Offtopic meskxawng

Started by Na'rìng tìranyu, January 29, 2010, 12:44:22 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Hawnuyu atxen

"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

tìngay mungeyu

Quote from: Hawnuyu atxen on January 30, 2010, 07:00:24 AM
:D
Kaltxì!

Nem mindig, csak ha éppen francia házit kéne írnom... (kérdezd Kifkeyä-t, vagy tìngay-t :D, ők tudnak még mesélni erről... [msn előnyei...])

Kaltxì!

Tényleg nincs mindig online és még csak nem is kel korán, ugye? ;) ;) ;) ;) ;) Pedig az erdőben korán kelnek! :D

Hawnuyu atxen

HEHEHEHEHEHEHEHEHEHEH

Senki sincs mindig online...
De hogy te hogyan bírod, hogy korán kelsz az érdekelne...
(ÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓ yeah, 400 post!)
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

tìngay mungeyu

#23
Quote from: Hawnuyu atxen on January 30, 2010, 07:35:06 AM
HEHEHEHEHEHEHEHEHEHEH

Senki sincs mindig online...
De hogy te hogyan bírod, hogy korán kelsz az érdekelne...
(ÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓÓ yeah, 400 post!)

Gratulálok, az első magyar Omatikaya-nak! ;) :D

Akaraterő kell a korán keléshez, de rengeteg.  :) Muszáj, hogy minden beleférjen a napomba. :)

Hawnuyu atxen

#24
Irayo!

Nem muszáj... Csak szeretnéd, ha minden beleférne!
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Na'rìng tìranyu

Quote from: Hawnuyu atxen on January 30, 2010, 07:03:58 AM
Hmmmmm...
Egy linket küldhetnél nekem... (ha lehet PM-ben... nem tudom, hogy a moderátorunk mennyire van a letöltés ellen, de, ha ő nem is, a közösség azért úgy csinál, mintha...)
;) :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D

Küldtem PM -et. Megpróbáltam a lehetö legpontosabb információkat adni a letöltéstöl a játékig.
Remélem elég áttekinthetö :)
                                                                                                                 [img]http://kep.ivpic

tìngay mungeyu

Tényleg jó a játék, bár amennyi időm volt mostanában játszani, eddig még nem jutottam sokra benne. :)

Hawnuyu atxen

Irayo (itt is)!

Meg fogom nézni záros határidőn belül...
Bár a terveimet (Dragon Age: Origins-ben még bőven van számomra felfedezni való + AC2-t is meg kellene majd játszani :D) rendesen megváltoztatja
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Hawnuyu atxen

Oer Eywal tivìng tìtxurit!!!!

Ekkora letöltési sebességet (kb. 3 mp után meg főleg) még nem láttam...
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Na'rìng tìranyu

Quote from: Hawnuyu atxen on January 30, 2010, 08:19:20 AM
Oer Eywal tivìng tìtxurit!!!!

Ekkora letöltési sebességet (kb. 3 mp után meg főleg) még nem láttam...

nemértelek, úgyérted, hogy nemtölti?
Általában éjjszaka töltik fel. Akkor hagyd bekapcsolva a gépet és hagyd, hogy tölse amig te alszol
                                                                                                                 [img]http://kep.ivpic

Hawnuyu atxen

Jelenleg bontogatom az ajándékot...
Úgy értettem, hogy sac/ 1+1/2 óra alatt megvolt :o (600-700-zal jött le...)
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Oerdescu

Quote from: Hawnuyu atxen on January 30, 2010, 07:03:58 AM
Hmmmmm...
Egy linket küldhetnél nekem... (ha lehet PM-ben... nem tudom, hogy a moderátorunk mennyire van a letöltés ellen, de, ha ő nem is, a közösség azért úgy csinál, mintha...)
;) :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D

Hivatalból ellen kell lennem.  ;)
Kérlek benneteket, hogy ezeket a dolgokat PM-ben intézzétek.

Köszi.

Na'rìng tìranyu

Quote from: Oerdescu on January 31, 2010, 04:20:04 AM
Quote from: Hawnuyu atxen on January 30, 2010, 07:03:58 AM
Hmmmmm...
Egy linket küldhetnél nekem... (ha lehet PM-ben... nem tudom, hogy a moderátorunk mennyire van a letöltés ellen, de, ha ő nem is, a közösség azért úgy csinál, mintha...)
;) :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D

Hivatalból ellen kell lennem.  ;)
Kérlek benneteket, hogy ezeket a dolgokat PM-ben intézzétek.


Már elintéztük =)
                                                                                                                 [img]http://kep.ivpic

Hawnuyu atxen

El bizony, de legalább működik is a játék...
Kifkeyä Nari és tìngay mungeyu "kis" segítségével (korán volt már ahhoz, hogy én megtaláljam a kellő dolgokat)
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Oerdescu

Quote from: Tìtxur sì meuia on January 31, 2010, 05:47:40 AM
Quote from: Oerdescu on January 31, 2010, 04:20:04 AM
Quote from: Hawnuyu atxen on January 30, 2010, 07:03:58 AM
Hmmmmm...
Egy linket küldhetnél nekem... (ha lehet PM-ben... nem tudom, hogy a moderátorunk mennyire van a letöltés ellen, de, ha ő nem is, a közösség azért úgy csinál, mintha...)
;) :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D :D

Hivatalból ellen kell lennem.  ;)
Kérlek benneteket, hogy ezeket a dolgokat PM-ben intézzétek.


Már elintéztük =)

Köszi

Na'rìng tìranyu

Hawnuyu atxen, mostmár omatikaya vagy, ígymár van jogod beszélni   :D
                                                                                                                 [img]http://kep.ivpic

Hawnuyu atxen

Akkor az eddigi post-okat vegyem le???
Egyébként ja :D
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Na'rìng tìranyu

#37
Kaltxì ma tsmukan!
Kaltxì ma tsmuktu  :)

Valaki elmagyarázná nekem részletesen az  -a-  -t? Mert én még mindig nemértem mire jó. És a gondolatjel/kötöjelt sem tom minek oda kettö és pontosan hova is kerül a szóban, mi elé/mögé?
                                                                                                                 [img]http://kep.ivpic

tìngay mungeyu

#38
Quote from: Tìtxur sì meuia on February 04, 2010, 05:36:23 AM
Kaltxì ma tsmukan!

Valaki elmagyarázná nekem részletesen az  -a-  -t? Mert én még mindig nemértem mire jó. És a gondolatjel/kötöjelt sem tom minek oda kettö és pontosan hova is kerül a szóban, mi elé/mögé?

Az -a- toldalék arra szolgál, hogy azonosítsa, hogy a melléknév melyik oldalán található a jelzett főnév.
Így például: Oel ikranit aean tswon. ami nyers fordításban annyit tesz hogy Megrepülöm a kék ikrant. Az 'a' itt az ean (kék) szó 'ikran' felőli oldalán van, mert arra vonatkozik.
Egy másik példa: Oeyä meypa Na'viri tsap'alute sängi oe. azaz Bocsánatot kérek a gyenge na'vim miatt. Itt pedig az 'a' azért kerül a szó végére mert az utána következő (na'viri) szóra vonatkozik, hiszen az a gyenge, nem pedig én. :)

Felvetődhet itt a kérdés, hogy a szórend mennyire kötött. Nos, semennyire. :D
Ez azt jelenti, hogy azt a mondatot hogy "Én yeriket eszek./Én a yeriket eszem." a következőképpen mondhatjuk,a jelentés ugyanaz marad:

Oel yerikit yom.
Oel yom yerikit.
Yom yerikit oel.
Yom oel yerikit.
Yerikit oel yom.
Yerikit yom oel.

Forrás ehhez!


A kötőjeleknek semmi jelentőségük nincs a szavakban, ez ne zavarjon meg, nem használjuk őket. A kezdő nyelvtanulóknak segít elkülöníteni és így felismerni a szótőt és a toldalékokat.

Ja, és még egy kis apróság: a köszönésnél, amikor azt írod 'Kaltxì ma tsmukan!' ez azt jelenti, hogy csak egy (fiú) testvéredet üdvözlöd. :)
Ezért ehelyett javaslom a 'Kaltxì ma smuk(tu)!'-t, ahol a 'smuk(tu)' már azt jelenti, hogy testvéreim, méghozzá semleges nemben, hiszen fiúk, lányok vegyesen vagyunk itt. :) A 'tu'-t azért tettem zárójelbe, mert lehagyható!

tsrräfkxätu

#39
Ehhez annyit fűznék hozzá, hogy amennyire tudom, nem tudjuk biztosan, hogy teljesen ugyanazt jelentik-e. A na'vi a magyarhoz hasonlóan topikális nyelv, és attól, hogy ott ugyan külön e célból rendelkezésre áll néhány morfoszintaktikai eszköz, még nyugodtan feltételezhetnénk, hogy szemantikailag nem irreleváns a szórend. Mint ahogy a magyarban az alábbi mondatok mind kicsit mást jelentenek.

A macska issza a tejet.
A tejet issza a macska.
Issza a tejet a macska.

Aki nem hiszi, próbáljon meg külön-külön mindre rákérdezni és rájön, hogy más-más kérdésre válaszolnak, tehát némileg eltérő információt is hordoznak.

edit: Persze a -ri jel egyből meghatározza a témát, ha van, de ezekben a példákban nincs.
párolt zöldség — muntxa fkxen