A személyes névmásokról

Started by Oerdescu, January 20, 2010, 04:45:08 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 2 Guests are viewing this topic.

Oerdescu

Quote from: tìngay mungeyu on January 24, 2010, 04:19:17 AM
Quote from: Oerdescu on January 24, 2010, 04:09:00 AM
Begépeltem a személyes névmásokat egy excel-be.
Remélem így már megjegyzem, hogy többedszerre futottam neki.  :P

Mellékletem a file-t, egyelőre excelben, mert nem akar működni a pdf nyomtató.

Kiyevame


Mindenképpen jól tetted. :) Akárhányszor foglalkozol is vele, minden alkalommal több marad meg a fejedben. :)

Irayo!


Ebben reménykedem én is!  ;)

Kifkeyä Nari

Quote from: Oerdescu on January 24, 2010, 04:09:00 AM
Begépeltem a személyes névmásokat egy excel-be.
Remélem így már megjegyzem, hogy többedszerre futottam neki.  :P

Mellékletem a file-t, egyelőre excelben, mert nem akar működni a pdf nyomtató.

Kiyevame


Kaltxì!

Köszi.
Szép munka.

Egy kérdés:

Az első post-ban kettes számban még ezt írtad:
3. személy: me-fo / me-foan / me-foe - ő + ő (ők)
Ez akkor változott?
Mert látom hármas számban sincs már megkülönböztetve.
Amúgy ezeknél az eseteknél (pl. többes számnál (ő+ő+többiek) ott melyik személy dönti el a nemet?
Vagy csak akkor különböztetünk meg férfi és nő esetet ha a csoport egész tagja nő vagy férfi és minden esetben a semleges nem van?

Köszi.

Hawnuyu atxen

#62
Ha leírod, hogy mi lett, akkor megpróbálok válaszolni (sajnos jelenleg excel-hiány van a gépemen...)

Ahh, asszem értem:
szerintem csak akkor van nem szerint, ha mind a 2/3 személy egynemű
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Oerdescu

Quote from: Kifkeyä Nari on January 24, 2010, 07:12:50 AM
Quote from: Oerdescu on January 24, 2010, 04:09:00 AM
Begépeltem a személyes névmásokat egy excel-be.
Remélem így már megjegyzem, hogy többedszerre futottam neki.  :P

Mellékletem a file-t, egyelőre excelben, mert nem akar működni a pdf nyomtató.

Kiyevame


Kaltxì!

Köszi.
Szép munka.

Egy kérdés:

Az első post-ban kettes számban még ezt írtad:
3. személy: me-fo / me-foan / me-foe - ő + ő (ők)
Ez akkor változott?
Mert látom hármas számban sincs már megkülönböztetve.
Amúgy ezeknél az eseteknél (pl. többes számnál (ő+ő+többiek) ott melyik személy dönti el a nemet?
Vagy csak akkor különböztetünk meg férfi és nő esetet ha a csoport egész tagja nő vagy férfi és minden esetben a semleges nem van?

Köszi.


Kaltxì!

Nincs változás, csak kimaradt. Azt azonban, hogy mi dönti el 3-as és többes számban a nemet, azt nem tudom. A 3-as számhoz azért nem is írtam be a nemek szerinti megkülönböztetést, mert a fórumon egyelőre nem találtam mást. Javaslom a tisztázásig csak a pxefo-t használni, abból nem lehet gond. Úgy tudom nem olyan, mint az angolban, ahol kell használni a megkülönböztetést. Itt helyes személyekre használni simán a po-t is.

Hawnuyu atxen

Meg kéne tudni, hogy olyan-e, mint a franciában... (100 lány mellet van 1 fiú, akkor már hímnemet kell használni :D), de szerintem maradjunk a teljességnél (ha csak lány-> nőnem, ha csak fiú-> hímnem, egyébként semleges)
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Oerdescu

Quote from: Hawnuyu atxen on January 24, 2010, 07:53:55 AM
Meg kéne tudni, hogy olyan-e, mint a franciában... (100 lány mellet van 1 fiú, akkor már hímnemet kell használni :D), de szerintem maradjunk a teljességnél (ha csak lány-> nőnem, ha csak fiú-> hímnem, egyébként semleges)
Támogatom!

(...de ígérem utána járok.)

Hawnuyu atxen

Na Oerdescu, csakhogy legközelebb már biztos megtedd:
Ha ezt olvasod, akkor legyél szíves tedd be a 3-as számról szóló commentemet a fórumkezdő post-odba!
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

tsrräfkxätu

Quote from: Hawnuyu atxen on January 24, 2010, 07:53:55 AM
Meg kéne tudni, hogy olyan-e, mint a franciában... (100 lány mellet van 1 fiú, akkor már hímnemet kell használni :D), de szerintem maradjunk a teljességnél (ha csak lány-> nőnem, ha csak fiú-> hímnem, egyébként semleges)

Nem tudom van-e rá példa a filmben, vagy frommeri forrásból, de szinte teljesen kizárt. Az ilyen nyelvek pont a nemtelen alak híjján kényszerülnek ilyen megoldásokra, márpedig a na'viban alapvetően nincsenek is grammatikai nemek, csak értelmiek, mint a magyarban. Mondhatod ott is, hogy buszvezető(nő), vagy a (fiú/lány)testvér, de vegyes csoportról semlegesen fogsz nyilatkozni (buszvezetők, testvéreim stb.).
párolt zöldség — muntxa fkxen  

Hawnuyu atxen

Értem én, de itt arra gondoltam, hogy... mindegy, igazad van (én követem a képem alatt levő szabályt :D) :D
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!