Grammatica?

Started by Tslamyu, January 02, 2010, 08:34:25 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Tslamyu

Ik start hier een topic voor vragen over de grammatica.
Ikzelf begrijp de Engelse uitleg perfect, en wil graag uitleg geven.


Tanhì Tireafya'o

Ok. Probleem #1.
Wat is de woordvolgorde?
Ik bedoel: Een zin kan op heel veel manieren in elkaar steken, maar wat is de juiste.
Waar staat het onderwerp, persoonvorm, lijdendvoorwerp etc. En is daar nog iets mee aan de hand verder?

Ik heb de Engelse uitleg gelezen maar het is voor mij (gedeeltelijk) onbegrijpbaar.

Tanhì

Son of The Eastern Sea Ikran Tribe

Pandora, is all our earth could have been

Tanhì Tireafya'o

Ok, probleem #2.
Lichaam (tokx). Meervoud: Lichamen (aysokx) (sokx)
Vanwaar dat die t verandert in een s terwijl het voorvoegsel ay+ is?

Son of The Eastern Sea Ikran Tribe

Pandora, is all our earth could have been

Tslamyu

Probleem # 1:
De woordvolgorde is vrijwel volledig vrij, hoewel er enkele vaste plaatsen zijn:

1. het vraagpartikel "srak" wordt algemeen op het einde van de zin geplaatst " (Ngaru lu fpom srak?)

2. een adjectief staat altijd voor of achter het substantief waar het bij hoort, met een -a- aan het adjectief aan de kant van het substantief. (ngim-a kilvan OF kilvan a-ngim)

3. een topische (topical marker) vorm (Bijvoorbeeld "Oeri") staat gewoonlijk vooraan de zin.

4. in een niet-vragende zin staan een werkwoord en een bijwoord/onderwerp afwisselend op de voorlaatste en  de laatste plaats

een voorbeeld:       Oe-ri     ta    peyä fahew     a-kewong      ontu   teya   l-äng-u
                          ik (TOP) van   zijn   geur  (a-) buitenaards  neus   vol     is (pejoratief)
                             
                                      Mijn neus is vol van zijn buitenaardse geur.


ik ben momenteel de "Na'vi pocket guide version 2" aan het vertalen, en zal hem binnenkort uploaden.   

Tslamyu

Quote from: Tanhì Tireafya'o on January 02, 2010, 12:53:32 PM
Ok, probleem #2.
Lichaam (tokx). Meervoud: Lichamen (aysokx) (sokx)
Vanwaar dat die t verandert in een s terwijl het voorvoegsel ay+ is?
De Meervoudsvormen veroorzaken "lenitie", zoek maar op wikipedia op wat dat is. het komt erop neer dat de meervoudsprefixen bepaalde medeklinkers "verzwakken", hierdoor:

Px, Tx, Kx           veranderen in      p, t, k
p, t/ts en k         veranderen in      f, s, h
een ' (stop)         verdwijnt.

Tokx wordt in het meervoud Ay+tokx en door lenitie verandert de "t" in een "s", dus Aysokx.
meer nog, als een woord "verzwakt" is door lenitie, dan kan de meervoudprefix weggelaten worden (Sokx), omdat men aan de S kan zien dat lenitie is toegepast. bedenk ook dat de prefix "ay+" geschreven in in plaats van de gebruikelijke "ay-". indien een prefix geschreven is met +, dan is er lenitie van toepassing.

Tanhì Tireafya'o

Ok bedankt voor je reacties :)

Son of The Eastern Sea Ikran Tribe

Pandora, is all our earth could have been

Atanä mungeyu

handig dat een nederlandse topic is,begrijp namelijk niks van de engelse gramm
eywa ayngahu
ps hoe krijg je de userbars onder je posts????
irayo bij voorbaat XD
I haz teh DVD yaaaayy xD


nederlandse pocket guide door mij en txura tirea.

Tanhì Tireafya'o

Quote from: unil-tìran-tokx on January 03, 2010, 06:24:52 AM
handig dat een nederlandse topic is,begrijp namelijk niks van de engelse gramm
eywa ayngahu
ps hoe krijg je de userbars onder je posts????
irayo bij voorbaat XD

[*img*] link [*img*]
* weghalen, anders wordt het als plaatje gezien hier en kan jij de code niet lezen :P

Son of The Eastern Sea Ikran Tribe

Pandora, is all our earth could have been

Atanä mungeyu

Quote from: Tanhì Tireafya'o on January 03, 2010, 10:59:19 AM
Quote from: unil-tìran-tokx on January 03, 2010, 06:24:52 AM
handig dat een nederlandse topic is,begrijp namelijk niks van de engelse gramm
eywa ayngahu
ps hoe krijg je de userbars onder je posts????
irayo bij voorbaat XD

[*img*] link [*img*]
* weghalen, anders wordt het als plaatje gezien hier en kan jij de code niet lezen :P
kan je iets gedetailleerder uitleggen ??
irayo!
eywa ayngahu
I haz teh DVD yaaaayy xD


nederlandse pocket guide door mij en txura tirea.

Tanhì Tireafya'o

Quote from: unil-tìran-tokx on January 03, 2010, 04:44:35 PM
Quote from: Tanhì Tireafya'o on January 03, 2010, 10:59:19 AM
Quote from: unil-tìran-tokx on January 03, 2010, 06:24:52 AM
handig dat een nederlandse topic is,begrijp namelijk niks van de engelse gramm
eywa ayngahu
ps hoe krijg je de userbars onder je posts????
irayo bij voorbaat XD

[*img*] link [*img*]
* weghalen, anders wordt het als plaatje gezien hier en kan jij de code niet lezen :P
kan je iets gedetailleerder uitleggen ??
irayo!
eywa ayngahu
Oke, je hebt dus een plaatje op het internet gezet (imageshack/tinypic/etc) dan krijg je direct link (http://www.huppeldepup.com/image365/DSC000154.jpg) fofzo. Let erop dat je de direct link neemt. Die link kopieëer je.
Vervolgens ga je naar profile: signature: dan typ je [ gevolgd door IMG] dan plak je de link en dan sluit je af met [/img]

Son of The Eastern Sea Ikran Tribe

Pandora, is all our earth could have been

Atanä mungeyu

Quote from: Tanhì Tireafya'o on January 04, 2010, 07:35:03 AM
Quote from: unil-tìran-tokx on January 03, 2010, 04:44:35 PM
Quote from: Tanhì Tireafya'o on January 03, 2010, 10:59:19 AM
Quote from: unil-tìran-tokx on January 03, 2010, 06:24:52 AM
handig dat een nederlandse topic is,begrijp namelijk niks van de engelse gramm
eywa ayngahu
ps hoe krijg je de userbars onder je posts????
irayo bij voorbaat XD

[*img*] link [*img*]
* weghalen, anders wordt het als plaatje gezien hier en kan jij de code niet lezen :P
kan je iets gedetailleerder uitleggen ??
irayo!
eywa ayngahu
Oke, je hebt dus een plaatje op het internet gezet (imageshack/tinypic/etc) dan krijg je direct link (http://www.huppeldepup.com/image365/DSC000154.jpg) fofzo. Let erop dat je de direct link neemt. Die link kopieëer je.
Vervolgens ga je naar profile: signature: dan typ je [ gevolgd door IMG] dan plak je de link en dan sluit je af met [/img]

dankje maar stom genoeg had iemand anders net iets eerder geantwoord XD
irayo anyway
eywa ayngahu
I haz teh DVD yaaaayy xD


nederlandse pocket guide door mij en txura tirea.

Poan Kjartan

Hoe vertaal je een zin met meerdere werkwoorden, zoals: Hij kan zien?

Tanhì Tireafya'o

Poan tsun tse'a.
Hij    kan   zien (niet spiritueel)

Voor zover ik de grammatica begrijp. (Niet dus.) Volgens mij moet er nog wat aan veranderd worden, maar dit is in iedergeval de woorden die ervoor gebruikt moeten worden. Lenitie of weet ik veel wat er moet gebeuren, moet dus nog gebeuren. Ik hoop dat er snel een Nederlands versie komt.

Son of The Eastern Sea Ikran Tribe

Pandora, is all our earth could have been

Tanhì Tireafya'o

Quoteik ben momenteel de "Na'vi pocket guide version 2" aan het vertalen, en zal hem binnenkort uploaden.
En? Is het gelukt? Zo ja/nee, ga je ook pocket guide v3.3 doen?
Sorry, maar ik kan bijna niet wachten om het te lezen.  ;)

Son of The Eastern Sea Ikran Tribe

Pandora, is all our earth could have been

Na'rìngeyä Toruk

Is er een goeie manier om zeker te kunnen weten of een woord transitive of intransitive is? Ik heb zelf al wel iets bedacht maar het werkt af en toe niet zo goed. Irayo ma tsmukan. Eywa ngahu.
Spivaw oeti rutxe, ma oeyä eylan. Fi'u ke lìmu ta Eywa. Oeri uniltìranyuyä 'eveng lu, ulte oe layu 'awpo Eywayä.

Txura Tirea

Quote from: Na'rìngeyä Toruk on January 24, 2010, 12:51:37 PM
Is er een goeie manier om zeker te kunnen weten of een woord transitive of intransitive is? Ik heb zelf al wel iets bedacht maar het werkt af en toe niet zo goed. Irayo ma tsmukan. Eywa ngahu.

Met dank aan wikipedia:

Als een werkwoord intransief is, betekent dit dat de zin geen lijdend voorwerp (object) kan hebben.
Bijvoorbeeld:
De trein rijdt. Je kan hier niet het object "een wagon" achter zetten, het werkwoord rijden is dus intransief.

Voorbeelden van transieve werkwoorden met een object:
De bakker bakt het brood.
De man schrijft een stukje.
Jan stuurt zijn moeder een brief.

"There are many dangers on Pandora, and one of the subtlest is that you may come to love it too much." - Dr. Grace Augustine


Na'rìngeyä Toruk

Is het werkwoord "lu" (zijn) dan een transitief? Ik zie best wel vaak bijvoorbeeld "Nga skxawng lu", zou het dan "Ngal skxawngti (of it) lu" moeten zijn? Irayo.
Spivaw oeti rutxe, ma oeyä eylan. Fi'u ke lìmu ta Eywa. Oeri uniltìranyuyä 'eveng lu, ulte oe layu 'awpo Eywayä.

Txura Tirea

Quote from: Na'rìngeyä Toruk on January 26, 2010, 05:14:46 AM
Is het werkwoord "lu" (zijn) dan een transitief? Ik zie best wel vaak bijvoorbeeld "Nga skxawng lu", zou het dan "Ngal skxawngti (of it) lu" moeten zijn? Irayo.

Ik ben hier niet zeker van, maar denk dat het werkwoord "zijn" intransief is, aangezien het een koppelwerkwoord is. Als je dan zegt "Jij bent een oen.", is "een oen" geen object/lijdend voorwerp, maar naamwoordelijk deel.
"There are many dangers on Pandora, and one of the subtlest is that you may come to love it too much." - Dr. Grace Augustine


Na'rìngeyä Toruk

Erg bedankt, hier kan ik wat mee ;p Eywa ngahu.
Spivaw oeti rutxe, ma oeyä eylan. Fi'u ke lìmu ta Eywa. Oeri uniltìranyuyä 'eveng lu, ulte oe layu 'awpo Eywayä.