NUME KO 'AWSITENG! (Tanuljunk együtt)

Started by Kifkeyä Nari, August 05, 2010, 02:03:52 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Kifkeyä Nari

#20
Kaltxí, ma frapo!


Az 2. lecke:
,,lu" (létige) és melléknevek (tagadás)

Hogy a korábban tanult testrészekről leírást adhassunk, szükségünk lesz két dologra:
létigére
és melléknevekre.

A létige (és minden más ige) ragozása –hála Eywanak- nagyon egyszerű: minden számban és személyben ugyanaz:

én vagyok : oe lu,
te vagy : nga lu...
és így tovább, nem is folytatom...

Lássunk inkább néhány melléknevet:























         Szó                             Kép              
         layon                          
         teyr                          
         rim                          
         ean                          
        vawm                            
       ke vawm                          
         txur                        
        meyp                            
         hí'i                        
         tsawl                        
         fkew                          
       tsewtx                          
         laro                          
         ngim                          
         sevin                        
       ke sevin                        
         ukxo                          
       ke ukxo                            
         wew                          
         som                          

Bizonyos mellékneveknek még nem kaptuk meg az ellentétét. Ezeket tagadással tudjuk előállítani. Pl. rövid: ke + ngim. (nem hosszú/rövid)


A mondatalkotáshoz először is fontos tudni, hogy a magyartól és sok más nyelvtől eltérően a na'vi nem használ sem határozott (,,a(z)"), sem pedig határozatlan (,,egy") névelőt. Tehát ezeket nem jelöljük a mondatainkban. Továbbá viszonylag szabad a mondatok szórendje, bár van néhány kötöttség benne.

Esetünkben:
  a birtok és a birtokos közvetlenül egymás mellett kell, hogy álljon.


  Pl.   Az ujjaim piszkosak. : Oeyä ayzekwä lu tsewtx.
                                      Tsewt lu oeyä ayzekwä.

         Nem kék a szeme.  : Ke lu ean peyä menari.
                                      Peyä menari ke lu ean.

(Általában a mondat elejére kerülnek a fontosabb / hangsúlyosabbnak szánt kifejezések.)

Házi feladat:
Írjunk mondatokat a tanult szavakkal! Olyasmikre gondolok, mint a fenti példamondatok az ujjakról és szemekről.


A leckék végén mostantól találtok majd néhány hasznos kifejezést a na'vi nyelvű kommunikációhoz. Kezdjük a legalapvetőekkel:
Kaltxí! = Szia!
Kiyevame! = Viszlát!
Irayo! = Köszönöm!
Ma (oeyä) 'eylan/eylan = barátom/barátaim
Ma (oeyä) tsmuktu/smuktu = testvérem/testvéreim *



Fmetoktu pxevopey

"One life ends, another begins"
"Pandora megannyi veszélyt rejt, s ezek közül a legalattomosabb az, hogy túlságosan megszeretteti magát."

 

Fmetoktu pxevopey

Kaltxì, a smuktu!

A szemem kék: Oeyä menari lu ean.
A szemem nem fehér: Ke lu teyr oeyä menari. (Vagy: Oeyä menari ke lu teyr.)
A lábaid nagyok: Ngeyä mehinam lu sawl.
Piszkos a lábfeje: Peyä venu lu tsewt.
Az ikranom kék: Oeyä ikran lu ean. (Nem vagyok benne biztos)
Erős a szíve ( :) ) : Peyä txe'lan lu txur.

Egyenlőre ennyi, nemsoká' írom a többit, csak megvárom miketrontottam el.

Kiyevame, ma eylan!
"One life ends, another begins"
"Pandora megannyi veszélyt rejt, s ezek közül a legalattomosabb az, hogy túlságosan megszeretteti magát."

 

P.A.'li makto

QuoteKaltxì, a smuktu!
ma
QuoteA lábaid nagyok: Ngeyä mehinam lu sawl.
tsawl, a melléknév eleje nem gyengül ,csak a főnév, amely a me- előtagot kapja.
:)

facebook: soaia leNa`vi

Fmetoktu pxevopey

Rendben! Ajj, de nem szeretem ezt a billentyűzetet, nem érzékel néha 1-2 betűt. Ezek szerint az m betűt sem (ma smuktu)... Amúgy a többi az jó?
"One life ends, another begins"
"Pandora megannyi veszélyt rejt, s ezek közül a legalattomosabb az, hogy túlságosan megszeretteti magát."

 

Tirea Tawä

Éljen az új lecke!  :D :D :D

Már kezdem is a tanulást!  ;D
"Ha az ember kivágta az utolsó fát, megmérgezte az utolsó folyót, és kifogta az utolsó halat,
akkor rádöbben, hogy a pénz nem ehető..."

Indián közmondás

 

Tìtxur Lefpomtokx

Kaltxì, ma eylan!

Az ujjaim kékek:   Oeyä ayzekwä lu ean.
A szívem erős:  Oeyä txe'lan lu txur.
Neytiri lába szép:  Neytiri kinam lu sevin.
A te hasad nagy:  Ngeyä ngäng lu tsawl.
Az ő szárnya hatalmas:  Peyä tsyal lu fkew.

Remélem jó ez az első :-\

Hawnuyu atxen

#27
Jó, csak:
QuoteNeytiri lába szép:  Neytiri kinam lu sevin.
;D



Ma Kif!
Most esik a maci...
A sevin szó csak emberekre vonatkozik, a tárgyakra/testrészekre(!) a lor-t kell használni!!!


Tehát, ma Tìtxur, még amit az előbb (itt fent) javítottam sem jó, helyesen:
Neytiriyä kinam lu lor.
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Tìtxur Lefpomtokx

Quote from: Hawnuyu atxen on August 13, 2010, 09:51:26 AM
Jó, csak:
QuoteNeytiri lába szép:  Neytiri kinam lu sevin.
;D
Jah tényleg, azt elnéztem, Irayo!

Tirea Tawä

Kaltxì!  :D

Lenne megint egy kérdésem: Ha a nagy, az "tsawl",
akkor az "apxa" szó, az a szinonímája?
Vagy inkább "fkew"-hez hasonlít jobban?  :)
"Ha az ember kivágta az utolsó fát, megmérgezte az utolsó folyót, és kifogta az utolsó halat,
akkor rádöbben, hogy a pénz nem ehető..."

Indián közmondás

 

Hawnuyu atxen

Ahogy azt nálam hozzáértőbb emberek (név szerint Pam és Kif) megoldották a szótárban:
apxa - nagy
tsawl - nagy,magas

Ennél jobbat én sem tudok ;)
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Tirea Tawä

"Ha az ember kivágta az utolsó fát, megmérgezte az utolsó folyót, és kifogta az utolsó halat,
akkor rádöbben, hogy a pénz nem ehető..."

Indián közmondás

 

P.A.'li makto

QuoteMa Kif!
Most esik a maci...
A sevin szó csak emberekre vonatkozik, a tárgyakra/testrészekre(!) a lor-t kell használni!!!
Ma Hawn, ne bántsd Őt! Én mondtam neki, hogy mehet a sevin a testrészekre, nekem pedig Taronyu mondta!

facebook: soaia leNa`vi

Hawnuyu atxen

Nem bántani akartam :-[
Amennyire én tudom, a sevin csak emberekre használható, de ha tévedtem, akkor tévedtem, de én így tudom, HÁTömszóvalizé :)
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

P.A.'li makto

Direkt rákérdeztem, mert én is úgy tudtam, de hát egy testrész az mégiscsak egy személy része...

facebook: soaia leNa`vi

Hawnuyu atxen

Logika az van benne, nem tagadom (meg nyilván nektek van igazatok), csak én eddig úgy tudtam, ahogy... konkrétan úgy, hogy a sevin az egy személyt jellemezhet csak... :-\

De mindegy, akkor elnézést kérek!
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

P.A.'li makto

Egyáltalán nem kell elnézést kérned! Ez ugyanis az együtt tanulós topic, emlékszel?!  :)

facebook: soaia leNa`vi

Hawnuyu atxen

Emlékszem, csak... (hátömszóvalizé) :D ::)
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Tìtxur Lefpomtokx

#38
Kaltxì!

Na még egy kis házi, hogy ne unatkozzunk ;D

A hajam nem hosszú:  Oeyä nikre ke lu ngim.
Neytiri feneke nem nagy ;D:  Neytiriyä txìm ke lu tsawl.
A te tested nem tiszta, hanem piszkos:   Ngeyä tokx ke lu laro, alunta tsewtx.
Az ő füle kicsi:   Peyä mikyun lu hi'ì.
A karom erős:   Oeyä pxun lu txur.

Hawnuyu atxen

QuoteA te tested nem tiszta, hanem piszkos:   Ngeyä tokx ke lu laro, alunta tsewtx.

Az alunta szinte ugyanaz, mint a talun(a), és azt jelenti, hogy "mert/azért, mert".
A "hanem" na'viul slä (de, hanem, azonban, stb. (angolul but, ez is segíthet, ha tudsz angolul ;)).
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!