Author Topic: Mindenféle vitatkozás, mert az jó és segít tanulni  (Read 3522 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Hawnuyu atxen

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: eyawr säsi aylì’utseng (szótárjavítás)
« Reply #20 on: April 29, 2010, 03:26:56 pm »
Hmmmm... az első... igazából a játék alapján gondolom, hogy ennek kellene lennie, ahol is valami olyan van, hogy nem csinálhatnak semmit, ami rosszat tesz a testvériségnek, szóóóóóóval...
A második... meggyőztél ;)

Viszont a... a nem kell, ha van lu. Bár a cselekvéses dolog is igaz...
És bár a na'vi szereti a dupla tagadást, én nem... a "ke'u ke lu ngay" úgy hangzik, mintha azt mondanám, hogy "a semmi nem igaz", ami nekem pont az ellentétének tűnik annak, amit mondani akarok.
« Last Edit: April 29, 2010, 03:32:10 pm by Hawnuyu atxen »
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Offline tsrräfkxätu

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 838
  • Karma: 28
  • pic by chikinrise.deviantart.com (cropped)
Re: eyawr säsi aylì’utseng (szótárjavítás)
« Reply #21 on: April 29, 2010, 03:37:32 pm »
Hmmmm... az első... igazából a játék alapján gondolom, hogy ennek kellene lennie, ahol is valami olyan van, hogy nem csinálhatnak semmit, ami rosszat tesz a testvériségnek, szóóóóóóval...
A második... meggyőztél ;)

A compromise-t én úgy fordítanám, hogy "felfed, a külvilág/beavatatlanok számára nyilvánvalóvá tesz", vagy "meggyengít", vagyis (leginkább) elárul(ja a titokzatossággal kapcsolatos alapszabályt). Csak mondom; a te mottód. :D

És bár a na'vi szereti a dupla tagadást, én nem... a "ke'u ke lu ngay" úgy hangzik, mintha azt mondanám, hogy "a semmi nem igaz", ami nekem pont az ellentétének tűnik annak, amit mondani akarok.

Magyarul azért szokott menni, gondolom. :D

A frakem lu tawnung biztosan nem jó, mert passzív.

A rä’ära meg én egy példát tudok, a txopu rä’ä sit a filmből, ahol az összetett ige két tagja közé kerül.
« Last Edit: April 29, 2010, 03:42:25 pm by tsrräfkxätu »
párolt zöldség — muntxa fkxen  

Offline Hawnuyu atxen

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: Mindenféle vitatkozás, mert az jó és segít tanulni
« Reply #22 on: April 29, 2010, 03:43:36 pm »
Quote
A frakem lu tawnung biztosan nem jó, mert passzív.

És az nagy baj???  :-[
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Offline tsrräfkxätu

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 838
  • Karma: 28
  • pic by chikinrise.deviantart.com (cropped)
Re: Mindenféle vitatkozás, mert az jó és segít tanulni
« Reply #23 on: April 29, 2010, 03:55:13 pm »
Quote
A frakem lu tawnung biztosan nem jó, mert passzív.

És az nagy baj???  :-[

Pawl szerint tilos... :-\
párolt zöldség — muntxa fkxen  

Offline Hawnuyu atxen

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: Mindenféle vitatkozás, mert az jó és segít tanulni
« Reply #24 on: April 29, 2010, 04:00:43 pm »
Paff neki... mért?
Namdegy...
Értelmileg az nagyon padlón lenne, hogy "Fra'u lu kem atawnung."?
Ha nem, akkor lehet, hogy jön a szupertitkos, mindentvivő adu-ász fegyver :P
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Offline tsrräfkxätu

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 838
  • Karma: 28
  • pic by chikinrise.deviantart.com (cropped)
Re: Mindenféle vitatkozás, mert az jó és segít tanulni
« Reply #25 on: April 29, 2010, 04:09:53 pm »
Paff neki... mért?
Namdegy...
Értelmileg az nagyon padlón lenne, hogy "Fra'u lu kem atawnung."?
Ha nem, akkor lehet, hogy jön a szupertitkos, mindentvivő adu-ász fegyver :P

Nemtom. Nekem furcsa, de ettől még lehet jó is akár.

A szenvedő azért tilos, mert csak. Meg mert nem kell. Némi gubanc azért kialakult az -awn- a körül, ami pillanatnyilag tilos luval, de szerintem nem lesz ez mindig így. Mert, ha nem passive participle lenne, hanem perfect participle, akkor a lu -awn- máris nem lenne passzív, és kész. Részemről. A zsiráfrádió nyelvészeti előrejelző rovatát hallották. :D

Ja, azt az unobtanuim railgunt meg mutisd csak! :D
párolt zöldség — muntxa fkxen  

Offline Hawnuyu atxen

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: Mindenféle vitatkozás, mert az jó és segít tanulni
« Reply #26 on: April 29, 2010, 04:14:22 pm »
Karyu Pawl, aki hadilábon áll a nyelvtannal...

Quote
Ja, azt az unobtanuim railgunt meg mutisd csak! Cheesy

Ejnye... lebuktam (elfut elrejti)...
Egyébként a ...fegyver az a "kit izgat" megoldás (AS-technológia ;))
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Offline tsrräfkxätu

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 838
  • Karma: 28
  • pic by chikinrise.deviantart.com (cropped)
Re: Mindenféle vitatkozás, mert az jó és segít tanulni
« Reply #27 on: April 29, 2010, 04:19:52 pm »
Karyu Pawl, aki hadilábon áll a nyelvtannal...

Ezt mondjuk nem mondtam, de volt  néhány dolog, amit fogalmilag nem a legjobban írt le/nevezett meg, és persze a szemfüles nyelvészek egyből bedőltek. És mert az ürdüngöt a lakatokban részletezik.
párolt zöldség — muntxa fkxen  

Offline Hawnuyu atxen

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: Mindenféle vitatkozás, mert az jó és segít tanulni
« Reply #28 on: April 29, 2010, 04:29:07 pm »
Quote
És mert az ürdüngöt a lakatokban részletezik.

... Kicsinál a micsoda?

Quote
Ezt mondjuk nem mondtam, de

Jó, igaz :-[ (nyelvtani fogalmakkal)
« Last Edit: April 29, 2010, 04:31:06 pm by Hawnuyu atxen »
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Offline tsrräfkxätu

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 838
  • Karma: 28
  • pic by chikinrise.deviantart.com (cropped)
Re: Mindenféle vitatkozás, mert az jó és segít tanulni
« Reply #29 on: April 29, 2010, 04:47:46 pm »
Quote
És mert az ürdüngöt a lakatokban részletezik.

... Kicsinál a micsoda?



Egyébként: Tspangyuä Tìfyawìntxu. Esetleg Sä-.
« Last Edit: April 29, 2010, 04:52:31 pm by tsrräfkxätu »
párolt zöldség — muntxa fkxen  

Offline Hawnuyu atxen

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: Mindenféle vitatkozás, mert az jó és segít tanulni
« Reply #30 on: April 29, 2010, 04:50:29 pm »
Aucs... :D
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Offline tsrräfkxätu

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 838
  • Karma: 28
  • pic by chikinrise.deviantart.com (cropped)
Re: Mindenféle vitatkozás, mert az jó és segít tanulni
« Reply #31 on: May 03, 2010, 02:46:21 am »
Nos, a TT nyomán kirobbant vita lezárult: Pawl írt, hogy KÖTELEZŐ a kettős tagadás (csakúgy, mint a magyarban).

Az első mondat helyesen: ke’u ke lu ngay. (Az idézet második felére nekem Prrton frakemit tung megoldása tetszik legjobban, olyan nagyon na’visan hangzik.)
párolt zöldség — muntxa fkxen  

Offline tsrräfkxätu

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 838
  • Karma: 28
  • pic by chikinrise.deviantart.com (cropped)
Re: Mindenféle vitatkozás, mert az jó és segít tanulni
« Reply #32 on: May 03, 2010, 05:05:03 am »
Harmadszor, azért ide is leírhatnád (én még lehet, hogy értem, de másnak is hasznos lehet).
Az ígéret szép szó. :D

Szóval az van, hogy az oeru prrte’ lu fwa... teljesen jó na’vi mondat. Olyasmit jelent, hogy "örülök neki, hogy [valaki csinál valamit]".

A mögöttes mondat úgy szól, hogy tsa lu prrte’ oeru.

Vagyis az alany tényleg alanyesetben van, és a jelző tényleg nem egy élőlényhez kapcsolódik. Az a kérdés, hogy vajon "a te itt vagy" cselekvésnek számít-e egyelőre megválaszolatlan, de a pängkoval mindenképpen kikezdhetetlen.

Végezetül a prrte’ sosem volt főnév, csak eleinte gondolták úgy a nyelvészek, amíg rá nem jöttek a törölt alanyra, és hogy NEM a részes-birtokost látják.

Jó így?
párolt zöldség — muntxa fkxen  

Offline Hawnuyu atxen

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: Mindenféle vitatkozás, mert az jó és segít tanulni
« Reply #33 on: May 04, 2010, 04:25:13 pm »
Na, egy kicsit el vagyok havazva/veszve így 4 nap kihagyás (meg rengeteg idegeskedés :-\) után...

A sig-emet átírtam, köszönet a segítségért/javításért.

Quote
Jó így?

Csak az a lényeg, hogy a fenti mondat helyes. :D
Egyébként pedig igen, jó ;)
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Offline Pay'itan

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 944
  • Karma: 5
Re: Mindenféle vitatkozás, mert az jó és segít tanulni
« Reply #34 on: May 05, 2010, 12:18:06 pm »
Így kezdőként valamit nem értek.
Amikor Neytiri sír, mert Eytukan meghalt, akkor ezt mondja: ma sempul...ez gondolom az, hogy apám, vagy valami ilyesmi. És amikor mi elvesszük mástól a követ, azt mondjuk, "oeyä tskxe!" ez meg ügye azt jelenti, hogy az én kövem. Oeyä és ma. Ezek között mi a különbség?

Offline Hawnuyu atxen

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: Mindenféle vitatkozás, mert az jó és segít tanulni
« Reply #35 on: May 05, 2010, 12:21:55 pm »
Quote
Amikor Neytiri sír, mert Eytukan meghalt, akkor ezt mondja: ma sempul...ez gondolom az, hogy apám, vagy valami ilyesmi.

Nem egészen: a "ma" csupán a megszólítást jelzi, tehát a "ma sempul" jelentése "apa" (jelezve, hogy hozzá beszél), az "oeyä" pedig oe-yä (én-birtokos jelző), vagyis "az én valamim/enyém".
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Offline Pay'itan

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 944
  • Karma: 5
Re: Mindenféle vitatkozás, mert az jó és segít tanulni
« Reply #36 on: May 06, 2010, 07:06:32 am »
Értem! :)
Köszönöm!
« Last Edit: May 06, 2010, 07:16:29 am by Pay'itan »

Offline tsrräfkxätu

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 838
  • Karma: 28
  • pic by chikinrise.deviantart.com (cropped)
Re: Mindenféle vitatkozás, mert az jó és segít tanulni
« Reply #37 on: May 06, 2010, 04:36:25 pm »
Ma Hawn! Az uvan si topicban mennék neked segíteni a sok nyelvész ellen, csak nem tudom pontosan, mire készülsz. Elmeséled?

(Különben pedig semmi sem kerüli el a figyelmemet. :D)
párolt zöldség — muntxa fkxen  

Offline Hawnuyu atxen

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: Mindenféle vitatkozás, mert az jó és segít tanulni
« Reply #38 on: May 06, 2010, 04:43:50 pm »
Quote
(Különben pedig semmi sem kerüli el a figyelmemet. Cheesy)

Konkrétan a "tskxe si"-re gondolsz? ::)
Ha vmi jó, akkor az jó ;) :P (már filóztam egy "vicces na'vi fordítások/szavak" topic-on... már ötletem is volt ilyesmire, csak azóta elment nyaralni...)

Amúgy valami olyanra gondoltam, hogy a fpi csak azt mondja, hogy vki érdekében dolgozok, a -ru pedig azt mondaná, hogy valakinek dolgozok... nem szükségképpen azért, hogy neki jó legyen, hanem csak alá osztottak be...


Vicces lenne... végre egy ilyen alkalom is lehetne...
Bár jobban leszavaztak, mint amennyire te szoktál...
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Offline tsrräfkxätu

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 838
  • Karma: 28
  • pic by chikinrise.deviantart.com (cropped)
Re: Mindenféle vitatkozás, mert az jó és segít tanulni
« Reply #39 on: May 06, 2010, 05:13:32 pm »
Feltételezem, hogy a részes bővítmény az, hogy "mit/min dolgozik". Vagyis, oe tskxeru tìkangkem si.

Szerintem leginkább az a baj, hogy ha beteszel egy második datívot a mondatba, akkor nem lehet eldönteni, hogy kin/min dolgozol. Megkockáztatom, hogy emiatt dupla esetjelzés nem is nagyon lesz a na’viban, esetleg valami idiomatikus felállásban.

Magyarul is csak azért működik, mert "dolgozik valamitACC valakinekDAT".
párolt zöldség — muntxa fkxen  

 

Become LearnNavi's friend on Facebook Follow LearnNavi on Twitter! Watch LearnNavi's videos on YouTube

SMF 2.0.17 | SMF © 2017, Simple Machines | XHTML | RSS | WAP2 | Site Rules

LearnNavi is not affiliated with the official Avatar website,
James Cameron, LightStorm Entertainment or The Walt Disney Company.
All trademarks and servicemarks are the properties of their respective owners.
Images in the LearnNavi.org Forums and Gallery may not be used without permission.

LearnNavi Affiliates:
ToS

LearnNavi is the community to learn Na'vi, the Avatar Language
"A place where real friendships are made." -Paul Frommer

AvatarMeet | Learn Na'vi Forum | Learn Na'vi Wiki | Na'viteri

LearnNavi