Small Talk in Na'vi

Started by MarioO, December 29, 2009, 07:08:38 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

'Awpo



Txo tìnusìnìl eo nga txopu seyki ngati
Ulte tìnusìn uo nga tìsraw seyki
Nìn nìhay ngati
Taweyk oel tayok tsatseng fpi nga.

:Perdozimat Tízavani widahan droh perdozan. Zihe nas perdozan fate Click;3

Alìm Tsamsiyu

#61
Quote from: Ftue Ronsem on December 30, 2009, 10:51:16 AM
oe-l nìftxavang nga-ti t<ay>ìkin sì nga-ti sevin lu

Alright, it seems mostly correct but it needs a little help.

Oel nìftxavang ngati... ...sevin lu these parts are mostly correct, but I would probably rearrange it a little so that the adverb (passionately/nìftxavang) is closer to the word it modifies (need).

The word for need here is the wrong form.  Need (verb) is kin, and as you have likely seen, adding the prefix tì- (as far as we know) turns a verb into a noun.  So, you used the noun form of need here, with the tì prefix.  Also, AtinOrdo was correct that adding the <ay> infix makes it have the future tense (were it a verb), "will need." So, since this is happening in the present, no infix is needed.

Next up, the word is only used when you are "and-ing" two THINGs together, and here you are joining two sentences/ideas, so you need the word ulte.

Finally, MarioO was correct that the -ti does not belong on the second nga, however, since sevin (pretty) is an adjective modifying nga, the -a- affix must be present between the words.  Since nga already ends in an a, I imagine it would work better at the beginning of sevin.

That's all that I see, so the sentence turns out like this:

Oel ngati kin nìftxavang, ulte nga asevin lu.

I'll warn you however...

Ngal ke plltxe tsa'uti Neytiriru!
Oeyä ayswizawri tswayon alìm ulte takuk nìngay.
My arrows fly far and strike true.

Doolio

just a thought:
maybe to put in a future tense, it 'looks' more imperative:) you will not say this to neytiri
...taj rad...

Alìm Tsamsiyu

Hmm, interesting prospect Doolio.

It looks more imperative, but still it would be considered a statement, as if I'm looking into your future and telling you about it. I.e.: "You will not receive the promotion."

Don't think there's any way we can circumnavigate that one, ayoeng zene pey. (we all must wait)
Oeyä ayswizawri tswayon alìm ulte takuk nìngay.
My arrows fly far and strike true.

Doolio

yes, that is true, but all of this is a good practice, if nothing else:)

well, we can always say something like 'if you say this to neytiri, i'll beat you up good'  ;D
...taj rad...

Alìm Tsamsiyu

Haha, incentive-based imperative, rutxe oeru! "(it) pleases me!" I like it!
Oeyä ayswizawri tswayon alìm ulte takuk nìngay.
My arrows fly far and strike true.

MarioO

#66
Quotehowever, since sevin (pretty) is an adjective modifying nga, the -a- affix must be present between the words.  Since nga already ends in an a, I imagine it would work better at the beginning of sevin.
The "a" pre- or suffix always must be at the addverb.
Are you sure that sì is only for things? In another thread was said that there is not a difference but maybe I'm wrong. And is it a duty to write the "nga" and the "sevin" next to each other?

I don't think that putting a sentence into future make it looking more imperativ because that's only if you translate it. I think in some languages that doesn't sound like a command.
But I think that have to be in another Topic.

Alìm Tsamsiyu

Quote from: MarioO on December 30, 2009, 01:36:34 PM
Quotehowever, since sevin (pretty) is an adjective modifying nga, the -a- affix must be present between the words.  Since nga already ends in an a, I imagine it would work better at the beginning of sevin.
The "a" pre- or suffix always must be at the addverb.
Are you sure that sì is only for things? In another thread was said that there is not a difference but maybe I'm wrong. And is it a duty to write the "nga" and the "sevin" next to each other?

The 'a' suf/prefix must always go between the adjective and the word it is modifying, and thusly, the two words must always be adjacent, either noun-a-adj or adj-a-noun.

According to many others on the forum and the Na'vi-to-English Vocab .pdf, can only be used to join things, and ulte to join sentences/ideas.  In the Lexicon it doesn't specify, however.

Keeping nga next to sevin goes along with my first statement, referring to how adjectives and the nouns they modify must always be adjacent.
Oeyä ayswizawri tswayon alìm ulte takuk nìngay.
My arrows fly far and strike true.

Tskxe

I wasn't sure where else to put my practice sentences, so I guess I'll write them here.

Kaltxì frapo, peyfa lu nga?


'itan Na'rìngyä

Quote from: Tskxe on December 30, 2009, 04:57:45 PM
Kaltxì frapo, peyfa lu nga?


Ulte kaltxì ngaru, oeyä tsmuktu! Oehu leiu fpom, irayo. Oeyä tìnume lu ftue srak?


Incidentally, does anyone know if "tìnume" a decent way to form the gerund "learning"?

omängum fra'uti

Quote from: 'itan Na'rìngyä on December 31, 2009, 04:44:18 AM
Ulte kaltxì ngaru, oeyä tsmuktu! Oehu leiu fpom, irayo. Oeyä tìnume lu ftue srak?

Incidentally, does anyone know if "tìnume" a decent way to form the gerund "learning"?

The grammar nazi strikes!  RAWR!

The first clause (Ulte kaltxì ngaru) is a bit lacking.  If you use the dative -ru, it's contextless without a verb.  You could do ngane (To you) and probably get away without a verb there, or throw in a lu (But again I'd go with ngane).

Second clause, oehu leiu fpom, irayo.  The adposition "hu" is more of an accompaniment.  "Good health accompanies me" isn't quite the same as "I am with good health".  You could say "I have good health" (Since the question is do you have good health) in the same way the question is formed... Oeru leiu fpom.

Third clause...  Oeyä tìnume lu ftue srak?  Fine, except for the pronoun, try Ngayä.

Putting it all back together...

Ulte kaltxì ngane lu, ma tsmuktu!  Oeru leiu fpom, irayo.  Ngayä tìnume lu ftue srak?

And yes, I think tìnume is perfectly usable in that sense.  I used it in a similar sense in the second line of my sig.
Ftxey lu nga tokx ftxey lu nga tirea? Lu oe tìkeftxo.
Listen to my Na'vi Lessons podcast!

'itan Na'rìngyä

#71
Here goes...

Irayo, ma tsmukan! Oe (Oel?) nerume nìtxan lu!
Irayo, ma tsmukan! 1(-ERG?) n<er>ume nìtxan lu!
Thanks, brother! I am learning much!

MarioO

"Ulte kaltxì ngane lu, ma tsmuktu!  Oeru leiu fpom, irayo.  Ngayä tìnume lu ftue srak"

I think you can't use "nga-ne" here, because the "ne" means to a direction. It's only used when you say

"go to the north" = "nga kä ne north". (Sorry, I don't have a better example)
So I think it would be better only write "nga".


Sìltsan numeyu lu fìtsenge.




Alìm Tsamsiyu

#73
Quote from: MarioO on December 31, 2009, 06:29:07 AM
Sìltsan numeyu lu fìtsenge.

Don't forget your "ay-" to make things (>2 or 3) plural! Ay-numeyu.

Also, as previously discussed, the -a- affix that denotes which noun is being modified by the adjective.  I suppose since there are no other nouns here it is obvious and not entirely necessary to be included, but since this is the beginner forum I think it might be best if everything is made as clear as possible, so Sìltsan-a

So it becomes: Sìltsana aynumeyu lu fìtsenge.

Anyway, I have one more thing, the whole phrase "Peyfa lu nga" for "How are you" bothers me.  "Peyfa," from what I understand, asks "How?" as in: "In what way?" I suppose it sort of works for this purpose, but to me it seems like it would be more accurately translated as "How you be" => "How do you exist?" which still vaguely means the same thing as "How are you," but a lot weirder than it has to.

Dr. Frommer's example: Ngaru fpom lu srak? just seems to get the point across the clearest, in my opinion.  That sentences translates more literally into You receive well-being, yes?, which, while the answer may not be a yes/no, seems to make the question more direct.

I feel like I'm following in the footsteps of omängum fra'uti :o (and becoming a novice grammar nazi).
Oeyä ayswizawri tswayon alìm ulte takuk nìngay.
My arrows fly far and strike true.

Tanhì'itan

#74
Ay'upxare fikrr lu sìlstan. Oel Terse'a ayli'uti fi seng tìng oeri fpom.




Ikran Tribe

Ma Tsmuke: Tanhì'ite
*Loves the Sea Clan Leader from movie.

Txon'itan

question Tanhì'itan, what does fikrr mean? i cannot seem to find that word in the files from the site

'itan Na'rìngyä

Quote from: 'itan Na'rìngyä on December 31, 2009, 06:23:50 AM
Irayo, ma tsmukan! Oe (Oel?) nerume nìtxan lu!
Irayo, ma tsmukan! 1(-ERG?) n<er>ume nìtxan lu!
Thanks, brother! I am learning much!

Having slept on it, I guess it should be:

Oe nerumeie nìtxan!

Or is the lu required?

Txon Tompa

k how would you say something along the lines of

Hello brother! I am good, how are you?
oel ngati kameie

Txon'itan

Quote from: Txon Tompa on December 31, 2009, 01:45:41 PM
k how would you say something along the lines of

Hello brother! I am good, how are you?

Hello Brother would be "Kaltxi, tsmukan"" the second half I am not sure about

MonocleO.Q

I think it would be

Kaltxì, tsmukan. Oe lu fpom. Ngaru lu fpom srak?


Hello, brother. I'm well, how are you? (roughly)
rey yol ulte lu fpom.