Author Topic: Offtopic meskxawng  (Read 11118 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline tìngay mungeyu

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 1266
  • Karma: 41
  • Eywayä 'eveng - olo’Pa'liatanevengä ’ite
Re: Offtopic meskxawng
« Reply #40 on: February 04, 2010, 09:42:08 am »
Ehhez annyit fűznék hozzá, hogy amennyire tudom, nem tudjuk biztosan, hogy teljesen ugyanazt jelentik-e. A na'vi a magyarhoz hasonlóan topikális nyelv, és attól, hogy ott ugyan külön e célból van néhány morfoszintaktikai eszköz, még nyugodtan feltételezhetnénk, hogy szemantikailag nem irreleváns a szórend. Mint ahogy a magyarban az alábbi mondatok mind kicsit mást jelentenek.

A macska issza a tejet.
A tejet issza a macska.
Issza a tejet a macska.

Igen, igazad van, nekem is megfordult ez a fejemben. :) Itt a gondolom azon van a hangsúlyt, amit a mondattal valójában mondani akarunk, tehát a te példáid alapján nem mindegy hogy:

A macska issza a tejet, nem a kutya.
A tejet issza a macska, nem pedig a vizet.
Issza a tejet a macska, nem csak nézi.

« Last Edit: February 04, 2010, 09:44:18 am by tìngay mungeyu »

Offline tsrräfkxätu

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 838
  • Karma: 28
  • pic by chikinrise.deviantart.com (cropped)
Re: Offtopic meskxawng
« Reply #41 on: February 04, 2010, 09:50:51 am »
Az persze nem biztos, hogy a na'vira nézvést helyes amit írok, de nem zárható ki, és én pillanatnyilag nem tudok róla, hogy lenne cáfolata a feltételezésnek. Ha igazam van, akkor az a következő kérdés, hogy vajon hol szerepel a téma? Mert a jelzők helyzetéből ki lehetne következtetni egy nyelv "irányultágát", csakhogy itt még az sem fix...  :)

Meg is kérdezem este a angolszászokat, tudnak-e valamit a témában.
« Last Edit: February 04, 2010, 09:52:45 am by blueme »
párolt zöldség — muntxa fkxen  

Offline tsrräfkxätu

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 838
  • Karma: 28
  • pic by chikinrise.deviantart.com (cropped)
Re: Offtopic meskxawng
« Reply #42 on: February 04, 2010, 10:53:58 am »
Máris kaptam választ, amiből kiderül, hogy jól sejtettem, valóban van jelentésbeli különbség, de még Toktor Pawl sem tudja, hogy pontosan hogyan és mi...  ;D
párolt zöldség — muntxa fkxen  

Offline Hawnuyu atxen

  • Eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: Offtopic meskxawng
« Reply #43 on: February 04, 2010, 11:50:33 am »
Ha ő sem tudja, akkor kénytelenek leszünk várni...
Egyébként inkább a "karyu"-t használnám, elvégre nem az orvosunkról beszélünk, hanem a tanárunkról (bár nem tudom, hogy a "toktor" szó használható-e ebben az esetben...)
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Offline tsrräfkxätu

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 838
  • Karma: 28
  • pic by chikinrise.deviantart.com (cropped)
Re: Offtopic meskxawng
« Reply #44 on: February 04, 2010, 12:01:35 pm »
Valahol olvastam, hogy a na'vik számára a doktor, az a "fehérköpenyes" tawtute, azaz mindennemű tudós fő. A saját gyógyítóikat nem így hívják természetesen. De igazából én csak fonetikusan leírtam, hogy Dr. Paul, mintegy névként.
párolt zöldség — muntxa fkxen  

Offline Hawnuyu atxen

  • Eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: Offtopic meskxawng
« Reply #45 on: February 04, 2010, 12:38:39 pm »
Ahamm...
Én azért mégis maradnék a "karyu" szónál :D legyünk birkák (mindenki így hívja Frommert)
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Offline tsrräfkxätu

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 838
  • Karma: 28
  • pic by chikinrise.deviantart.com (cropped)
Re: Offtopic meskxawng
« Reply #46 on: February 04, 2010, 06:04:11 pm »
Leszámítva egy tök ismeretlen fickót, valami Prrton vagy minek nevezi magát...  ;D
párolt zöldség — muntxa fkxen  

Offline Hawnuyu atxen

  • Eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: Offtopic meskxawng
« Reply #47 on: February 05, 2010, 04:46:17 am »
Nem tudom, hogy ki ő, de valószínűleg jóban vannak... jóban vannak, sok újdonságot rajta keresztül tudtunk meg.
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Offline Na'rìng tìranyu

  • Uniltìranyu
  • **
  • Posts: 138
  • Karma: 1
  • Turuk tawmì eyktan lu
Re: Offtopic meskxawng
« Reply #48 on: February 07, 2010, 05:25:01 pm »
A sötétre nincs valamilyen szavunk a na'vi -ban? Jólenne ha nem mindig az éjszakát kéne használnom helyette  ???
                                                                                                                 [img]http://kep.ivpic

Offline tsrräfkxätu

  • Ikran Makto
  • *****
  • Posts: 838
  • Karma: 28
  • pic by chikinrise.deviantart.com (cropped)
Re: Offtopic meskxawng
« Reply #49 on: February 08, 2010, 03:06:51 am »
Az eredeti kézirat szerint a na'vik tökéletesen látnak a sötétben, így ez lehet, hogy kimarad(t) a szókészletből. :) Azt persze látják, hogy lemegy a nap/napok (= éjszaka), de hogy ettől nekik "sötét" lenne az kérdéses.

Végül a filmből nem derül ki konkrétan, hogy látnak-e vagy sem éjszaka, de az biztos, hogy különösebben "sötét" akkor sincsen, hiszen olyankor ragyog az egész erdő.
párolt zöldség — muntxa fkxen  

Offline Hawnuyu atxen

  • Eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: Offtopic meskxawng
« Reply #50 on: February 08, 2010, 04:46:25 am »
A legjobb, amit erre javasolni tudok az "atan ke lu" szerkezet (nincsen fény)... jobbat nem láttam még.
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Offline Oerdescu

  • Tawtute
  • *
  • Posts: 85
  • Karma: 5
Re: Offtopic meskxawng
« Reply #51 on: February 09, 2010, 02:30:45 pm »
Szerintetek mit mond Tsu'tey amikor Jake a befogáskor küzd az ikrannal?
Txopu..... tsamsyu! Olyan mintha azt mondaná txopuradzi

A txopu félelmet jelent, de nem tudtam kisilabizálni mi a fene lehet a teljes mondat!?

Offline Hawnuyu atxen

  • Eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: Offtopic meskxawng
« Reply #52 on: February 09, 2010, 02:37:37 pm »
Elvileg azt kéne mondania, hogy ne félj...
"txopura ke si"... de nagyon nem ezt értem... a "si" az ott van tuti, de, hogy azon kívül mi...
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Offline Oerdescu

  • Tawtute
  • *
  • Posts: 85
  • Karma: 5
Re: Offtopic meskxawng
« Reply #53 on: February 09, 2010, 02:50:21 pm »
Elvileg azt kéne mondania, hogy ne félj...
"txopura ke si"... de nagyon nem ezt értem... a "si" az ott van tuti, de, hogy azon kívül mi...

Húúú, ezt én most nagyon nem értem miért -ra? Hogyan fordítanád szó szerint? A ke=ne, si=csinál Ne csinálj (mutass?) félelmet? De akkor txoput lenne a helyes.


Nem értem!  :(


(Remélem a DVD-n lesz na'vi felirat is.)

Offline Oerdescu

  • Tawtute
  • *
  • Posts: 85
  • Karma: 5
Re: Offtopic meskxawng
« Reply #54 on: February 09, 2010, 02:57:17 pm »
Asszem rájöttem; azt mondja, hogy Txopura si tsamsiyu. Én nagyon így értem, bár csak moziban láttam (ma hetedszer) így nem tudom itthon meghallgatni. Úgy értelmezem; Te félsz Az adjective jelölése a -a, de mivel magánhangzóra végződik a txopu módosult -ra -ra.
Szó szerint félelem-csináló. De sz@rul hangzik. Lehet, hogy kicsit túlbonyolizáltam.

Offline Hawnuyu atxen

  • Eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: Offtopic meskxawng
« Reply #55 on: February 09, 2010, 03:01:53 pm »
Bocs, elírtam... honnan szedtem én azt a "-ra" -t???
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Offline Oerdescu

  • Tawtute
  • *
  • Posts: 85
  • Karma: 5
Re: Offtopic meskxawng
« Reply #56 on: February 09, 2010, 03:09:39 pm »
Bocs, elírtam... honnan szedtem én azt a "-ra" -t???

Nem, nem olyan elírás az, én mindig annak hallottam. Lehet, hogy nem jól ejtették a színészek.
Van ilyen több helyen is.

..sőt szerintem Tsu'tey mikor mennek az ikranokért egy helyen azt mondja, hogy let's see meg here I go. (Amikor felugrik a lelógó indára és felmászik rajta.) Meg mernék rá esküdni, hogy ezt mondja. Szerintem elfelejtették szinkronizálni.  :D

Ha ide beírod a txopura-t érdekes dolog jön ki (szerintük).

fear-DAT-ADJ M   ...hhmmmm
« Last Edit: February 09, 2010, 03:12:19 pm by Oerdescu »

Offline Hawnuyu atxen

  • Eyktan
  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 5507
  • Karma: 36
  • 'aweyktan OPa'liatanevengä
Re: Offtopic meskxawng
« Reply #57 on: February 09, 2010, 03:23:58 pm »
Igen... arra a részre én is tisztán emlékszem... az a hely meg csak kielemzi a szót.... az nem jelenti azt, hogy úgy használható is
"Hrrap rä'ä si olo'ur smuktuä." ; "Ke'u ke lu ngay. Frakemit tung." (Assassin's Creed)

Nikre tsa'usìn!

Offline Yawne 'eylan

  • Ketuwong
  • *
  • Posts: 7
  • Karma: 1
Re: Offtopic meskxawng
« Reply #58 on: February 09, 2010, 04:19:02 pm »
Szerintem Tsu'tey az ikranos résznél ezt mondja:

Txopu rä'ä si, tsamsiyu!

Kb. annyit tesz, Ne csinálj félelmet, harcos!

De javítsatok ki, ha tévedek:D

Amúgy én is Let's see-nek, meg Here I go-nak értettem, amit mondott, de majd kiderül... Ja, és a "beavatásnál", nekem tök úgy hallatszott, mintha Eytukan ezt mondaná: Omatikaya do you set, na'viya do you hope in. :D


Offline tìngay mungeyu

  • Palulukan Makto
  • *****
  • *
  • Posts: 1266
  • Karma: 41
  • Eywayä 'eveng - olo’Pa'liatanevengä ’ite
Re: Offtopic meskxawng
« Reply #59 on: February 09, 2010, 04:54:47 pm »
Szerintem Tsu'tey az ikranos résznél ezt mondja:

Txopu rä'ä si, tsamsiyu!

Kb. annyit tesz, Ne csinálj félelmet, harcos!

De javítsatok ki, ha tévedek:D

Amúgy én is Let's see-nek, meg Here I go-nak értettem, amit mondott, de majd kiderül... Ja, és a "beavatásnál", nekem tök úgy hallatszott, mintha Eytukan ezt mondaná: Omatikaya do you set, na'viya do you hope in. :D

Gratulálok, szerintem megfejtetted, hiszen teljesen logikusnak tűnik, amit mondasz, és hangzásra is olyan. :)

Irayo!
« Last Edit: February 09, 2010, 05:04:50 pm by tìngay mungeyu »

 

Become LearnNavi's friend on Facebook Follow LearnNavi on Twitter! Watch LearnNavi's videos on YouTube

SMF 2.0.15 | SMF © 2017, Simple Machines
Privacy Policy
| XHTML | RSS | WAP2 | Site Rules

LearnNavi is not affiliated with the official Avatar website,
James Cameron, LightStorm Entertainment or The Walt Disney Company.
All trademarks and servicemarks are the properties of their respective owners.
Images in the LearnNavi.org Forums and Gallery may not be used without permission.

LearnNavi Affiliates:
ToS

LearnNavi is the community to learn Na'vi, the Avatar Language
"A place where real friendships are made." -Paul Frommer

AvatarMeet | Learn Na'vi Forum | Learn Na'vi Wiki | Na'viteri

LearnNavi