Mention in BBC Focus Magazine

Started by markus031098, October 24, 2010, 12:07:15 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Toruk Makto

Quote from: Sxkxawng alu 'Oma Tirea on October 28, 2010, 12:23:55 AM
Oe yolom syìp, oe ke yolom tsyìp taluna palulukan-tsyìp lu nìhawng kalin nìtxan ;D

(can you see the pun?)



I get the pun, although I thought tsyìp is really supposed to be a suffix.

Lì'fyari leNa'vi 'Rrtamì, vay set 'almong a fra'u zera'u ta ngrrpongu
Na'vi Dictionary: http://files.learnnavi.org/dicts/NaviDictionary.pdf

markus031098

suffix.
Quote from: Markì on October 28, 2010, 02:29:13 PM
Quote from: Sxkxawng alu 'Oma Tirea on October 28, 2010, 12:23:55 AM
Oe yolom syìp, oe ke yolom tsyìp taluna palulukan-tsyìp lu nìhawng kalin nìtxan ;D

(can you see the pun?)



I get the pun, although I thought tsyìp is really supposed to be a suffix.

It is a suffix, but the issue it was in came out 5 months ago, when the language had far less words and possibly didn't have tsyìp as a suffix. So back then, tsyìp would of been the word for chip, but now you might need to use a different one like tyìp or syìp (If those aren't already words aswell).
I'm getting a pet viperwolf for Christmas!

'Oma Tirea

Quote from: markus031098 on October 28, 2010, 03:23:27 PM
suffix.
Quote from: Markì on October 28, 2010, 02:29:13 PM
Quote from: Sxkxawng alu 'Oma Tirea on October 28, 2010, 12:23:55 AM
Oe yolom syìp, oe ke yolom tsyìp taluna palulukan-tsyìp lu nìhawng kalin nìtxan ;D

(can you see the pun?)



I get the pun, although I thought tsyìp is really supposed to be a suffix.

It is a suffix, but the issue it was in came out 5 months ago, when the language had far less words and possibly didn't have tsyìp as a suffix. So back then, tsyìp would of been the word for chip, but now you might need to use a different one like tyìp or syìp (If those aren't already words aswell).

...or just "tsìp" :P

[img]http://swokaikran.skxawng.lu/sigbar/nwotd.php?p=2b[/img]

ÌTXTSTXRR!!

Srake serar le'Ìnglìsìa lì'fyayä aylì'ut?  Nari si älofoniru rutxe!!

`Eylan Ayfalulukanä

So would a small, surface mount integrated circuit be called a tsìptsyìp??  :)

Yawey ngahu!
pamrel si ro [email protected]

Le'eylan

Quote from: Le'eylan on October 26, 2010, 03:16:24 PM
Quote from: Carborundum on October 26, 2010, 03:14:30 PM
Quote from: Le'eylan on October 26, 2010, 03:08:43 PM
Quote from: markus031098 on October 25, 2010, 03:19:21 AM
The Na'vi word for chips, by the way, was "tsyìp"

wait wait wait. which he later added another meaning to then?
"tsyìp" as in "ramtsyìp", 'itetsyìp" and "utraltsyìp"? O_O
Or tsyìptsyìp!

tsun oer livu tsyìptsyìp srak?

Krro krro pamrel seri fìtsengmì, alu oey pìlok leNa'vi
Sometimes writing here, on my Na'vi blog
=^● ⋏ ●^=

markus031098

Quote from: Sxkxawng alu 'Oma Tirea on October 28, 2010, 11:21:25 PM
Quote from: markus031098 on October 28, 2010, 03:23:27 PM
suffix.
Quote from: Markì on October 28, 2010, 02:29:13 PM
Quote from: Sxkxawng alu 'Oma Tirea on October 28, 2010, 12:23:55 AM
Oe yolom syìp, oe ke yolom tsyìp taluna palulukan-tsyìp lu nìhawng kalin nìtxan ;D

(can you see the pun?)



I get the pun, although I thought tsyìp is really supposed to be a suffix.

It is a suffix, but the issue it was in came out 5 months ago, when the language had far less words and possibly didn't have tsyìp as a suffix. So back then, tsyìp would of been the word for chip, but now you might need to use a different one like tyìp or syìp (If those aren't already words aswell).

...or just "tsìp" :P



That wouldn't sound much like chip anymore. I think you need the Y to make it sound like chip so syìp would be the best. Or you could use tsyìp-syuve, which would probably become something like tsyìpyuve or tsyìsyuve.
I'm getting a pet viperwolf for Christmas!

Le'eylan

oel new tsyìptsyìpit alu tsyìpsyuve fpì syuvetsyìp.
Krro krro pamrel seri fìtsengmì, alu oey pìlok leNa'vi
Sometimes writing here, on my Na'vi blog
=^● ⋏ ●^=

Kamean

#27
How cute kitty! :)

I add it to my pictures.
Tse'a ngal ke'ut a krr fra'uti kame.


'Oma Tirea

Quote from: markus031098 on October 29, 2010, 06:11:29 AM
Quote from: Sxkxawng alu 'Oma Tirea on October 28, 2010, 11:21:25 PM
Quote from: markus031098 on October 28, 2010, 03:23:27 PM
suffix.
Quote from: Markì on October 28, 2010, 02:29:13 PM
Quote from: Sxkxawng alu 'Oma Tirea on October 28, 2010, 12:23:55 AM
Oe yolom syìp, oe ke yolom tsyìp taluna palulukan-tsyìp lu nìhawng kalin nìtxan ;D

(can you see the pun?)



I get the pun, although I thought tsyìp is really supposed to be a suffix.

It is a suffix, but the issue it was in came out 5 months ago, when the language had far less words and possibly didn't have tsyìp as a suffix. So back then, tsyìp would of been the word for chip, but now you might need to use a different one like tyìp or syìp (If those aren't already words aswell).

...or just "tsìp" :P



That wouldn't sound much like chip anymore. I think you need the Y to make it sound like chip so syìp would be the best. Or you could use tsyìp-syuve, which would probably become something like tsyìpyuve or tsyìsyuve.

Teri phonology, how then, would you explain that the loanword for badge is pätsì and not pätsyì?  Also, similar things are seen at the masempul.org site (e.g nìToitse instead of nìToitsye).

[img]http://swokaikran.skxawng.lu/sigbar/nwotd.php?p=2b[/img]

ÌTXTSTXRR!!

Srake serar le'Ìnglìsìa lì'fyayä aylì'ut?  Nari si älofoniru rutxe!!

markus031098

Quote from: Sxkxawng alu 'Oma Tirea on October 29, 2010, 04:47:25 PM
Quote from: markus031098 on October 29, 2010, 06:11:29 AM
Quote from: Sxkxawng alu 'Oma Tirea on October 28, 2010, 11:21:25 PM
Quote from: markus031098 on October 28, 2010, 03:23:27 PM
suffix.
Quote from: Markì on October 28, 2010, 02:29:13 PM
Quote from: Sxkxawng alu 'Oma Tirea on October 28, 2010, 12:23:55 AM
Oe yolom syìp, oe ke yolom tsyìp taluna palulukan-tsyìp lu nìhawng kalin nìtxan ;D

(can you see the pun?)




I get the pun, although I thought tsyìp is really supposed to be a suffix.

It is a suffix, but the issue it was in came out 5 months ago, when the language had far less words and possibly didn't have tsyìp as a suffix. So back then, tsyìp would of been the word for chip, but now you might need to use a different one like tyìp or syìp (If those aren't already words aswell).

...or just "tsìp" :P



That wouldn't sound much like chip anymore. I think you need the Y to make it sound like chip so syìp would be the best. Or you could use tsyìp-syuve, which would probably become something like tsyìpyuve or tsyìsyuve.

Teri phonology, how then, would you explain that the loanword for badge is pätsì and not pätsyì?  Also, similar things are seen at the masempul.org site (e.g nìToitse instead of nìToitsye).



Fine, you win.

Lots of quotes.
I'm getting a pet viperwolf for Christmas!