Small Talk in Na'vi

Started by MarioO, December 29, 2009, 07:08:38 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Alìm Tsamsiyu

Quote from: Ftue Ronsem on December 29, 2009, 07:03:49 PM
Kxaltì tsmukan,
Mgayä txe'lan txantslusam lu, alìm tsamsiyu!
Oe nerumeie na'vi 'aw trr.

Please correct me where needed!

Kaltxì, ma Ftue Ronsem!

Onward to the corrections!

First line: Kxaltì tsmukan
The word for hello is spelled "kaltxì" with the x coming after the t to denote an 'ejective'.  Also, to make "tsmukan" plural, you need to add either the 'me-' (for 2 brothers) or 'ay-' (for more than 3).  The prefix for three is not yet known, but it is known to exist somehow (from what I understand).  Since you are referring to more than 3 brothers, you need the 'ay-' prefix, and since this causes lineation with 'ts' (because pronouncing 'ayts' causes a stop and doesn't flow) we drop the t and are left with 'aysmukan'.  Since we dropped the t, the ay- part is not necessary, but I like to use it for clarity.

So, after corrections, the sentence reads:
Kaltxì aysmukan

Second line: Mgayä txe'lan txantslusam lu, alìm tsamsiyu!
Actually, this one looks really good!  The only problem with this is you mispelled (probably a typo) Ngayä with an M instead of an N.

Third line: Oe nerumeie na'vi 'aw trr.
Other than being sure to point out that this usage of 'learning' doesn't work for the intended meaning (as I have previously), I have no major corrections here either.  You should probably capitalize Na'vi, and for clarity, it might be necessary to use some suffixes.  The -l suffix at the end of Oe denotes it as the 'ergative' with the direct object, or 'accusative', being Na'vi, so it would receive the -ti suffix.  There's still some ambiguity about this suffix, as it has been seen used as -t, -it, and only -ti in one place (Oel ngati kame).

So, after a little clarification, the sentence reads:
Oel nerumeie Na'viti 'aw trr.
Oeyä ayswizawri tswayon alìm ulte takuk nìngay.
My arrows fly far and strike true.

'Awpo

Irayo tsmukan, oeyä ronsemti nì'ul txantslusam lu set.
Thank you brother, my heart is wiser now.


Txo tìnusìnìl eo nga txopu seyki ngati
Ulte tìnusìn uo nga tìsraw seyki
Nìn nìhay ngati
Taweyk oel tayok tsatseng fpi nga.

:Perdozimat Tízavani widahan droh perdozan. Zihe nas perdozan fate Click;3

Eywayä Irrtok

Ma Alìm aletìtìngay lu. Fì'u Sìltsana Fìskxekeng lu!


Ma Alìm a-le-tì-tìngay lu. Fì'u Sìltsan-a Fìskxekeng lu!

Alim truthful is. This good training is!

Alim is right. This is a great excercise!
Tìng mikyun nìltsan, fì'u fya'o ne tslayam letok lu -- mune sì mune tsìng lu.

'Awpo

Sat ngay lu, ohe nume nìwin hu fìpoa tskxekeng
That true is, I learn fast with this training.
That's true, due to this excercise I learn fast.


Txo tìnusìnìl eo nga txopu seyki ngati
Ulte tìnusìn uo nga tìsraw seyki
Nìn nìhay ngati
Taweyk oel tayok tsatseng fpi nga.

:Perdozimat Tízavani widahan droh perdozan. Zihe nas perdozan fate Click;3

Eywayä Irrtok

#24
Ayoeng plltxere'ei lu.

Ayoeng plltx<er>e'ei lu.

We are speaking(and I'm happy about it)

It's so cool that we're speaking together!

Quote from: Ftue Ronsem on December 29, 2009, 08:25:27 PM

Sat ngay lu, ohe nume nìwin hu fìpoa tskxekeng

That true is, I learn fast with this training.

That's true, due to this excercise I learn fast.


Hmm, that looks incorrect:

Tsat tìngay lu, nìwin oe nume hu fì'u tskxekeng.

That true is, fast I learn with this training.

That's true, I learn quickly using this excercise.



I have to admit though, most of the mistakes looked like typos, so its's fine
Tìng mikyun nìltsan, fì'u fya'o ne tslayam letok lu -- mune sì mune tsìng lu.

Tsyeymzi

Fyape si aynga ftia tsnì nìwin srak?
How do you study so fast?
As in: How do you all learn Na'vi that quickly?


...Not sure if I got that :(

Do you guys all have this memorised? Or are we putting sentences together with the guides and whatnot?
- The Signature is a Lie -

Eywayä Irrtok

Quote from: Morsolo on December 29, 2009, 08:43:04 PM
Fyape si aynga ftia tsnì nìwin srak?
How do you study so fast?
As in: How do you all learn Na'vi that quickly?


...Not sure if I got that :(

Do you guys all have this memorised? Or are we putting sentences together with the guides and whatnot?

Oe plltxe nìNa'vi mì Fìtseng, sì nume ilä tskxekeng.

I speak (in)Na'vi in here, and learn by(via) training.

I  post here in Na'vi and learn by practicing.


Even as I wrote the sentence above, I was flicking throught the pocket guide looking up vocab. I find that by engaging in conversation I slowly learn words used more frequently eg. sì- and, Oe- I, nga- you, kxaltì- hello. Also by participating in a wide range of activities I also learn the pre/suf/infixes. I is fun when you get started :)
Tìng mikyun nìltsan, fì'u fya'o ne tslayam letok lu -- mune sì mune tsìng lu.

'Awpo

#27
Quote from: Morsolo on December 29, 2009, 08:43:04 PM
Fyape si aynga ftia tsnì nìwin srak?
How do you study so fast?
As in: How do you all learn Na'vi that quickly?


...Not sure if I got that :(

Do you guys all have this memorised? Or are we putting sentences together with the guides and whatnot?

Well I actually am trying to make correct sentences and have them corrected by other people from which I learn even more. And for the words I just use the http://www.learnnavi.org/navi-vocabulary/

slu txantslusam, oeyä tsmukanti.
become wise, my brother


Txo tìnusìnìl eo nga txopu seyki ngati
Ulte tìnusìn uo nga tìsraw seyki
Nìn nìhay ngati
Taweyk oel tayok tsatseng fpi nga.

:Perdozimat Tízavani widahan droh perdozan. Zihe nas perdozan fate Click;3

omängum fra'uti

Oe plltxe hu Seabass, sì set ayoeng tsun ke nari si fa ke tengfya-a fya'o lu.
Ftxey lu nga tokx ftxey lu nga tirea? Lu oe tìkeftxo.
Listen to my Na'vi Lessons podcast!

Tsyeymzi

Quote from: Eywayä Irrtok on December 29, 2009, 08:56:22 PM
Oe plltxe nìNa'vi mì Fìtseng, sì nume ilä tskxekeng.

I speak (in)Na'vi in here, and learn by(via) training.

I  post here in Na'vi and learn by practicing.


Even as I wrote the sentence above, I was flicking throught the pocket guide looking up vocab. I find that by engaging in conversation I slowly learn words used more frequently eg. sì- and, Oe- I, nga- you, kxaltì- hello. Also by participating in a wide range of activities I also learn the pre/suf/infixes. I is fun when you get started :)

Oel mllte ngahu, irayo tsmukan.

Did I use the "Oel" correctly there? Or should that have just been "Oe"? I'm still trying to grapple the "fixes".
- The Signature is a Lie -

'Awpo

Quote from: omängum fra'uti on December 29, 2009, 09:22:16 PM
Oe plltxe hu Seabass, sì set ayoeng tsun ke nari si fa ke tengfya-a fya'o lu.

Irayo, fipo nì'ul ftue lu.


Txo tìnusìnìl eo nga txopu seyki ngati
Ulte tìnusìn uo nga tìsraw seyki
Nìn nìhay ngati
Taweyk oel tayok tsatseng fpi nga.

:Perdozimat Tízavani widahan droh perdozan. Zihe nas perdozan fate Click;3

Eywayä Irrtok

Quote from: Morsolo on December 29, 2009, 09:26:35 PM
Quote from: Eywayä Irrtok on December 29, 2009, 08:56:22 PM
Oe plltxe nìNa'vi mì Fìtseng, sì nume ilä tskxekeng.

I speak (in)Na'vi in here, and learn by(via) training.

I  post here in Na'vi and learn by practicing.


Even as I wrote the sentence above, I was flicking throught the pocket guide looking up vocab. I find that by engaging in conversation I slowly learn words used more frequently eg. sì- and, Oe- I, nga- you, kxaltì- hello. Also by participating in a wide range of activities I also learn the pre/suf/infixes. I is fun when you get started :)

Oel mllte ngahu, irayo tsmukan.

Did I use the "Oel" correctly there? Or should that have just been "Oe"? I'm still trying to grapple the "fixes".

Oe-l nga-ti-hu mllte, irayo tsmukan.

I you(with) agree, thankyou brother

there you go :)


Nga numeie nìftue

Tìng mikyun nìltsan, fì'u fya'o ne tslayam letok lu -- mune sì mune tsìng lu.

omängum fra'uti

Quote from: Eywayä Irrtok on December 29, 2009, 09:36:30 PM
Oe-l nga-ti-hu mllte, irayo tsmukan.

I you(with) agree, thankyou brother

there you go :)


Nga numeie nìftue

You're doubling up on suffixes there with nga-ti-hu.

Try just...

Oe nga-hu mllte.
I you-with agree.

Or...
Nga-ri oe mllte.
About you, I agree.
Ftxey lu nga tokx ftxey lu nga tirea? Lu oe tìkeftxo.
Listen to my Na'vi Lessons podcast!

'Awpo

Quote from: omängum fra'uti on December 29, 2009, 09:39:30 PM
Or...
Nga-ri oe mllte.
About you, I agree.

That wouldn't be correct in this context right? Because now you agree about someone? Or is it right? Correct me if I'm being incorrect.


Txo tìnusìnìl eo nga txopu seyki ngati
Ulte tìnusìn uo nga tìsraw seyki
Nìn nìhay ngati
Taweyk oel tayok tsatseng fpi nga.

:Perdozimat Tízavani widahan droh perdozan. Zihe nas perdozan fate Click;3

Eywayä Irrtok

Quote from: omängum fra'uti on December 29, 2009, 09:39:30 PM
Quote from: Eywayä Irrtok on December 29, 2009, 09:36:30 PM
Oe-l nga-ti-hu mllte, irayo tsmukan.

I you(with) agree, thankyou brother

there you go :)


Nga numeie nìftue

You're doubling up on suffixes there with nga-ti-hu.

Try just...

Oe nga-hu mllte.
I you-with agree.

Or...
Nga-ri oe mllte.
About you, I agree.


So : Oel hu ngati mllte
Tìng mikyun nìltsan, fì'u fya'o ne tslayam letok lu -- mune sì mune tsìng lu.

omängum fra'uti

Quote from: Ftue Ronsem on December 29, 2009, 09:44:00 PM
Quote from: omängum fra'uti on December 29, 2009, 09:39:30 PM
Or...
Nga-ri oe mllte.
About you, I agree.

That wouldn't be correct in this context right? Because now you agree about someone? Or is it right? Correct me if I'm being incorrect.
The "About X" for the topic is purely illustrative.  But more to the point, (Within the context of you) I agree.  Contextually and conversationally that would probably be taken as "I agree with you".
Quote from: Eywayä Irrtok on December 29, 2009, 09:46:21 PM
So : Oel hu ngati mllte
No, just Oe hu nga mllte.  Or Oe ngahu mllte if you really want a suffix on nga.
Ftxey lu nga tokx ftxey lu nga tirea? Lu oe tìkeftxo.
Listen to my Na'vi Lessons podcast!

'Awpo

Irayo, I'm sorry for my ignorance.


Txo tìnusìnìl eo nga txopu seyki ngati
Ulte tìnusìn uo nga tìsraw seyki
Nìn nìhay ngati
Taweyk oel tayok tsatseng fpi nga.

:Perdozimat Tízavani widahan droh perdozan. Zihe nas perdozan fate Click;3

Eywayä Irrtok

The "About X" for the topic is purely illustrative.  But more to the point, (Within the context of you) I agree.  Contextually and conversationally that would probably be taken as "I agree with you".
Quote from: Eywayä Irrtok on December 29, 2009, 09:46:21 PM
So : Oel hu ngati mllte
No, just Oe hu nga mllte.  Or Oe ngahu mllte if you really want a suffix on nga.
[/quote]

Oh, because I though you put the -l because "oe" is the one agreeing, and the -ti because "nga" is the direct object of the word agree.

Is that not correct?
Tìng mikyun nìltsan, fì'u fya'o ne tslayam letok lu -- mune sì mune tsìng lu.

omängum fra'uti

Quote from: Ftue Ronsem on December 29, 2009, 09:51:05 PM
Irayo, I'm sorry for my ignorance.
Nge-ri kea tì-omum sl<ei>u tì-omum fa tì-nume.
Quote from: Eywayä Irrtok on December 29, 2009, 09:51:29 PM
Oh, because I though you put the -l because "oe" is the one agreeing, and the -ti because "nga" is the direct object of the word agree.

Is that not correct?
That's correct for transitive verbs, but would you say "I agree you" in English?  Because that's what "Oel mllte ngati" is.  Instead you say I agree WITH you.  So rather than oel ngati, it becomes oe ngahu/hu nga.
Ftxey lu nga tokx ftxey lu nga tirea? Lu oe tìkeftxo.
Listen to my Na'vi Lessons podcast!

Eywayä Irrtok

Tìng mikyun nìltsan, fì'u fya'o ne tslayam letok lu -- mune sì mune tsìng lu.