Письмо от Фроммера!!!

Started by Night Raider, January 20, 2010, 03:30:47 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

'Awve

Несколько раз прошёлся ухом по seiyi из сообщения, вроде бы -iyi- там слышно, хотя там и так слишком много i рядом получается, мог звук и зажеваться.
Seiyi должно получаться из seii потому, что вроде бы (я где-то читал) в На'ви не могут рядом стоять подряд две одинаковые гласные. Во всяком случае касательно похожего случая с -lll- -> -l- мы уже убедились.

Oe ke tsalyun srung sivi ngaru txo ngal fì'ut ke nayew.

Kemaweyan

Quote from: Stibiu on February 16, 2010, 02:50:33 PM
Несколько раз прошёлся ухом по seiyi из сообщения, вроде бы -iyi- там слышно, хотя там и так слишком много i рядом получается, мог звук и зажеваться.
Seiyi должно получаться из seii потому, что вроде бы (я где-то читал) в На'ви не могут рядом стоять подряд две одинаковые гласные. Во всяком случае касательно похожего случая с -lll- -> -l- мы уже убедились.
Может быть. У меня есть на это счёт ещё одно предположение. Относительно другого слова (фраза из фильма):

Ngenga 'itan Omatika luyu set.

Тут похожая ситуация: если поставить Omatikaya + yä, то выйдет 2 подряд похожих звука.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

justNaviBrother

Quote from: Stibiu on February 16, 2010, 02:50:33 PM
Несколько раз прошёлся ухом по seiyi из сообщения, вроде бы -iyi- там слышно, хотя там и так слишком много i рядом получается, мог звук и зажеваться.
Seiyi должно получаться из seii потому, что вроде бы (я где-то читал) в На'ви не могут рядом стоять подряд две одинаковые гласные. Во всяком случае касательно похожего случая с -lll- -> -l- мы уже убедились.
ну тут две стоят в порядке самого слова, и используется как одна (в транскрипции) ;)
Pefya oel tsun tivìng atanit, txo ayfeyä aynari tsere'a mì txon???
Ma aysmukan si aysmuke, ayoeng zene 'awsiteng livu, talun kawnga krr set.
Ye'rìn oe spaw atan zilva'u ulte frapol Eywati kilvameie

Oeyäkifkeyan

Вообще мысль хорошая, так как во многих языках во избежания повторов в некоторых словах убирается повторение звуков.
lukorepka skxawng lu

Kemaweyan

Quote from: Oeyäkifkeyan on February 17, 2010, 05:49:26 AM
Вообще мысль хорошая, так как во многих языках во избежания повторов в некоторых словах убирается повторение звуков.
Ага, как в украинском, когда много подряд согласных, то некоторые убираются.
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D