Toto je překlad
dopisu, který momentálně zaměstnává velkou část našich bratrů z intermediate fóra.
Kaltxì, ma oeyä eylan mì LearnNavi.org. Oel ayngati kameie nìwotx.
Mnohokrát vám všem děkuji za vaši neutuchající vášeň pro jazyk Na'vi, která mě nepřestává udivovat a na kterou jsem v dobrém slova smyslu pyšný. Kéž bych mohl rychle a osobně odpovědět na všechny e-maily, které jsem dostal. Bohužel, mé výukové i jiné povinnosti mi to značně ztěžují. Chci tedy využít této příležitosti, abych promluvil o několika krocích, které bych chtěl podniknout ohledně dvou nejpalčivějších problémů, se kterými se komunita potýká - rozšíření slovní zásoby a zveřejnění výukových materiálů pro začátečníky.
ROZŠÍŘENÍ SLOVNÍ ZÁSOBY
Velmi mne těší, že se mnoho z vás dostalo tak daleko, že nyní používáte na'vijštinu k opravdové komunikaci. Avšak vaše snaha jen zdůraznila potřebu rozšířit slovní zásobu jazyka. Náš slovníček je stále malý, jsou v něm velké díry, které musí být zaplněny, aby se na'vijština dala snadno používat. Dalších přibližně 1000 slov bude hrát obrovskou roli pro nás všechny.
A abychom toho dosáhli, žádám vás, ayhapxìtu lì’fyaolo’ä leNa'vi - členy komunity jazyka Na'vi - o pomoc. Mnoho z vás ví přinejmenším tak dobře, jako já, a pravděpodobně ještě lépe, která slova nám nejvíce chybí - které díry byste chtěli vyplnit, abyste mohli snadněji komunikovat v širší škále situací. Ayngeyä aysäfpìl oeru tsranteien nìtxan. Na vašich nápadech mi velmi záleží. Tudíž bych chtěl navrhnout "Program rozšíření slovní zásoby" s těmito pravidly:
- V komunitě vytvoříte seznam slovníkových hesel, o kterých si myslíte, že jsou nejvíce potřeba. Tento seznam bude rozdělen do tří úrovní - A, B a C, kde A jsou slova s nejvyšší prioritou a C ta s nejnižší.
- Prosím, nepište jen jednoduchý seznam slov, ale raději rozsah významů a kontextů. Napřílkad anglické "lay" může znamenat "položit (něco někam)", "snést (vejce)" nebo "nastražit (past)". Můžete vymyslet i termín, jehož rozsah významů bude pro na'vijštinu unikátní, ale musíte samozřejmě tyto významy uvést i s vysvětlením a příklady použití.
- Abychom co nejvíce eliminovali ovlivnění jiným jazykem - a zejména mým mateřským jazykem, angličtinou - měla by se zůčastnit široká paleta členů naší rozmanité mezinárodní komunity. Příklady z jiných jazyků, než je angličtina, budou velmi důležité.
- Z praktických důvudů bude nutné, aby za sběr a organizaci finálních seznamů A, B a C, než mi budou poslány, byla zodpovědná malá komise z vašich řad. Ideálně by měla zahrnovat členy z různých částí světa, kteří už mají zkušenosti se slovníkem a jsou schopni mi poskytnout zpětnou vazbu ohledně architektury jazyka. Jakoukoliv úpravu udělají, měla by být ve prospěch sjednocení a ujasnění informací, aby má práce byla snadnější a efektivnější.
- Časový rámec: Jako osobní žádost, aby se mi to vešlo do pracovního rozvrhu, bych rád obdržel seznamy A a B do 12. března a seznam C někdy později.
Přestože vám nemohu dát přesné datum, kdy se vám ozvu zpět s novými slovy, ujišťuji vás, že udělám, co bude v mých silách, abych svou snahou nezaostával za tou vaší a odpovím hned, jak to bude možné. Zároveň prosím pochopte, že i když pro to udělám maximum, možná nebude možné přijmout všechny vaše návrhy v původní podobě. Především může jít o otázky kultury a běžného života Na'vi, které já nemohu, nebo bych neměl, zodpovídat, dokud je neproberu s Jamesem Cameronem, který je ovšem velmi vytížený.
Děkuji vám předem za vaši účast v Projektu rozšíření slovní zásoby. Velmi se těším na to, s čím přijdete.
UČEBNÍ MATERIÁLY PRO ZAČÁTEČNÍKY
Brzy založím svůj vlastní blog, kde plánuji zveřejňovat postupné lekce na'vijštiny. Začnou zcela od píky a budou obsahovat rozhovory, krátké slovníčky, vysvětlení a klikatelné odkazy, aby si žáci mohli slova i věty také poslechnout. Jakmile budu mít ohledně tohoto nové informace, dám vám vědět.
Ještě jednou díky za vaši snahu a odhodlání pro na'vijštinu - jazyk, který patří nám všem.
'Ivong Na'vi!
ta Pawl
Uff. Nezdá se to, ale ten překlad dá docela zabrat. A omluvte případné překlepy, dodělával jsem to v buse na notebooku

Nicméně, tady máte Paulovu výzvu v celé kráse a doufám, že se k rozšíření naší slovní zásoby alespoň trochu připojíte. V naší mateřštině máme spoustu prvků, které angličtina musí vyjadřovat velmi komplikovaně, tak by bylo fajn se o ně podělit - mnohé z nich určitě budou do na'vijštiny zapadat lépe než překlady anglických slovíček 1:1 (a přesně tohle má Paul sám na mysli v tom, co jsem si dovolil zdůraznit).
Takže - jestli má někdo nápad, která slova by se měla přidat, napřed se podívejte do
tohohle sub-fóra, jestli už vás někdo nepředběhl, a pak je postněte přímo do tohoto threadu, klidně v češtině (s Yanarim už snad anglické významy doplníme a zkopírujeme to do onoho sub-fóra). Jen nezapomeňte uvádět důležitost (A,B,C).
'Ivong Na'vi!