Otázky v Na'vijštině

Started by Yanari, February 06, 2010, 11:38:50 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Yanari

Důležité upozornění

Tento thread sloužil ke spolupráci při vytváření souhrnu gramatiky - nepoužívejte jej jako učební pomůcku, protože se zde mohou nacházet chyby, které už byly ve výsledku opraveny, nebo staré informace.

Vlastní gramatický dokument najdete zde.



Otázky, na které se odpovídá ano/ne mohou (ale nemusí) být označeny značkou dotazu: srak?


Ngarulufpomsrak?
Ty(3.p)býtpohoda,dobré bytí(že/nebo ne)?
Máš se dobře? (Je pro tebe pohoda/dobré bytí?)

Srak je nepovinné, a může být nahrazeno intonací, i když se ve většině případů používá.

Zjišťovací otázky se kladou pomocí slov, založených na morfému pe+ (Jaký?). Tato slova můžou - a nemusí - stát na začátku věty.
+ značí změkčení.

Oeru pelun?
Proč já? (doslova "jaký důvod pro mě?")

Tato slova jsou použita pouze v otázkách, nikdy se nepoužívají pro napojení vedlejší věty. (Nevím, proč jsem to byl já.)

Odpovědi na tyto otázky jsou zpravidla tvořeny ukazovacími morfémy -"tento" (blízké ukazování) a tsa-"tamten" (vzdálené ukazování): na pelun (nebo lumpe) - "jaký důvod?" se odpovídá fìlun(tento důvod) nebo tsalun (tamten důvod) vím, že to zní divně, ale zkuste vymyslet lepší překlad :)

Odkaz na tabulku morfémů, udělanou v excelu, protože tady na fórum bych ji nedokázal nacpat ani blbou náhodou:

Morfémy založené na kem se používají, ptáme-li se někoho, co dělá: Kempe si nga? - "Co děláš?".

Některé z morfémů v tabulce jsou založeny na odvozených slovech - tu je zkrácená verze tute, fya-fya'o(způsob, cesta).

V tabulce jsou uvedeny pouze obyčejné otázky/odpovědi. (a množné fay) a tse se můžou spojit s jakýmkoli podstatným jménem: fìtxep (tento oheň), tsaswirä - tamto stvoření.

Je pravděpodobné, že to samé je možné provést s pe.
V těchto případech není nutné jim přiřazovat přívlastkový afix -a-: kea txep/txep ake(žádný oheň) NEBO ke txep [(to) není oheň.]



Tawtakuku, koukneš na to? Tady jsem si naprosto jistý, že tam mám tisíce chyb...
Zene fko nivume nìtxan.

Tawtakuk

Kouknout muzu, ale nepocitej s tim, ze z mobilu budu datlovat nejake elaboraty. Na prvni precteni mi ovsem prijde, ze to mas vlastne dobre. Jen s tim srakem je to obracene - povinny sice neni, ale vetsinou se pouziva. A jeste pozor - ke txep znamena "(to) neni ohen", vyznam se od toho kea txep - "zadny ohen" lisi. Tabulku v BBcode po navratu k normalni klavesnici klidne udelam a zkusim pak rozkryt i zahadu dativu v oeru pelun :)

Kazdopadne dobra prace, diky!
01000011 01011010 00100000 01001101 01101111 01100100 01100101 01110010 01100001 01110100 01101111 01110010 00000000

Yanari

A jo, ty už jsi zase pryč :D Úplně jsem na to zapomněl, sorry :)

Jinak, mě ani nešlo o to, že bych ji nedokázal udělat - přece jen, v HTMLku už se nějaký pátek pohybuju - ale o to, že se tady prostě nevejde. Nebo aspoň ne v podobě v jaké je na wiki.
Zene fko nivume nìtxan.

Tawtakuk

Mám trochu casu pred veceri, takze:

Quote from: Yanari on February 06, 2010, 11:38:50 AM
Proč já? (tady je na wikipedii 3. pád, i když nevím proč...)
Prisel jsem na to - staci se podivat na strukturu. Doslova je to totiz "jaky duvod pro mě?"

Quote from: Yanari on February 06, 2010, 11:38:50 AM
pelum
Asi preklep, ma byt pelun. Jo a stalo by za zdurazneni, ze pe+ zmekcuje.

Quote from: Yanari on February 06, 2010, 11:38:50 AM
Odkaz na tabulku morfémů, udělanou v excelu, protože tady na fórum bych ji nedokázal nacpat ani blbou náhodou:
Mohl bys to prosim pridat i jako prilohu forumpostu? Mobilni Opera se s eDiskem nejak nema rada...

Quote from: Yanari on February 06, 2010, 11:38:50 AM
Morfémy založené na kem se používají, ptáme-li se někoho, co dělá: Kempe si nga? - "Co děláš?".
To je sice pravda, ale a) na kem jsou zalozeny i jiny nez tazaci zajmenny prislovce (coz je mimochodem podle me spravny termin pro vetsinu slov te tabulky) a b) neni nahodou kem primo slovo pro "akci/cinnost"?

Quote from: Yanari on February 06, 2010, 11:38:50 AM
(a množné fay)
s ay+ jdou do mnozneho cisla (a do zmekcovani, coz by se melo zduraznit) sloucit i jine, mame je ve slovniku - treba lay+ a myslim, ze i tsay+.

Asi to jeste neni vsechno - na mobilu to cteni moc pohodlny neni, ale rozhodne tech chyb nejsou tisice :)
01000011 01011010 00100000 01001101 01101111 01100100 01100101 01110010 01100001 01110100 01101111 01110010 00000000

Tawtakuk

*bump*

Opravíš to, co jsem napsal v minulém postu, prosím? Už bych to docela rád hodil na Google a zase se pohnul dál.

Už jsem se konečně podíval na tu excelovou tabulku a přijde mi výborná.
Jedinou větší připomínku mám ke slovu morfém - morfém je třeba předpona, kořen, nebo koncovka, prostě nějaký gramatický dílek. To už bych raději ten první sloupec nechal nenadepsaný s tím, že vlastním obsahem jsou povětšinou ty zájmenné příslovce (tedy aspoň myslím - jestli se pletu, tak mě prosím někdo opravte).
A pak mám ještě malou připomínku - teng'u bych primárně přeložil jako "totéž" a "stejná věc" nechal až za čárkou.
01000011 01011010 00100000 01001101 01101111 01100100 01100101 01110010 01100001 01110100 01101111 01110010 00000000

Yanari

#5
Fpi Eywa, úplně jsem na to zapomněl. Právě jsem psal 4. díl fanfictu, jenže pak jsem si to po sobě přečetl a zjistil jsem, že vlastně přepisuju film. Musím to nějak vymyslet, aby to souhlasilo s filmem a zároveň to v tom filmu nebylo  ;D

Už se na to vrhnu, kdyžtak tu excelovskou tabulku uprav a hoď ji na googleDoc, nevím, co všechno bys tam chtěl upravovat.

edit:

Quote from: TawtakukTo je sice pravda, ale a) na kem jsou zalozeny i jiny nez tazaci zajmenny prislovce (coz je mimochodem podle me spravny termin pro vetsinu slov te tabulky) a b) neni nahodou kem primo slovo pro "akci/cinnost"?

Ano, kem je slovo pro činnost/akci, proto taky Kempe si nga? znamená "Jakou činnost/akci děláš?". A nevím, jak přesně bych to měl opravit, na wikibooks to takhle je...

Quote from: Tawtakuks ay+ jdou do mnozneho cisla (a do zmekcovani, coz by se melo zduraznit) sloucit i jine, mame je ve slovniku - treba lay+ a myslim, ze i tsay+.

Mám to tam připsat, nebo to nějak opravit?
Zene fko nivume nìtxan.

Tawtakuk

Teda to bylo martyrium, přesvědčit Google Docs, že to, co mám ve schránce, je opravdu tabulka... Odskákalo to sloučení buněk nad tázacími zájmeny, ale už to nechám být, vzal jsem si to doparády až až...

Co jsem opravil: Ty "morfémy", tsa'u, překlad u tsakrr a lapo, stylisticky použitou češtinu, strukturování (přidal jsem podnadpisy a odrážky), část s ke txep jsem přesunul do částic a opravil tu větu před ní - přidal jsem tam důvod, proč to tam vlastně bylo zmíněno :)

Koukni na to a kdyžtak pooprav, co mi uniklo. Co uděláš s postem tady na fóru, to nechám na tobě ;)
01000011 01011010 00100000 01001101 01101111 01100100 01100101 01110010 01100001 01110100 01101111 01110010 00000000