Author Topic: Képzők, jelek, ragok (minden, ami nehéz)  (Read 23513 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Hawnuyu atxen

  • Eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: Képzők, jelek, ragok (minden, ami nehéz)
« Reply #100 on: March 29, 2010, 03:51:16 pm »
Bővítés érkezett a "-r/ -ru/ -ur" raghoz (általában részeshatározó), amint tsrräfkxätu megerősíti, hogy nem írtam nagy butaságot véglegesen...
Ma már annyi dolgot sikerült el-/be-néznem /nem értenem, hogy jobb biztosra menni...
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Offline tsrräfkxätu

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 838
  • Karma: 28
  • pic by chikinrise.deviantart.com (cropped)
Re: Képzők, jelek, ragok (minden, ami nehéz)
« Reply #101 on: March 30, 2010, 08:21:28 am »
-r/ -ru/ -ur: Részes határozó a részes eset jele (ha a szó magánhangzóra (2 fajta)/ mássalhangzóra végződik; bármelyiket használhatjuk, mi döntjük el melyik hangzik jobban)
Figyelem! (kiegészítés) kis újdonság (számomra legalábbis...): ez a rag nem csak részes határozóként működhet, de a speciálisan nem-tárgyas tárgyatlan ("si"-vel képzett) igék tárgyát vonzatát és a tárgyas műveltető igékké képezett igék (eredeti) alanyát is jelölheti (lásd a példát),
pl.: Oe-l kxener-it nga-ru tìng.- Gyümölcsöt adok neked.
pl.: Ikranur lu fpom.- Az ikrannak van jóléte. (jól van)
pl.: (kiegészítés):
Po-l yerik-it taron. -> Oe-l po-ru yerik-it t<eyk>aron.- Ő vadássza a yeriket. -> Én (ő-)vele (le-)vadásztatom a yeriket.

Javítva. ^ Egyébként teljesen rendben van, amit írsz. Ahogy átfutottam, a szöveg többi részében is akad egy-két kisebb pontatlanság, esetleg nézd meg a KNNY-t, hátha az segít.
párolt zöldség — muntxa fkxen  

Offline Hawnuyu atxen

  • Eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: Képzők, jelek, ragok (minden, ami nehéz)
« Reply #102 on: March 30, 2010, 09:45:35 am »
Irayo és irayo, csak el ne felejtsem, hogy irayo ;)

Quote
(...)ez a rag nem csak részes határozóként működhet, de(...)

Itt a "részes határozóként" helyére írjak szintén "részes eset jeleként"-et, vagy nem ez a baj vele?
Egyébként ha a többi kisebb pontatlanságom is csak az elnevezésben más (de még úgyis szinte ugyanaz), akkor az annyira nem baj, amíg értjük, hogy mire valók ;) (gondolom én)


Egyébként gratula a vadász-sághoz!
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Offline tsrräfkxätu

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 838
  • Karma: 28
  • pic by chikinrise.deviantart.com (cropped)
Re: Képzők, jelek, ragok (minden, ami nehéz)
« Reply #103 on: March 30, 2010, 10:10:18 am »
Irayo és irayo, csak el ne felejtsem, hogy irayo ;)

Quote
(...)ez a rag nem csak részes határozóként működhet, de(...)

Itt a "részes határozóként" helyére írjak szintén "részes eset jeleként"-et, vagy nem ez a baj vele?
Poing. Ezt pedig el akartam magyarázni de elfelejtettem... ::) Szóval ez mindig a részes eset jele marad, és a főnév/névmás, amire aggatjuk mindig részes esetbe kerül függetlenül attól, hogy mire használjuk épp. Vagyis a "működése" és jelentése nem változik, ha követed a logikámat, csak használjuk erre is meg arra is. Más kérdés, hogy magyar/angol fordításban bizonyos megjelenési formáit nem részes esetként fordítjuk, mert a mi nyelveink másként működnek.

Egyébként gratula a vadász-sághoz!
Irayo! Tettem fel ünnepi videót. :D
párolt zöldség — muntxa fkxen  

Offline Hawnuyu atxen

  • Eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: Képzők, jelek, ragok (minden, ami nehéz)
« Reply #104 on: March 30, 2010, 10:25:42 am »
De hát öm... szóval izé...
A példában (amit nem én írtam, úgyhogy nagy valószínűséggel helyes...) pont nem részes esetet jelöl:
Oe-l po-ru yerik-it t<eyk>aron.- Én (ő-)vele (le-)vadásztatom a yeriket.

Ez sokkal inkább eszközhatározó (vagy annak a jele, vagy ilyesmi ;))...
Vagy ez, vagy megint nem (úgy) értek valamit (ahogy azt kellene)...
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Offline tsrräfkxätu

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 838
  • Karma: 28
  • pic by chikinrise.deviantart.com (cropped)
Re: Képzők, jelek, ragok (minden, ami nehéz)
« Reply #105 on: March 30, 2010, 10:38:48 am »
De hát öm... szóval izé...
A példában (amit nem én írtam, úgyhogy nagy valószínűséggel helyes...) pont nem részes esetet jelöl:
Oe-l po-ru yerik-it t<eyk>aron.- Én (ő-)vele (le-)vadásztatom a yeriket.

Ez sokkal inkább eszközhatározó (vagy annak a jele, vagy ilyesmi ;))...
Vagy ez, vagy megint nem (úgy) értek valamit (ahogy azt kellene)...

Látod ez az, amikor a magyar fordítás eltér az eredetitől. Mert szó szerint a na’vi így szól: "Én őneki okoztam/csináltam levadászni a yeriket." Na’viul részes az, csak magyarul hangzik úgy hülyén. Az az "eszközhatározó", amit te keresel az egy másik műveltető szerkezet, ami egy kicsit eltér ettől. Így szól: "Eytukanìl Neytirifa/fa Neytiri yerikit teykaron." Magyarul nehéz visszaadni a különbséget, de angolul az első: Eytukan made Neytiri hunt the yerik, a második: Eytikan had the yerik hunted by Neytiri. A különbség az, hogy az elsőben a nem műveltető mondat alanya a műveltetés tárgya, a másodikban meg az eredeti tárgy.
« Last Edit: March 30, 2010, 10:41:48 am by tsrräfkxätu »
párolt zöldség — muntxa fkxen  

Offline Hawnuyu atxen

  • Eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: Képzők, jelek, ragok (minden, ami nehéz)
« Reply #106 on: March 30, 2010, 10:57:43 am »
Itt az első az a szerkezet, amit én példának írtam ugye?
Tehát a két mondat így hangzik: (?)
Eytukanìl Neytiri-ru yerikit teykaron. vagyis
Eytukanìl fa Neytiri/Neytirifa yerikit teykaron. vagyis
...ha jól értem (feltéve, hogy az első sorban leírtak megfelelnek a valóságnak)


Meg kéne tanulnom "kivame" (de legalábbis fpivìl nìna'vi)...
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Offline tsrräfkxätu

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 838
  • Karma: 28
  • pic by chikinrise.deviantart.com (cropped)
Re: Képzők, jelek, ragok (minden, ami nehéz)
« Reply #107 on: March 30, 2010, 11:32:06 am »
Itt az első az a szerkezet, amit én példának írtam ugye?
Tehát a két mondat így hangzik: (?)
Eytukanìl Neytiri-ru yerikit teykaron. vagyis
Eytukanìl fa Neytiri/Neytirifa yerikit teykaron. vagyis
...ha jól értem (feltéve, hogy az első sorban leírtak megfelelnek a valóságnak)
Igen és igen. Mindkét mondat hibátlan. :D

Meg kéne tanulnom "kivame" (de legalábbis fpivìl nìna'vi)...
Csak vigyázz, mert az -iv-es alak nem főnévi igenév! :D Csak simán kame és fpìl. (Azok sem azok, de inkább.)
párolt zöldség — muntxa fkxen  

Offline Hawnuyu atxen

  • Eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: Képzők, jelek, ragok (minden, ami nehéz)
« Reply #108 on: March 30, 2010, 11:42:46 am »
Quote
Csak vigyázz, mert az -iv-es alak nem főnévi igenév! Cheesy Csak simán kame és fpìl. (Azok sem azok, de inkább.)

Ott van előtte az, hogy "meg kéne tanulnom"... szerintem az a mondat, hogy: "Oe nerume pivlltxe nìna'vi." helyes kellene, hogy legyen (ez olyan, mint a te-féle <ary>, mint folyamatos jövő, legalábbis erre se láttunk még pro- és kontra példát Karyu Frommer-től (tudtommal, he nem így van, javíts ki!)).
Szóval szerintem jónak kellene lennie. (csak jelen esetben még a "nume" megkapja az <iv>-et, tehát <irv> lesz (feltételesség miatt))
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Offline tsrräfkxätu

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 838
  • Karma: 28
  • pic by chikinrise.deviantart.com (cropped)
Re: Képzők, jelek, ragok (minden, ami nehéz)
« Reply #109 on: March 30, 2010, 03:33:35 pm »
Quote
Csak vigyázz, mert az -iv-es alak nem főnévi igenév! Cheesy Csak simán kame és fpìl. (Azok sem azok, de inkább.)

Ott van előtte az, hogy "meg kéne tanulnom"... szerintem az a mondat, hogy: "Oe nerume pivlltxe nìna'vi." helyes kellene, hogy legyen (ez olyan, mint a te-féle <ary>, mint folyamatos jövő, legalábbis erre se láttunk még pro- és kontra példát Karyu Frommer-től (tudtommal, he nem így van, javíts ki!)).
Szóval szerintem jónak kellene lennie. (csak jelen esetben még a "nume" megkapja az <iv>-et, tehát <irv> lesz (feltételesség miatt))

Kötőmódba három okból kerül egy ige. Az egyik, ha módbeli segédigét követ, a másik, ha felszólító mondatban szerepel, a harmadik, ha vágyat, óhajt vagy egyéb a pillanatnyi állapotot nem türköző közlést tartalmaz. A nume után az alap forma jön, vagyis plltxe.

A "kéne" egyelőre nem ismert tudtommal, de ha nagyon kéne én úgy mondanám, zatsene. Természetesen abban teljesen igazad van, hogy a "kéne" segédige és így szubjunktív követi. De csupán a következő ige kerül kötőmódba nem az összes többi végig a mondatban. Magyarul sem azt mondod, hogy "kéne tanulnom beszélnem", hanem hogy "beszélni". Angolul dettó: I should learn to speak. Szerintem a mondat helyesen:

Oe ?zatsene nirvume plltxe nìna’vi.

Egyébként csak szólj, ha eleged van a fejtágításból, mert amíg úgy látom, hogy kérdezel, én válaszolni fogok. Szívesen teszem, mert jók a felvetéseid. :D
« Last Edit: March 30, 2010, 03:35:07 pm by tsrräfkxätu »
párolt zöldség — muntxa fkxen  

Offline Hawnuyu atxen

  • Eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: Képzők, jelek, ragok (minden, ami nehéz)
« Reply #110 on: March 30, 2010, 03:41:10 pm »
Quote
Egyébként csak szólj, ha eleged van a fejtágításból, mert amíg úgy látom, hogy kérdezel, én válaszolni fogok. Szívesen teszem, mert jók a felvetéseid. Cheesy

Ne aggódj (vagy, ha akarsz, akkor de ;)) egy ideig (jó sokáig!) nem fogsz megszabadulni a kérdéseimtől!


Quote
Oe zatsene nirvume plltxe nìna’vi.

Én szerintem akkor viszont az <iv> a "plltxe"-re kellene menjen... nem tanulni, hanem beszélni...viszont a módbeli segédige a "nume"-t módosítja...

Egyébként én annak idején abból indultam ki, hogy a kötőmód tud jelenteni főnévi igenevet is, így arra is lehet használni (mint mondtam is, ez olyan, mint amit te alkottál az <ary>-val :D... legalábbis az sem hivatalos, de miért is ne lehetne?)... ezt meg kellene erősíttetni...
« Last Edit: March 30, 2010, 03:43:36 pm by Hawnuyu atxen »
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Offline tsrräfkxätu

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 838
  • Karma: 28
  • pic by chikinrise.deviantart.com (cropped)
Re: Képzők, jelek, ragok (minden, ami nehéz)
« Reply #111 on: March 30, 2010, 04:33:33 pm »
Én szerintem akkor viszont az <iv> a "plltxe"-re kellene menjen... nem tanulni, hanem beszélni...viszont a módbeli segédige a "nume"-t módosítja...
Lehet, de akkor azt mondanád, hogy "kéne beszélnem tanulni", ami azért kicsit más. :D Az az ige kell kapja a kötőmódot, amelyik a segédige vonzataként szerepel.

Egyébként én annak idején abból indultam ki, hogy a kötőmód tud jelenteni főnévi igenevet is, így arra is lehet használni (mint mondtam is, ez olyan, mint amit te alkottál az <ary>-val :D... legalábbis az sem hivatalos, de miért is ne lehetne?)... ezt meg kellene erősíttetni...
A kötőmód kötőmód. Van két helyzet, amikor bizonyos szempontból nézve főnéviigenév-szerűen viselkedik, de nem az. Ha nem az angolból indulunk ki, vagy legalábbis kicsit mögéje nézünk a dolgoknak, akkor világossá válik, hogy a na’viban a főnévi igenév (jobb híján) az alap igei forma, ami semmi esetre sem azonos a kötőmóddal.

Íme néhány példa, hogy lásd miről is beszélek.

Na’vi  Angol  Magyar
Főnévi igenév     Heyn (nekll)!  Sit down!  Leülni!
Kötőmód     Hiveyn (nekll)!  Sit down!  Ülj(ék/ön) le!

Főnévi igenév     Oe nume plltxe  I learn to speak  Tanulok beszélni
Kötőmód     Oe zene nivume  I must learn  Muszáj tanulnom

Remélem ezzel sikerült szemléltetnem, hogy a kötőmód és a főnévi igenév két dolog, még ott is, és akkor is, amikor az angoloknak ez nem nyilvánvaló. Említettem már, hogy a magyar és a na’vi rokon nyelvek? :D
« Last Edit: March 30, 2010, 04:40:37 pm by tsrräfkxätu »
párolt zöldség — muntxa fkxen  

Offline Hawnuyu atxen

  • Eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: Képzők, jelek, ragok (minden, ami nehéz)
« Reply #112 on: March 30, 2010, 04:45:05 pm »
Említetted, sőt már meg is állapodtunk (10-szer minimum ;)) abban, hogy mi tulajdonképpen jól álcázott na'vik vagyunk.

De mindegy, én hiszek neked...
újratervezés
újratervezés
(na'vi-tudás gps újratervezve)
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Offline Hawnuyu atxen

  • Eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: Képzők, jelek, ragok (minden, ami nehéz)
« Reply #113 on: December 19, 2010, 08:06:26 am »
Nem tudom, hogy a szótár mellett mennyire nézegetitek ezt, de azért (így x hónap távlatában :() frissítettem egy nagyot, úgyhogy amiről Taronyu szótára tud, arról már ez a topic is :)
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

 

Become LearnNavi's friend on Facebook Follow LearnNavi on Twitter! Watch LearnNavi's videos on YouTube

SMF 2.0.15 | SMF © 2017, Simple Machines
Privacy Policy
| XHTML | RSS | WAP2 | Site Rules

LearnNavi is not affiliated with the official Avatar website,
James Cameron, LightStorm Entertainment or The Walt Disney Company.
All trademarks and servicemarks are the properties of their respective owners.
Images in the LearnNavi.org Forums and Gallery may not be used without permission.

LearnNavi Affiliates:
ToS

LearnNavi is the community to learn Na'vi, the Avatar Language
"A place where real friendships are made." -Paul Frommer

AvatarMeet | Learn Na'vi Forum | Learn Na'vi Wiki | Na'viteri

LearnNavi