Author Topic: Mipa Aylì’u, Mipa Aysäfpìl—New Words, New Ideas  (Read 1174 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline Tìtstewan

  • LearnNavi Zeykoyu
  • Toruk Makto
  • Eywatsyìp
  • *****
  • *
  • *
  • Posts: 10007
  • de Germany
  • Karma: 324
  • Ke lu oeru kea krr krrtalun!
    • My YouTube Channel
Mipa Aylì’u, Mipa Aysäfpìl—New Words, New Ideas
« on: June 01, 2014, 02:24:25 am »
Mipa Aylì’u, Mipa Aysäfpìl—New Words, New Ideas


Kaltxì ayngaru, ma eylan! As May comes to a close, here’s some new vocabulary I hope you’ll find useful.
Aysämokìri atxantsan, oeyä aymowarsiyuru [see below!] irayo nìtxan!

mowar (n., mo.WAR) ‘advice, bit or piece of advice’

          Ma Neytiri, ayoel kin mowarit ngeyä. Nga tsun ayoer srung sivi srak? listen
          ‘Neytiri, we need your advice. Can you help us?’

Derivations:

mowar si (vin.) ‘advise’

          Tsun oe mowar sivi ngar, slä ke tsun fyawivìntxu. listen
          ‘I can advise you, but I can’t guide you.’

As with ätxäle si, ‘request’, we use tsnì with mowar si to introduce a subordinate clause—that is, ‘advise X to do Y.’

          Poe mowar soli poanur tsnì hivum. listen
          ‘She advised him to leave.’

mowarsiyu (n., mo.WAR.si.yu) ‘advisor’

          Lu fraeyktanur asìltsan txantslusama aymowarsiyu. listen
          ‘Every good leader has wise advisors.’

kakpam (adj., kak.PAM) ‘deaf’

Kakpam is built on the same pattern as kakrel, ‘blind.’

          Hìkrro mefo kakpam larmu mawkrra pxolor kunsìp. listen
          ‘The two of them were deaf for a short time after the gunship exploded.’

tìkakrel (n., tì.kak.REL) ‘blindness’

tìkakpam (n., tì.kak.PAM) ‘deafness’

          Pori tìkakrel tìkakpamsì kum tsamä lu. listen
          ‘His blindness and deafness are a result of the war.’

pxek (vtr.) ‘kick, shove’

          Yerikìl nantangit pxolek fte hivifwo. listen
          ‘The hexapede kicked the viperwolf in order to flee.’

Note that pxek by itself covers both ‘kick’ and ‘shove.’ If you need to distinguish between these, add pxunfa ‘with the arm’ or kinamfa ‘with the leg.’

          Po pxunfa pxek tsakrr mefo zup nekll! listen
          ‘He shoved the two of them and they fell down.’

(More literally: ‘He shoved, and the two of them fell down.’ Remember that if tense and aspect will be clear from the context—which
is the assumption here, since it’s presumably part of a narrative—the verbs can simply be in their root forms, without infixes.)

kolan (conv., ko.LAN) ‘I mean, rather (self-correction)’

As with tolel, rolun, and tslolam, the -ol- form of kan ‘aim, intend’ takes on a special conversational meaning. Kolan is
used when you need to correct yourself. It tells the listener, ‘My intention was not to say X but rather Y.’

          Oeri tsyokx tìsraw si . . . kolan zekwä. listen
          My hand hurts—I mean, my finger.

          Fo kolä tsatseng fte tivaron yeri . . . ìì . . . kolan talioangit. listen
          ‘They went there to hunt hexa. . . um . . . I mean sturmbeast.’

hena (vtr., HE.na—inf. 1, 2) ‘carry’

          Rutxe hivena fìepxangit fpi oe. Oeri skiena tsyokx lu leskxir. listen
          ‘Please carry this stone jar for me. My right hand is wounded.’

Derivations:

sähena (n., sä.HE.na) ‘container, vessel, carrier’

This is a general term for any object that can be used as a container or tool to carry something.

          Ayfol zamolunge awngar ayrina’it fa sähena apxa. listen
          ‘They brought us the seeds in a large container.’

Sähena can also be used as a suffix, in which case it contracts to –sena. X-sena is an object that specifically carries or contains X.
This suffix is not productive—that is, in general you’re not free to coin your own –sena words; you have to find them in the lexicon.

Examples:

paysena (n., PAY.se.na) ‘water container’

          Tsngal lu fnepaysena. listen
          ‘A cup is a type of water container.’

tutsena (n., TUT.se.na) ‘stretcher’

Tutsena is obviously derived from tute+sena, a ‘people-carrier.’ This is the device with which the unconscious Grace is carried to
the Tree of Souls in the movie.

tstalsena (n., TSTAL.se.na) ‘knife sheath’

swizawsena (n., swi.ZAW.se.na) ‘quiver (attached to the ikran’s saddle)

In casual conversation, swizawsena is usually contracted to zawsena.

=============================================================

A word about AvatarMeet 2014

As I’m sure you know, this year’s AvatarMeet is taking place right here in my hometown of Los Angeles. Needless to say, I’ll be there! ;-)
I hope those of you who are able to attend are as excited as I am. And for those who can’t make it, your aysirea will doubtless be with us.

As in past years, I’ll be teaching a Na’vi class—we’re up to Na’vi 103 now—that will be videotaped through the skill and generosity of our
videotech team, Alan Taylor and Mikko Wilson. I’m very pleased that several of our aysulfätu lì’fyayä will be joining me as co-instructors.

We’re working on the content of the class right now. Naturally I have some thoughts about what grammatical points and conversational
situations to concentrate on this time, but if you have any feelings along those lines—or if you have any other suggestions about the
class—I’d love to hear your ideas! Let me know either in a blog comment or a personal email.

Happy June, everyone. Hayalovay!
« Last Edit: June 04, 2014, 04:35:13 pm by Tìtstewan »

-| Dict-Na'vi.com | Na'viteri Files | FAQ | LM | Puk Pxaw 'Rrta | Kem si fu kem rä'ä si, ke lu tìfmi. |-

Offline Wllìm

  • Taronyu
  • ****
  • Posts: 559
  • nl Netherlands
  • Karma: 50
    • Wimiso (weptsenge oeyä)
Re: Mipa Aylì’u, Mipa Aysäfpìl—New Words, New Ideas
« Reply #1 on: June 01, 2014, 05:47:22 am »
Wou, sunu oeru faylì'u nìtxan :)

Especially kolan is a good word for people who make mistakes often... ìì... kolan... oe :D
Reykunyu (dictionary website)Noun declensionsVerb infixes •  Weather forecasts in Na'viKDE nìNa'viMy Na'vi blog
Seykxel sì nitram! Ngal rolun fì'upxaret aketsuktse'a! :D

Offline Kemaweyan

  • Eywatsyìp
  • ******
  • *
  • Posts: 14675
  • ua Ukraine
  • Karma: 240
  • Swirä letxon
Re: Mipa Aylì’u, Mipa Aysäfpìl—New Words, New Ideas
« Reply #2 on: June 01, 2014, 07:12:35 am »
Irayo nìtxan. Ma Wllìm, oe mllte ngahu. Kolan lì'uri alu kolan ;D
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Offline Kame Ayyo’koti

  • Tute
  • ***
  • Posts: 390
  • us United States
  • Karma: 42
  • Poe a za’u sì kä
Re: Mipa Aylì’u, Mipa Aysäfpìl—New Words, New Ideas
« Reply #3 on: June 01, 2014, 07:51:01 am »
Seeing fìpostì made my day.
"Your work is to discover your world, and then with all your heart give yourself to it."

Offline Eana Unil

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • *
  • Posts: 1335
  • de Germany
  • Karma: 111
  • sräpängätx
    • Tskxekeng ne tìyo - pìlok Eana Unilä
Re: Mipa Aylì’u, Mipa Aysäfpìl—New Words, New Ideas
« Reply #4 on: June 01, 2014, 10:48:08 am »
Lì'uri alu kolan mllteie oe nìwotx, hrh  ;D Nìfrakrr, lesar seiyi!

 

Become LearnNavi's friend on Facebook Follow LearnNavi on Twitter! Watch LearnNavi's videos on YouTube

SMF 2.0.18 | SMF © 2021, Simple Machines | XHTML | RSS | WAP2 | Site Rules

LearnNavi is not affiliated with the official Avatar website,
James Cameron, LightStorm Entertainment or The Walt Disney Company.
All trademarks and servicemarks are the properties of their respective owners.
Images in the LearnNavi.org Forums and Gallery may not be used without permission.

LearnNavi Affiliates:
ToS

LearnNavi is the community to learn Na'vi, the Avatar Language
"A place where real friendships are made." -Paul Frommer

AvatarMeet | Learn Na'vi Forum | Learn Na'vi Wiki | Na'viteri

LearnNavi