Author Topic: Překlad slovníku  (Read 18255 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Danecki

  • Guest
Re: Překlad slovníku
« Reply #20 on: January 18, 2010, 12:44:04 pm »
Tx

txan S příd.jm. skvělý, mnoho (nepočitatelné i počitatelné)
txan- MS příd.jm. skvělý


V tomto případě "great" neznamená "skvělý", ale pouze "hodně" :-)

Offline Yanari

  • Taronyu
  • ****
  • Posts: 733
  • Karma: 15
  • Oe vrrtep a yawne nì'aw poru lu.
Re: Překlad slovníku
« Reply #21 on: January 18, 2010, 12:47:36 pm »
Popřípadě velký - ne ve fyzickém smyslu, ale ve smyslu velký vůdce, nebo velký válečník.
Zene fko nivume nìtxan.

Danecki

  • Guest
Re: Překlad slovníku
« Reply #22 on: January 18, 2010, 12:52:49 pm »
M

ma: M adp.předl. označení oslovení (ma tsmùkan)
makto S sloveso jezdit (na zvířeti)
malmoks G podst.jm. kamenné prstýnky
mawey S př.jm. klidný
me W předpona označení dvojce objektů (oko - nari, dvě oči - menari)
mefo S zájmeno oni, oni dva
menari S podst.jm. dvě oči
meoauniaea F "Frommerovo oblíbené, zatím nedefinované, slovo"
meuia S čest
meyp S příd.jm. slabý
mì+ S předložka v (určení místa)
mikyun S podst.jm. ucho
mìn S sloveso zatočit, otočit
mìso S ?předložka? pryč, vzdálený
mllte S sloveso souhlasit
Moat M vlastní jméno ženské jméno
moe S zájmeno my, my dva
mokri S hlas
muiä S příd.jm. správný, férový
mun- T značí neprárovou dvojci podstatných jmen (tyto dva stromy)
mun'i S řezat
mune S číslovka dva, dvě
munge S sloveso vzít, přinést
muntxa S příd.jm. spářený (od slova pářit (souložit))
« Last Edit: January 18, 2010, 01:13:43 pm by Danecki »

Offline Tsteututan

  • Taronyu
  • ****
  • Posts: 672
  • Karma: 1
  • Oe txura fngapur tereiyìng mikyun kop!
    • Airsoft US Army TDS Alliance
Re: Překlad slovníku
« Reply #23 on: January 18, 2010, 01:01:18 pm »
tengkrr S spojení když, same time as (složené slovo z krr čas)  <---- ????
Jestli je to anglicky while, tak bych to přeložil jako zatímco.
Např.:"Kopali jsme díru, zatímco oni stavěli střechu." - Dvě činnosti probíhají ve stejný čas.
Krrpe ole tayerkup, oe neu ne Pandora.


guest2190

  • Guest
Re: Překlad slovníku
« Reply #24 on: January 18, 2010, 01:53:22 pm »
Px

pxan S příd.jm. hodnotný, zasloužilý
pxasik F citoslovce zatraceně!
pxasul S příd.jm. čerstvý (vztahující se k jídlu)
pxay S příd.jm., zájméno mnoho
pxel S spojení jako, jak
pxi S příd.jm. ostrý
pxiut SG podst.jm. razor palm, sharp tree (Pandoran flora)
pxorna’ SG podst.jm. episoth, exploding seed (Pandoran flora) (slovní spojení z rina’ semínko) T
pxun S podst.jm. paže
pxuntil S podst.jm. loket

guest2190

  • Guest
Re: Překlad slovníku
« Reply #25 on: January 18, 2010, 02:01:34 pm »
O

oe S zájméno
oe- MS zájméno Já (přípona)
oeng S zájméno duání vyjádření (já + ty (včetně) )
ohe S,MS zájméno Já (uctivá nebo ceremoniální forma)
ohe- MS zájméno Já (přípona)
<ol> W slovesný infix vyjadřující minulost (poan t<ol>aron on lovil)   ---- opravte mě zda-li to je špatně :-)
olo’ S podst.jm. klan
olo’eyktan C,S podst.jm. vůdce klanu (složené slovo z olo’ klan a eyktan vůdce) (mužký rod) SG
Omatikaya C,S vlastní jméno Klan Omatikaya (Avatar)
omum S sloveso vědět
ontu C,S podst.jm. nos

Danecki

  • Guest
Re: Překlad slovníku
« Reply #26 on: January 18, 2010, 02:06:31 pm »
P

pähem S sloveso přijít, přijet
pak S částice používané pro zneuctění, znevážení
pa'li S post.jm. kůň (pandorský)
palulukan S podst.jm. pandorská kočkovitá šelma
pam S podst.jm. zvuk
pamtseo S podst.jm. hudba
pamtseowll SG podst.jm. kočičí ucho, "hudební rostlina" (pandorská)
pänutìng S sloveso slíbit
pätsì S podst.jm. odznak
pawm S sloveso požádat, zeptat se
pay T podst.jm. voda
paywll SG podst.jm. pandorská vodní rostlina
pe+ W předpona jaký? (petaronyu? - jaký lovec?)
pefya S příslovce jak?
pehem S příslovce co? (akce) (např. ,,Co mám dělat?")
pehrr S příslovce kdy?
pelun S příslovce proč?
peng S sloveso říci, povědět
penghrrap SG podst.jm. houba, která při doteku začne svítit (pandorská)
peseng S příslovce kde?
pesu S zájmeno kdo?
peu S zájmeno co?
pey S sloveso počkat, čekat
pizayu S podst.jm. předek
plltxe S sloveso mluvit, hovořit
po S zájmeno on,ona (3.os. j.č.)
poan S zájmeno on
poe S zájmeno ona
pongu S zájmeno skupina (lidí)
prrte' F podst.jm. potěšení
pxan S příslovce výhodný
pxasik F citoslovce kruci, ksakru, do háje
pxasul S př.jm. čerstvý, vypadá,že se dá sníst
pxay S zájmeno/př.jm. mnoho
pxel S spojka/příslovce jako, jak
pxi S př.jm. ostrý
pxiut SG podst.jm. "ostrý strom" (pandorský)
pxorna' SG podst.jm. "vybuchující semeno" (pandorská)
pxun S podst.jm. ruka
pxuntil S podst.jm. loket
« Last Edit: January 19, 2010, 10:08:44 am by Danecki »

Offline Tsteututan

  • Taronyu
  • ****
  • Posts: 672
  • Karma: 1
  • Oe txura fngapur tereiyìng mikyun kop!
    • Airsoft US Army TDS Alliance
Re: Překlad slovníku
« Reply #27 on: January 18, 2010, 02:08:26 pm »
Vy asi nemáte nic jinýho na práci co? :D
Krrpe ole tayerkup, oe neu ne Pandora.


guest2190

  • Guest
Re: Překlad slovníku
« Reply #28 on: January 18, 2010, 02:15:27 pm »
Ty, tak nudím se po večeru nemám co dělat hry mě teď moc neberou :-)  Ale už taky končím, už mi to leze na mozek, jsou tam ještě písmena u kterých jich je příliš a to už bych dnes nezvlád :-D

Offline Tsteututan

  • Taronyu
  • ****
  • Posts: 672
  • Karma: 1
  • Oe txura fngapur tereiyìng mikyun kop!
    • Airsoft US Army TDS Alliance
Re: Překlad slovníku
« Reply #29 on: January 18, 2010, 02:19:02 pm »
Ty, tak nudím se po večeru nemám co dělat hry mě teď moc neberou :-)
Mě taky ne, nemám na to komp, spíš se snažím pochopit systém vytváření vět, skládání slov apod. Problém bude v tom, že nevim co je např akuzativ v češtině, natož v čemkoliv jinym :D
Krrpe ole tayerkup, oe neu ne Pandora.


guest2190

  • Guest
Re: Překlad slovníku
« Reply #30 on: January 18, 2010, 02:20:09 pm »
Jo to mi taky dělá velký problém :-D

Offline Tsteututan

  • Taronyu
  • ****
  • Posts: 672
  • Karma: 1
  • Oe txura fngapur tereiyìng mikyun kop!
    • Airsoft US Army TDS Alliance
Re: Překlad slovníku
« Reply #31 on: January 18, 2010, 02:23:20 pm »
Opravte mi slovní fotbal, mám to určitě blbě, jen nevím co všechno a jak přesně :D
Krrpe ole tayerkup, oe neu ne Pandora.


Offline Yanari

  • Taronyu
  • ****
  • Posts: 733
  • Karma: 15
  • Oe vrrtep a yawne nì'aw poru lu.
Re: Překlad slovníku
« Reply #32 on: January 18, 2010, 02:28:15 pm »
Ty, tak nudím se po večeru nemám co dělat hry mě teď moc neberou :-)
Mě taky ne, nemám na to komp, spíš se snažím pochopit systém vytváření vět, skládání slov apod. Problém bude v tom, že nevim co je např akuzativ v češtině, natož v čemkoliv jinym :D

Konkrétně v češtině je akuzativ čtvrtý pád ;)
Zene fko nivume nìtxan.

Offline Tawtakuk

  • Taronyu
  • ****
  • Posts: 603
  • Karma: 16
  • kxangangang!
Re: Překlad slovníku
« Reply #33 on: January 18, 2010, 02:29:37 pm »
<ol> W slovesný infix vyjadřující minulost (poan t<ol>aron on lovil)   ---- opravte mě zda-li to je špatně :-)

Bohužel to špatně je - <ol> vyjadřuje dokonavý vid (perfective aspect) - už jsme to řešili ve threadu se slovním fotbalem (2. stránka, ke konci).

Nebojte, opravím vám to (pokud to bude v mých silách - přecejen nejsem Frommer a dost toho odhaduju...) :)
01000011 01011010 00100000 01001101 01101111 01100100 01100101 01110010 01100001 01110100 01101111 01110010 00000000

Danecki

  • Guest
Re: Překlad slovníku
« Reply #34 on: January 18, 2010, 02:32:00 pm »
Já se u toho celkem odreaguju a jsem rád, že pomůžu, takže si takhle krátím dlouhou chvíli :-)

EDIT: jinak pro dnešek toho mam taky dost, už nám toho moc nezbejvá, takže snad to už zejtra bude hotový :-)
« Last Edit: January 18, 2010, 02:36:15 pm by Danecki »

guest2190

  • Guest
Re: Překlad slovníku
« Reply #35 on: January 18, 2010, 02:33:57 pm »
Jo omlouvám se, já v těchto výrazech ještě dost plavu :-) a tak jsem tam napsal co mě napadlo.

Offline Tsteututan

  • Taronyu
  • ****
  • Posts: 672
  • Karma: 1
  • Oe txura fngapur tereiyìng mikyun kop!
    • Airsoft US Army TDS Alliance
Re: Překlad slovníku
« Reply #36 on: January 18, 2010, 02:39:20 pm »
Zítra mám jen 4 hodiny, zkusím se na pár hodin zažrat jen do překladu  ;D
Krrpe ole tayerkup, oe neu ne Pandora.


Offline Yanari

  • Taronyu
  • ****
  • Posts: 733
  • Karma: 15
  • Oe vrrtep a yawne nì'aw poru lu.
Re: Překlad slovníku
« Reply #37 on: January 18, 2010, 02:39:56 pm »
Jo omlouvám se, já v těchto výrazech ještě dost plavu :-) a tak jsem tam napsal co mě napadlo.

Není za co se omlouvat, všichni se učíme - nepochybuju o tom, že i Tawtakuk byl jednou na stejné úrovni jako my :)
Zene fko nivume nìtxan.

Offline Tawtakuk

  • Taronyu
  • ****
  • Posts: 603
  • Karma: 16
  • kxangangang!
Re: Překlad slovníku
« Reply #38 on: January 18, 2010, 02:54:59 pm »
nepochybuju o tom, že i Tawtakuk byl jednou na stejné úrovni jako my :)

fpi Eywa, nedělejte ze mě nadpřirozené stvoření!  :D

To víte, že jsem taky začínal z ničeho, ale jak jsem psal ve svém anglickém uvítacím postu, který už zapadl hodně hluboko, na Na'vijštině mě uchvátily ty zvláštní postupy, které má v gramatice - časování sloves tím, že něco strčíte doprostřed byl jen začátek :) No a čím víc se do toho zažírám, tím víc mě baví sestavovat si v hlavě to puzzle z gramatických konstrukcí - je to úplně opačně, než když se jazyk učíte ve škole od jednoduššího ke složitějšímu - tady jsem skočil rovnou do vody (do wiki-článku) a musel se to naučit odshora dolů. To samo o sobě je taky jeden z důvodů, proč mne to tak baví - je to úplně jinej druh zážitku :)

A ještě jednou irayo všem překladatelům slovníku - žasnu, jak rychle jedete!
01000011 01011010 00100000 01001101 01101111 01100100 01100101 01110010 01100001 01110100 01101111 01110010 00000000

Danecki

  • Guest
Re: Překlad slovníku
« Reply #39 on: January 18, 2010, 02:59:02 pm »
R

Ještě na dobrou noc :-)

rä'ä S sloveso "poučné" ne před slovesem (nedělej to, nelez tam (v angličtině "do not"))
ral S podst.jm. význam
ralpeng S sloveso interpretovat
Ralu S vlastní jméno dětské jméno
ran D sloveso chodit
rawke S podst.jm. zvířecí varovný signál vetřelci (nevím jistě)
renu S podst.jm. vzor, předloha, šablona
rey S sloveso žít
-ri F adp.předl. ve větě značí téma (předmět) hovoru, přidává se za samohlásku
rikx S sloveso hýbat se, měnit pozici
rim S př.jm. žlutý/žlutá
rina' S podst.jm. semeno, semínko
riti S podst.jm. takový dráček (pandorský ( http://images3.wikia.nocookie.net/jamescameronsavatar/images/9/9b/Sheeray.jpg ))
rol S sloveso zpívat
ronsem S podst.jm. mysl
-ru W u podstatného jména značí 3.pád (komu, čemu (Oel ngaru ayrina' tìng - Dal jsem ti semínka))
rum T podst.jm. míč
rumut SG podst.jm. ?"koulovitý/míčovitý"? strom (pandorský)
rutxe S sloveso prosit

 

Become LearnNavi's friend on Facebook Follow LearnNavi on Twitter! Watch LearnNavi's videos on YouTube

SMF 2.0.18 | SMF © 2021, Simple Machines | XHTML | RSS | WAP2 | Site Rules

LearnNavi is not affiliated with the official Avatar website,
James Cameron, LightStorm Entertainment or The Walt Disney Company.
All trademarks and servicemarks are the properties of their respective owners.
Images in the LearnNavi.org Forums and Gallery may not be used without permission.

LearnNavi Affiliates:
ToS

LearnNavi is the community to learn Na'vi, the Avatar Language
"A place where real friendships are made." -Paul Frommer

AvatarMeet | Learn Na'vi Forum | Learn Na'vi Wiki | Na'viteri

LearnNavi