Poezie nìNa'vi

Started by Alìma Tanhì, March 21, 2010, 09:21:38 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Alìma Tanhì

Oel omum futa lu ketuwong.
Oe frato längu sìltsan tìtspangìri.  
Slä nìyeveiew kivenong.  
Ngal oeti kayar tìkameru, ma Neytiri?


Po dohodě s Tawtakukem (irayo) už by to snad mělo být gramaticky správně ;)

Ngaru irayo seiyi ayoe, tonìri tìreyä,
Ngaru irayo seiyi ayoe, srrìri tìreyä...
Ma Eywa,
Ma Eywa.

Yanari

#1
Přesunuji zde své dílo z gramatiky:

Oe vrrtep lu...
Oe faketuan lu...
Slä frakrr oeru lu oeyä meuia.
Pelun?

Oe 'itan tsamä lu...
Oe lehrrap lu...
Slä frakrr oe new muiä livu.
Pelun?

Oe new oeyä olo'hu livu...
Slä ayfol ke new oeti ayfokip.
Pelun?
Tivìng oeru txoa, ma smukan sì smuke, rutxe...


edit: a druhá ze slovního fotbalu:

Upozorňuji, že toto není má tvorba, ale strašně se mi ta básnička líbí. (autorem je Tirealì'u, já jsem to jen trošku upravil po gramatické stránce.)


Oel ngati kame.
Rutxe, tìng nari...
Ngal oeti kame srak?

Oe set Eywahu lu,
Slä ngeyä txe'lan kea kerusey lu,
Tengkrr oe mì ngeyä ronsem rey.

Kehe, krr ke ftue layu,
slä rä'ä txopu si.
Oeng 'awsiteng nìmun layu,
Slä set - rey.
Zene fko nivume nìtxan.

Alìma Tanhì

Koukali jsme, že fahetuan (nebo faketuan, teď nevím) už není ve slovníku, Taronyu ho ze slovníku vyhodil, takže už nejspíš neexistuje (nebo se z něj stal archaismus) ... ale jelikož to je poezie, ve který je možný všechno, tak ho tam klidně nech :) Jen připomínám, že synonymum pro fahetuan (faketuan) je ketuwong ;)
Ngaru irayo seiyi ayoe, tonìri tìreyä,
Ngaru irayo seiyi ayoe, srrìri tìreyä...
Ma Eywa,
Ma Eywa.

Alìma Tanhì

#3
Kifkey lekeye'ung lamatsu.
Lìmatsu.
Lìyatsu.
Layatsu.
Slä awngeyä kifkey lu!
Ulte mi rusey leiu.
Spuyaw ko!
Zusawkrr zong ko!
Eywal Na'vit kameie.
Peyä 'evengìl set awngati kin.
Poru kìte'e si ko!

Wem kooooooooooo!


Ngaru irayo seiyi ayoe, tonìri tìreyä,
Ngaru irayo seiyi ayoe, srrìri tìreyä...
Ma Eywa,
Ma Eywa.

Yanari

Mohl bys, prosím, do spoileru hodit překlad? Hlavní myšlenku jsem pochytil, ale pár detailů mi uniklo... Plus menší drobnost, v předposledním řádku mělo být peru, nebo to je překlep?
Zene fko nivume nìtxan.

Alìma Tanhì

Jo, až dorazím ze školy domů, tak tam ten překlad dám :)

Ahá, to nebude překlep, ale moje blbost :D Samozřejmě, že tam má být poru, dík za upozornění :)
Ngaru irayo seiyi ayoe, tonìri tìreyä,
Ngaru irayo seiyi ayoe, srrìri tìreyä...
Ma Eywa,
Ma Eywa.

Tawtakuk

Pěkné, pěkné. Ten infixový čardáš na začátku mě rozesmál :)

Ale předposlední řádek je pořád nějaký divný. Ergativ, akuzativ a lu? Asi to chtělo buď jiné sloveso nebo jiné pády ;)
01000011 01011010 00100000 01001101 01101111 01100100 01100101 01110010 01100001 01110100 01101111 01110010 00000000

Alìma Tanhì

Bodejť by to nebylo divný, když jsem tam dal úplně jiný sloveso, než jsem chtěl ... to je z toho mýho třikrát přepisovanýho zápisu v sešitě :D Má tam být kin místo lu - edited.
Ngaru irayo seiyi ayoe, tonìri tìreyä,
Ngaru irayo seiyi ayoe, srrìri tìreyä...
Ma Eywa,
Ma Eywa.

Tanri


Trr häperawl fte tsaw hìyevahaw,
tsawkeyä ayswizaw asyen srerew ayutralmì.
Terok oel kxamtsengit fya'oyä set,
tengfya krr a tsaw mìkam trr txonsì lu.
Hufwe alaro memikyunur oeyä perängkxo nìfnu,
nìwin txonä aysyalìl fterem oet.
Ma sanhì sìlìmsì, ma eylan oeyä tì'i'avay krrä,
aynga wivìntxu oeru fya'o a tsaw leru oeru sre oe.
Oe ayngakip tswerayeion 'änsyema tìtxurfa,
aynga ke tirvul neto eo oe rutxe.


Do spoileru se prosím mrkněte až po překladu do češtiny a chvíli přemýšlení, co jsem tím vlastně myslel.
Zjistíme jak se nám daří "překládat význam, ne slova", zvlášť když pro něco zatím slova nemáme  :)

Tätxawyu akì'ong.

Kapoes

tak poezii zatím ne:-) tu nedám ani se slovníkem a gramatikou

hemmond

Zkusím něco z doby, co jsme dělal, když jsme se nudil v hudebce. Jsme zpívali písničku Bratře kubo... v různých jazycích. (česky, anglicky, německy, francouzsky, rusky, esperantem) tak jsem si řekl... zkusím to přeložit do Na'vijštiny. A tady to jest: Veškereé výhrady mi dejte vědět:

Ma tsmuk Jakopx,
ma tsmuk Jakopx,
herahaw srak?
Herahaw srak?

Rewon sìrol oe stawm,
rewon sìrol oe stawm,
Bim, bam, bom
bim, bam, bom
old gallery link?id=1849[/img]
old gallery link?id=1890[/img]

http://twitter.com/hemmondssandbox

If it's change in you, then the world is changing too.
--22nd World Scout Jamboree anthem.

Toliman

#11
Trochu to tu oživím ;D V minulých letech jsem psal docela dost poezie v na'vijštině (nebo jsem se o to přinejmenším pokoušel ;D ).

Tady je několik kousků:


Kerusikxa tanhì

Oeyä uran sop ka txampay ahoet
Ka hoeta txampay a lu apxa
Äo txonä taw a lu txewluke
Oe sop nì'awtu ka txampay txonmì avawm

Pxaya tanhì nìtxanatan nrr mì saw txonä
Lam fwa tsaysanhì rikx ka taw fratxon
Slä 'awa tanhì ke rusikx kawkrr
Tsatanhìl wintxu salewfyati ne kelku oeyä

Oeyä uran sop nì'awtu ka txampay
Hu pxaya tanhì atxanatan io re'o oeyä
Hu ayweopx alesyuratan pxaw uran oeyä
Oel tse'a Kerusikxa tanhìt nìsìlpey

Oel tse'a nìsìlpey Kerusikxa tanhìt
Oe tse'a ne kelku oeyä a lìm



Nìtìfnunga' herwì zerup

Nìtìfnunga' txonmì herwì zerup set,
slä nì'aw oeyä vitra tsun tivätxaw kelkune.
Sìlpey oe tsnì fraporu kelkuro fpom livu,
ulte tsnì aysäfpìl oeyä ziva'u ne ayngaru.

Nìtìfnunga' txonmì herwì zerup set,
slä nìtut oeyä vitra tìsopmì serop set.
Sìlpey oe tsnì fraporu kelkuro fpom livu,
ulte tsnì oe tsayun tivätxaw ne ayngaru.



Txampay ahoet

Ma txampay ahoet a lu ean sì kosman.
Ma txampay atxukx a lu yrr sì lehrrap.
Kifkeyti anarlor ngal wan ro sìtxukx ngeyä.
Keye'ungìri suteyä nìkeftxo nga zene ngä'än.

Uran apxay wolem mì ayweopx ngeyä,
ulte pum apxay kllkolä nemfa tìtxukx ngeyä.
Sutel ska'a 'änsyema kifkeyt nìtut,
slä fol tsun hivipx ukxoa klltet nì'aw.

Pxaya olo' apxa roley mì paytxew ngeyä.
Pxaya payoang anarlor rey mì sìtxukx ngeyä.
Nga lu kosmana kifkey a nga' ingyentsimit.
Nga lu narlora kifkey a yawne lu oer.



Toliman

Txon oareyä

Krra txon sì oare za'u fìtsenge,
oe nemfa na'rìng tìran nì'awtu.
Ingyenga'a tìseykxel hipx oeti,
ulte heka tìnew lu oeru.

Oe new kivä neto ne ayram,
tsenga oare nrr nìtxanatan.
Ulte mawkrr nìmun ne na'rìng,
tsenga oarel tsre'i ayukit nìtxan.

Tsenge alìm ta aysute akawng,
tsatseng oe new livu.
Tsenge alìm ta ayu akawng,
tsatseng oe new rivey.

Toliman

Txon aö sanhì

Ke tsayun tswiva' kawkrr
oel tsatxonit äo sanhì.
Tìnew a frato lu tsawl
a ke tsun fko sliva'tsu.

Txanatana ayatan nrr mì saw,
'änsyema krr atxan a lu txanlal
a lu wawnan ro hìkrr a'aw
Oel tse'a aysyayt hìfkeyä a lìm.

Tsatsengìri zerup tanhì a'aw,
fko tsun fpivìl teri tìnewo.
Tsatxon azey a lu le'aw,
frakrr 'ayi'awn ro oeyä 'ok.

Toliman

Nusrra tanhì

Txonkrr a lu txawew
Io atxkxe a lu hoet
Txanatana tanhì nrr
Mì tonä taw avawm

Teyra tanhì a lu txanatan
Äo tawä taronyu
Teyra tanhì a nrr ningyen
Io hoeta hertxayo

Toliman

Txon sre kitx

Txon'ongmaw akosman set
hu sanhì apxay
a srer ulte 'ìp sawmì
hu sute ayawne
a 'olìp ftu tìrey oeyä
Tìterkup oeyä zaya'u nìteng

Toliman

Kìyevame ma kelku

Kìyevame ma kelku, tìnew lu oeru
fwa tayätxaw oe ye'rìn.
Txo oe nivìn ne'ìm, oel tse'a oareti
a nrr nìtxanatan io ayram.

Tsawke atun nìk'ong fäkä io txayo
a lu txewluke nìwotx.
Tìsop angim fìtrr sngä'i, tìnew lu oeru
fwa oe tayätxaw ye'rìn.

Toliman

Oare ateyr

Apxa tsawke kllkä nìk'ong,
ayyayol tìrolit txon'ongä sngä'i rivol.
Trrä tsawke hum ulte txöna tsawke za'u,
trr hum ulte txon za'u.

Nìkxayl txonä tawmì atxewluke
nìtxanatan nrr teyra oare.
Ingyenga'a tsim atanä a lu apxa
io ayram txonä a lu atìfnunga'.

Atan aingyenga' a lu teyr -
atan atxanatan a tsre'i ayukit.
Sänrr a mun'i kxamlä txon avawm -
sänrrìl a lätxayn sanhìyä atanit ameyp.

Toliman

Mì hufwe atxur
oel nìn tawit, fìwopx rikx
slä ke tsun hivum.
Oet nawma sa'nokìl fyep
ke tsun hivum oe nìteng.

Toliman

txon luke oare
kea ayway ke za'u
ta ronsem oeyä
hufwa fì'uri ngop oe
krrka txon luke oare