Na'vi Dialekte

Started by Tseotuan, March 02, 2010, 12:46:49 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Tseotuan

Kalxì!

mich beschäftigt folgendes:
ist das Na'vi, das wir hier lernen Hoch-Na'vi oder eigentlich nur das, das die Omatikaya darunter verstehen?
ich mein, wenn man annimmt, ganz pandora sei von ihnen besiedelt, kann die sprache ja auch variieren.
weiß jemand, ob frommer schon etwas darüber gesagt hat, oder noch dialekte veröffentlichen wird?


"Avatar 2 spielt auf der Erde. Die Menschen sind vernünftig geworden, es gibt keinen Krieg, alles ist grün und friedlich. Der Film kommt in 30 Jahren heraus, weil es derzeit keine Technik gibt, das darzustellen" ... - Tirea a Tswayon (aka JC XD )

Plumps

Ich glaube, du machst den Leuten, die eh gerade schon ihre Zähne am derzeitigen (Hoch)-Na'vi (der Omatikaya) ausbeißen, ein wenig Angst ;)
Logisch wäre es in jedem Fall, daß es weitere Dialekte gibt - ob sich das einheitlich auf die stimmhaften/stimmlosen Konsonanten auswirken würde, wage ich jedoch zu bezweifeln ;)

Ich denke, das, was wir sprechen ist sicher schon als Dialekt zu sehen, denn wenn du dir die Tondateien, Videos und Aufnahmen anschaust/anhörst, dann spricht jeder die Sprache ein wenig anders ... natürlich versuchen wir, Karyu Pawl so nah wie möglich zu kommen. Wir schaffen sicher unseren eigenen kleinen Dialekt - »Soziolekt«, heißt das, wenn ich mich nicht irre.

PS: Yay, endlich mal wieder ein neuer Beitrag ;D Es sah schon Geister...heimatbaummäßig hier aus :P

Talis

Ich meine Tsu'tey ersetzt jedes "ä" durch ein "a" und das "y" verschluckt er auch meist :D

Navi

mir kommt das bei neytiri teilweise genauso vor

Ash

Vielleicht ist das hier das richtige Thema für meine Frage:

Ich hab mir den Film nu einige Male angesehen, und die letzten Male auch gezielter auf die Bemerkungen/Passagen in Na'vi geachtet. Vor allem eine Aussprache fällt mir ins Ohr(bei den längeren Passagen kann ich auch noch nicht so folgen) - wenn Neytiri "Oel ngati kameie" zu ihrem Vater sagt.
Es hört sich für mich eher wie "Oej njati kamejee" an, vor allem bei den hervorgehobenen Buchstaben klingt es anders als ich hier die Aussprache verstanden habe, fast unhörbar bzw. sehr weich/"gehaucht" ausgeprochen. Die OV habe ich nur einmal gesehen/gehört, aber da kam es mir ähnlich vor.
Ist das nun
-laxe Aussprache?
-eine Regel zur Aussprache die ich noch nicht kenne, welche z.B. den Sprachfluss weicher machen soll?
-was anderes?
-ein Problem mit meinen Ohren?

Danke für jeden Input  :)

Navi

naja "ngati" ist so korrekt weil "ng" wird sowieso so ein nasales ( schreibt man das so ? ) "nj" gesprochen soweit ich das weiß

Ash

Wenn ich nach den Phonetics und dem dortigen Beispiel "singer" gehe - keine Ahnung ob das meine harte Aussprache ist, aber es hört sich für mich noch unterschiedlich an.
Jetzt hab ich Bettzeit, aber ich glaub ich such morgen mal nach einem Hörbeispiel vom Frommer.

Krrtspangyu

Vielleicht hat Neytiri einfach Style und das hört sich weiblicher an :D

Kawturi ke tsun ftivang keye'ungit sawtuteyä
Klick bitte kurz drauf. Kerin Toruk'evil tìsrungit ngeyä!

raster

ich werde mich auf jeden fall ersteinmal mit hoch na´vi beschäftigen. Nach meinen erfahrungen mit Englisch werde ich damit genug zu tun haben.

mfg raster
ayoeng lu aysmuktu mì sirea.

Bisher 3 Kekse bekommen.