liebe grüße auf na´vi

Started by raster, March 19, 2010, 11:53:52 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

raster

Gibt es "lieben gruß", "viele grüße" oder sowas in der Art auch in na´vi
ayoeng lu aysmuktu mì sirea.

Bisher 3 Kekse bekommen.

Plumps

Eywa (ay)ngahu

einfach - elegant - effizient ;)

raster

eywa ngahu ist mir bekannt. Leider passt das in meinem Fall nicht so gut.
Vielen Dank erstmal. Weitere Vorschläge werden gerne angenommen.

mfg raster
ayoeng lu aysmuktu mì sirea.

Bisher 3 Kekse bekommen.

Plumps

Hmm, na vielleicht können wir etwas für dich finden, wenn du den Zusammenhang ein wenig erklärst...?
Soll es für einen Brief sein? Oder soll jemandem "viele Grüße" ausgerichtet werden?

Ich bin ganz einfach nicht sicher, ob es das von Konzept her im Na'vi gibt - ähnlich wie es kein "guten Morgen" als Begrüßung gibt...

Natürlich muß es das Verb für die Handlung "ich-sage-Eywa-ngahu" = grüßen geben ... aber das haben wir (bis jetzt noch) nicht.

raster

ich möchte jemanden grüßen, der aber mit glauben nichts am hut hat und sich auch immer gleich furchtbar aufregt.
ayoeng lu aysmuktu mì sirea.

Bisher 3 Kekse bekommen.

Plumps

Also ich bin auch nicht gläubig - ich akzeptiere es als Teil der Na'vi-Kultur...

Dann läuft es wohl auf das gute, alte Kìyevame hinaus...

raster

vorerst wird mir wohl nichts anderes übrig bleiben.

iráyo dafür, dass du dir die mühe gemacht hast.

mfg raster
ayoeng lu aysmuktu mì sirea.

Bisher 3 Kekse bekommen.

Toothless

Kaltxì,
soweit ich weiß, ist der Begriff "Viele Grüße" ein deutscher Ausdruck, der sich nicht einfach in Andere Sprachen übersetzen lässt (also nicht wörtlich oder so, wenn ihr versteht was ich meine  ;) )
Daher ist eine wörtliche übersetzung nicht Möglich,
Einen solchen ausdruck gibt es wie schon erwähnt in Na'vi: Eywa ngahu.
Da du dies wegen religiösen Gründen nicht magst (ich muss Plumps83 zustimmen), kannst du fürs erste wirklich nur kìyevame nehmen.

A forbidden but real friendship...

raster

#8
es war ja einen versuch wert, ob es eine wörtlich passendere ausdrucksweise gibt. Ich habe mit religiösem kein problem, aber derjenige, den ich mit meinem Na`vi ärgern möchte. Ich habe kíyevame verwendet.
ayoeng lu aysmuktu mì sirea.

Bisher 3 Kekse bekommen.