First attempt at writing nìNa'vi

Started by Alaksi, March 12, 2011, 05:29:42 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Alaksi

This is my first attempt at writing some proper sentences nìNa'vi. It's supposed to be a short story, even though it doesn't make much sense (I ran out of ideas and I just wanted it to be grammatically correct ::) ). Could you have a look at it and point out any mistakes you find?
Here it is:

'Awlo, lamu 'aw nantangtsìp. Po lamu lenomum sì kanu. Lu poru tsìng smuk. Po lamu 'ewan nì'ul frato. Fìnantangtsyìpur samunu uvan si peyä smukhu. 'Awvea trr mì zìsìkrr awew, po tamul kxamlä na'rìng ulte pol tamatep krr. Txon pamähem ulte nantangtsyìp ke tsamängun tivätxaw smukhu.
Kxamtxomaw, pol ramun apxa utralit. Utral lamu lor ilte ayatokirina' larìng pxawutral.
Nantangtsyìpìl 'amefu utralit lamu zongtseng ulte po pamey vaykrr rewon. Tsakrr, soaial peyä ramun pol, ulte nantangtsyìp pamlltxe san oel kawkrr tayul nì'awtu nìmun! sìk.

If I make any mistakes, either in English (I'm not a native speaker) or in Na'vi, please correct them, either in my posts or sending a PM.
Irayo!

"This is my timey wimey detector. It goes ding when there's stuff."
---The Doctor

MIPP

#1
'Awlo, lamu 'awa nantangtysìp. Po lamu lenomum sì kanu. Lu poru tsìnga tsmuk. Po to frapo 'ewan. Fìnantangtsyìpur samunu uvan si peyä smukhu. 'Awvea trr mì zìsìkrr awew, po tamul kxamlä na'rìng ulte pol tamatep krrit. Txon pamähem ulte nantangtsyìp ke tsamängun tivätxaw smukhu.
Kxamtxomaw, pol ramun apxa utralit. Utral lamu lor ulte ayatokirina' larìng pxawutral.
Nantangtsyìpìl 'amefu utralit lamu zongtseng ulte po pamey vaykrr rewon. Tsakrr, soaial peyä ramun pol, ulte nantangtsyìp pamlltxe san oel kawkrr tayul nì'awtu nìmun! sìk.

----------

I think it is very good for a first attempt!  :D Keep working hard!
Na'vi for beginners | Dict-Na'vi.com

Hufwe lìng io pay, nìfnu slä nìlaw.
Loveless, Act IV.

Sireayä mokri

The first word should be 'awlie, which describes event in the past.

Quote from: MIPP on March 12, 2011, 07:14:15 AM
Po to frapo 'ewan.

You forgot lu here.

Quote from: MIPP on March 12, 2011, 07:14:15 AM
Fìnantangtsyìpur samunu fwa uvan si peyä smukhu.

Fìnantangtsyìpur seems fine. The subject of sunu should be a noun; in this case it's fì'u with subordinate clause marker.

Quote from: MIPP on March 12, 2011, 07:14:15 AM
Kxamtxomaw, pol ramun apxa utralit.

I think you can use tsawl with trees.

Quote from: MIPP on March 12, 2011, 07:14:15 AM
Utral lamu lor ulte ayatokirina' larmìng pxaw utral.

Agree that pxaw should be either separated or attach from behind.

Quote from: MIPP on March 12, 2011, 07:14:15 AM
Nantangtsyìpìl 'amefu futa utralit lamu zongtseng ulte po pamey vaykrr rewon. Tsakrr, soaial peyä ramun pot, ulte nantangtsyìp pamlltxe san oel kawkrr tayul nì'awtu nìmun! sìk.

Utral lamu zongtseng should be a different clause and therefore you need a patient of 'efu to have subordinate clause which is marked by a (in futa). Also, since tul is intransitive, the subject can not have agentive case ending.
When the mirror speaks, the reflection lies.

Tswusayona Tsamsiyu

I will add to the first two replies.
it should be "lamu poru tsìnga tsmuk". you forgot the past infix.
if you have any other questions or did not understand something, just ask.
Nivume Na'vit, fpivìl nìNa'vi, kivame na Na'vi.....
oer fko syaw tswusayona tsamsiyu

Sireayä mokri

Quote from: Tswusayona Tsamsiyu on March 12, 2011, 08:12:14 AM
it should be "lamu poru tsìnga tsmuk". you forgot the past infix.

Well, since Po lamu lenomum sì kanu tells us that this was happening in the past, tense infixes can be omitted from three next sentences.
When the mirror speaks, the reflection lies.

Carborundum

Quote from: MIPP on March 12, 2011, 07:14:15 AM
Lu poru tsìnga tsmuk

The plural is optional in such cases, but I very much doubt it is incorrect.
(+karma if anyone can find a Frommerian quote saying otherwise)
We learn from our mistakes only if we are made aware of them.
If I make a mistake, please bring it to my attention for karma.

wm.annis

Quote from: Carborundum on March 12, 2011, 08:29:57 AMThe plural is optional in such cases, but I very much doubt it is incorrect.
(+karma if anyone can find a Frommerian quote saying otherwise)

I think the plural is not optional here, but incorrect.  From Vocabulary Update (Naviteri.org):

Quote
'A'AW
Used only with countable nouns (people, plants, rocks, days, ideas, . . . ), not with uncountables (water, air, time, patience, anger, . . . ). Like numbers, 'a'aw is used with the singular of the noun.

....

Note that pxay 'many' is exceptional in that it can be used with either singular or plural nouns: pxaya tute and pxaya sute are both allowable. The form with the singular is appropriate for all contexts, while the one with the plural is mainly used colloquially.

Pxay is singled out as being the exception — nothing else.

Carborundum

(I misunderstood you at first, so disregard the original post)

Thank you wm.annis, have a karma. :D
We learn from our mistakes only if we are made aware of them.
If I make a mistake, please bring it to my attention for karma.

wm.annis

Quote from: Carborundum on March 12, 2011, 08:45:47 AM
I thought so too, and was just about to post it when I remembered something:
http://naviteri.org/2010/07/ting-mikyun-fte-tslivam-listening-comprehension-1-3/
Quotetsyokxìri ke lu zekwä atsìng ki amrr

I must not yet be fully awake.  Can you explain to me how this contradicts?

MIPP

Quote from: wm.annis on March 12, 2011, 09:03:21 AM
Quote from: Carborundum on March 12, 2011, 08:45:47 AM
I thought so too, and was just about to post it when I remembered something:
http://naviteri.org/2010/07/ting-mikyun-fte-tslivam-listening-comprehension-1-3/
Quotetsyokxìri ke lu zekwä atsìng ki amrr

I must not yet be fully awake.  Can you explain to me how this contradicts?

I think Carboundum already noticed it does not contradict.
Quote(I misunderstood you at first, so disregard the original post)

Thank you wm.annis, have a karma.  :D

Na'vi for beginners | Dict-Na'vi.com

Hufwe lìng io pay, nìfnu slä nìlaw.
Loveless, Act IV.

Carborundum

Quote from: wm.annis on March 12, 2011, 09:03:21 AM
I must not yet be fully awake.  Can you explain to me how this contradicts?
Yeah, I was the one not fully awake. Sorry about that. :-[
We learn from our mistakes only if we are made aware of them.
If I make a mistake, please bring it to my attention for karma.