sinn macht, aber ich sehe ja auch an deinem Interesse (z.B. im Lern Na'vi-Bereich), daß es das durchaus tut. :)

Dank geht aber natürlich auch an okrìsti ;)

Krrtspangyu


Kawturi ke tsun ftivang keye'ungit sawtuteyä
Klick bitte kurz drauf. Kerin Toruk'evil tìsrungit ngeyä!

Plumps

Quote from: Krrtspangyu on April 23, 2010, 06:51:37 AM
Werden die eigentlich alle direkt ins dict-navi.com übertragen?

Ist gerade geschehen ;)

Allerdings weiß ich bei den Sachen mit »Donnerstag in 2, 3 Wochen« nicht wirklich, wie wir das eintragen sollen – wenn wir das für jeden Wochentag durchgehen würde, wäre das eine Sysiphos-Arbeit wie alle Zahlen aufnehmen zu wollen :P Müssen wir nochmal brainstorming machen.
Ansonsten müßten jetzt alle neuen drin stehen – wenn ich etwas übersehen haben sollte (was durchaus möglich ist), bitte Bescheid geben. ;)

okrìsti

Mirri hat wieder ein neues Gedicht und bringt und damit neue Adjektive:


'ango adj. = weich (Klang)
kxayl adj. = hochBemerkung:
Es wird im Gedicht adverbialisiert verwendet: txep narmekx nìkxayl,,Das Feuer brennt hoch."
Es muss nicht unbedingt bedeuten, dass sich etwas ,,in größer Höhe" befindet.
ngim adj. = lang (physikalische Länge)schon bekannt
dA | nga tsun oehu pivlltxe fa skype: c4duser
awngeyä wìki sìltsan lu
txopu lu fya'o ne vawma pa'o – nawma karyu Yotxa

okrìsti

Wie zu erwarten ein weiteres Gedicht (etwas traurig) von Mirri, natürlich wieder neue Adjektive:


wok adj. = laut
kxayl adj. = hochBemerkung:
Jetzt könnte man zwar denken, öhö das steht doch genau hier drüber – jedoch wollte ich wieder auf die Verwendung hinweisen:
Ayoe zameiup ta'em nìkxayl ne kllte,,Wir fielen von oben hoch in Richtung Boden" – also auch eine Bedeutung von ,,großer Höhe"
spuwin adj. = alt (nicht für Personen), ehemalig, einstig
dA | nga tsun oehu pivlltxe fa skype: c4duser
awngeyä wìki sìltsan lu
txopu lu fya'o ne vawma pa'o – nawma karyu Yotxa

Krrtspangyu

Quote from: Plumps on April 23, 2010, 06:57:29 AM
...eine Sysiphos-Arbeit wie alle Zahlen aufnehmen zu wollen...

Dafür müsste mal jemand ein Programm machen :D
Freiwillige vor :P

Kawturi ke tsun ftivang keye'ungit sawtuteyä
Klick bitte kurz drauf. Kerin Toruk'evil tìsrungit ngeyä!

Plumps

Quote from: Krrtspangyu on April 26, 2010, 04:01:32 AM
Quote from: Plumps on April 23, 2010, 06:57:29 AM
...eine Sysiphos-Arbeit wie alle Zahlen aufnehmen zu wollen...

Dafür müsste mal jemand ein Programm machen :D
Freiwillige vor :P
Brauchen wir eigentlich nicht, wenn man weiß, daß es das schon gibt ;) Besser können wir das im Dict-Navi auch nicht machen (oder doch ???)
http://www.learnnavi.org/navi-vocabulary/#numbers

okrìsti

Also ich mache dann anschließen die Multiplikativa. Ne Spaß, alle 85–1 Zahlen einzutragen ist sinnbefreit.
dA | nga tsun oehu pivlltxe fa skype: c4duser
awngeyä wìki sìltsan lu
txopu lu fya'o ne vawma pa'o – nawma karyu Yotxa

okrìsti

Folge drei von Mirris Gedichten mit neuen Adjektiven:

hewne adj. = weich (Gegenstand)
wok adj. = laut
kxayl adj. = hoch
tìm adj. = niedrig
laro adj. = sauber
tsewtx adj. = dreckig, schmutzig
lefngap adj. = metallisch
txa' adj. = hart
fwel adj. = kaputt
etrìp adj. = vielversprechend, vorteilhaft, verheißungsvoll, günstig (Lage), positiv (Lage) letztere zwei bitte nicht ganz wörtlich nehmen
piak adj. = offen, geöffnet
tstu adj. =  zu, geschlossen
dA | nga tsun oehu pivlltxe fa skype: c4duser
awngeyä wìki sìltsan lu
txopu lu fya'o ne vawma pa'o – nawma karyu Yotxa

okrìsti

#139
Ein kleines Update von kemeoauniaea, das vielleicht erwähnenswert ist:

fmi ist nun zu der Liste der Modalverben zu zählen, die Subjunktiv auslösen.

Evtl. lässt sich noch mehr aus dem Post extrahieren...
dA | nga tsun oehu pivlltxe fa skype: c4duser
awngeyä wìki sìltsan lu
txopu lu fya'o ne vawma pa'o – nawma karyu Yotxa