NUME KO 'AWSITENG! (Tanuljunk együtt)

Started by Kifkeyä Nari, August 05, 2010, 02:03:52 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Hawnuyu atxen

#320
Kiegészítő lecke: tranzitivitás modális segédigék esetén

Ha modális segédigéket (zene, new, tsun, sngä'i, fmi, kan) használunk, akkor a lehetőségeink a következőek:

ha tárgyas igét módosítanak, akkor az alany a megszokott rag nélkül szerepel a mondatban, a tárgy viszont ugyanúgy megkapja a ragját, mint egyébként, tehát Pam kérdésére a válasz:
Oe zene tivaron yerikit.
A szabad szórend itt is létezik, gyakorlatilag úgy rakosgathatjuk a szavakat, ahogy jól esik.

Még valami: a "new" és "kan" különleges esetek, mert ezeket lehet külön használni, mint tárgyas igéket, így ezzel a fenti mondat így is kinézhet:
Oel new futa tivaron yerikit. (a mondat második részében közérthetően szerepel az "oel", nem kell -de lehet- kitenni)
(ettől függetlenül a fenti sémával is helyes: Oe new tivaron yerikit.)
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

P.A.'li makto

Azta!...
Irayo oe seiyi ngaru, ma tsmukan!
Akkor ezt most gyorsan be kéne gyakorolni, amíg el nem felejtem...
Srake nga ke new pamrel sivi sänumvit fì'uteri? Oe ke tsun sivung ke'ut...

facebook: soaia leNa`vi

Hawnuyu atxen

Quote from: P.A.'li makto on January 07, 2011, 02:37:35 PM
Srake nga ke new pamrel sivi sänumvit fì'uteri? Oe ke tsun sivung ke'ut...

Kxawm oe tsatsun tsakem sivi, slä ke omum oel txo lu txana aylì'u alahe teri fì'u...

Az egyetlen, amit még hozzá tudok adni, az az, hogy

Figyelem, még egy adagnyi okosság!

Ha modális segédige van a mondatban, akkor az kap minden esetleges infix-et (az <iv>-et leszámítva, ami ugyebár a módosított ige számára van fenntartva ebben az esetben).
Azt viszont nem tudjuk, hogy a hangulatjelző <ei> és <äng> esetén is igaz-e ez, hiszen elvileg mást jelentene a két dolog:

Oe tseiun tivaron yerikit. - Tudok (hurrá!) yerikre vadászni. [a képességnek örülök]
*Oe tsun tivareion yerikit. - Tudok yerikre vadászni (hurrá!). [annak örülök, hogy vadászok]
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

P.A.'li makto

Vagyis akkor így valahogy:
Oe nìmew pamrel sivi 'uot, slä ke tsìmun ... ?

facebook: soaia leNa`vi

Hawnuyu atxen

Lam oer fwa faylì'u lu eyawr, ha srane. :)
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

P.A.'li makto


facebook: soaia leNa`vi

Hawnuyu atxen

1.: Fwa nga nolume 'uot amip oeru prrte' lu.
2.: a 320. hsz-ben kis módosítás ("kan" és "fmi")
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

P.A.'li makto

QuoteHa modális segédigéket (zene, new, tsun, sngä'i, fmi, kan) használunk...
Hozzátehetjük még a ftang, var és zenke szavakat is...
De mindjárt összefoglalom az eddigieket, hogy legalább egy minileckének kinézzen... :)

facebook: soaia leNa`vi

Hawnuyu atxen

Quote from: P.A.'li makto on January 09, 2011, 06:30:45 AM
QuoteHa modális segédigéket (zene, new, tsun, sngä'i, fmi, kan) használunk...
Hozzátehetjük még a ftang, var és zenke szavakat is...
De mindjárt összefoglalom az eddigieket, hogy legalább egy minileckének kinézzen... :)

A zenke még oké, de a var és a ftang biztos modális? (könnyen lehet, hogy nem emlékszek valamire...)
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

P.A.'li makto

Quote6.8.3.2. Known modal verbs and verbs with modal syntax:9
fmi try, attempt
ftang? stop
kan intend to
new want10
sngä'i begin, start
tsun can, be able
var keep on, continue to
zene must, have to
zenke must not
Innen vettem...Nem jó?  :-\

facebook: soaia leNa`vi

Hawnuyu atxen

Jó, ezért mondtam, hogy könnyen lehet, hogy nem emlékszem valamire :P :)
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

P.A.'li makto

16.lecke:
Tranzitivitás (=tárgyasság) modális (segéd)igék esetén

1.) Az ide tartozó szavak:
fmi = próbál
ftang = abbahagy
sngä'i = elkezd
var = folytat
kan = szándékozik
new = akar
tsun = tud, képes
zene = kell, muszáj
ke zene = nem muszáj
zenke = tilos
kin = szüksége van vmire

Mint látszik, ezek némelyike magyarul még csak nem is ige! A na'vi nyelvben azonban igeként kezeljük őket, méghozzá tárgyatlan igeként. (Illetve a new és a kan önállóan is használhatók, és akkor tárgyasak.) Közös bennük, hogy az általuk módosított ige 1. helyzetű <iv> infixumot kap (kötőmód).

Néhány egyszerű példamondat:
Oe zene kivä neto. = El kell mennem.
Nga tsun pamrel sivi. = Tudsz írni.
Po new yivom. = Enni akar.
Oeng zenke rivol. = Nem énekelhetünk.

2.) Na, mármost! Felmerül a kérdés, hogy mi történik, ha eme tárgyatlan igék valamelyikéhez egy tárgyas igét kapcsolunk azt módosítandó...

Idézet Hawnuyu atxen tollából:
,,Ha tárgyas igét módosítanak, akkor az alany a megszokott rag nélkül szerepel a mondatban, a tárgy viszont ugyanúgy megkapja a ragját, mint egyébként.
Pl.: Oe zene tivaron yerikit. = Vadásznom kell egy yeriket.

A szabad szórend itt is létezik, gyakorlatilag úgy rakosgathatjuk a szavakat, ahogy jól esik.

Még egyszer: a "new" és "kan" különleges esetek, mert ezeket lehet külön használni, mint tárgyas igéket, így ezzel a fenti mondat így is kinézhet:
Oel new futa tivaron yerikit. (= Yeriket akarok vadászni.)(A mondat második részében közérthetően szerepel az "oel", nem kell -de lehet- kitenni)
(ettől függetlenül a fenti sémával is helyes: Oe new tivaron yerikit.)"

Javasolhatok néhány mondatot lefordítani?:
Házi feladatot akarok írni!
Muszáj gyakorolnunk!
Ma elkezdek tanulni! ...


facebook: soaia leNa`vi

P.A.'li makto

Házi feladatot akartok írni!
Muszáj gyakorolnunk!
Ma elkezdtek tanulni! ...
:)


facebook: soaia leNa`vi

Hawnuyu atxen

Quote from: P.A.'li makto on January 16, 2011, 03:42:14 AM
Házi feladatot akartok írni!

Ma Pam! A "si"-igék még mindig intranzitívak :D
Esetleg:
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

P.A.'li makto

#334
QuoteA "si"-igék még mindig intranzitívak !
Pxasìk! Erről mindig elfelejtkezem! De a tìkangkemvi szó maradhat, nem? És akkor tìkangkemviru, ugye? És ez esetben a 14.lecke végén is rosszul jelent meg... Grrrr... Az én hibám...  :(

facebook: soaia leNa`vi

Hawnuyu atxen

Quote from: P.A.'li makto on January 16, 2011, 10:26:08 AM
QuoteA "si"-igék még mindig intranzitívak !
Pxasìk! Erről mindig elfelejtkezem! De a tìkangkemvi szó maradhat, nem? És akkor tìkangkemviru, ugye? És ez esetben egy régebbi hsz-emet is módosítanom kell... Grrrr...

Igen, oeru txoa livu, elírás volt :D
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

P.A.'li makto


facebook: soaia leNa`vi

P.A.'li makto

*Pam csüggedten üldögél a kis erdei iskola egyetlen tantermében, mely már hetek óta üresen áll, gerendái közé beköltöztek a fullánkos denevérek. Aztán egy hirtelen ötlettől vezérelve felpattan, és ír valamit a táblára...*


Vegyétek tudomásul, hogy nem adom fel! Egy marka üti a karmát karma üti a markát annak, aki lefordítja a táblán olvasható mondatokat, függetlenül attól, hogy lesz-e bennük hiba, vagy sem!
Ma Hawn, nga rä'ä, nga tìyel karma kop luke tsaw!

facebook: soaia leNa`vi

Tirea Tawä

Ma Pam, oe ke new tivel karmati, nì'aw tìkangkemviru pamrel sivi fpi nume. (Rutxe eyawr si txo keyey lu oeru.  :))

1.
2.
3.
4.
5.
"Ha az ember kivágta az utolsó fát, megmérgezte az utolsó folyót, és kifogta az utolsó halat,
akkor rádöbben, hogy a pénz nem ehető..."

Indián közmondás

 

P.A.'li makto

Ma Tirea! Irayo nìtxan!  :)

facebook: soaia leNa`vi