'Upxare fpi frapo mì Srr ‘Rrtayä ta Karyu Pawl

Started by Kemaweyan, April 22, 2010, 11:19:56 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Kemaweyan

Сегодня мы получили новое сообщение от Фроммера. Прослушать его можно здесь. Irayo oe new siveiyi Prrtonur.

Текст сообщения:

Quote from: Karyu Pawl (nìNa'vi)Ma oeyä eylan,

Fìtrrmì letsranten - Trr 'Rrtayä - new oe pivlltxe ayngaru san kaltxì sìk ulte tivìng ayngar lì'ut a tì'efumì oeyä lu lor frato mì lì'fya leNa'vi: meoauniaea. Fìlì'uä ral lu tìme'em sì tìrusey mì hìfkey ne Nawma Sa'nokä hapxì. 'Uo a fpi rey'eng Eywa'evengmì, 'Rrtamì tsranten nìtxan awngaru nìwotx.

Ngaytxoa, nìawnomum ke lolu oer nìkeftxo mì soka srr ayskxom letam fte lì'fyari awngeyä tìkangkem sivi. Slä lu oeru fmawno asìltsan: ye'rìn 'ìyi'a sänume a tsari kllfro' oe; mawkrr layeiu oe krr nì'ul fte ngivop aylì'ut sì tsayfnesänumvit a tsun frapor srung sivi fte nivume sì ziverok nìswey. Tsakrrvay ayngeyä tìmweypeyri irayo seiyi oe.

Ulte fitrrä ftxozäri, sìlpey oe, ayngaru prrte' livu. Kìyevame ulte Eywa ayngahu.

ta Pawl

Перевод на русский язык:

Quote from: Учитель Паул (по-русски; перевод: Kemaweyan)Мои друзья,

В этот важный день - День Земли - хочу я сказать вам "привет" и дать вам слово, которое по моему мнению является самым красивым словом в языке На'ви: meoauniaea. Значение этого слова - гармония и жизнь единым целым с Великой Матерью. Что-то, что для баланса жизни очень важно всем на Пандоре и на Земле.

Прошу прощения, как известно, к сожалению не было у меня в недавние дни достаточной возможности, чтоб заниматься нашим языком. Но есть у меня хорошая новость: скоро закончится обучение, за которое я отвечаю; после этого будет у меня больше времени, чтоб создавать слова и уроки такого типа, которые могут всем помочь учить и запоминать оптимально. Благодарю вас за ваше терпение до того времени.

И сегодняшний праздник, надеюсь, будет для вас радостный. Увидимся и Эйва с вами.

от Пола
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

'Awve

#1
Прослушал запись ещё несколько раз. В целом со всем согласен, тоже затрудняюсь сказать, что за слова в тех местах.
Единственное, я расслышал "Slä lu oeru fmawno asìltsan".
Ещё я бы сказал, что скорее всего там говорится "lì'ut a tì'efumì oeyä lu lor frato".

Oe ke tsalyun srung sivi ngaru txo ngal fì'ut ke nayew.

Kemaweyan

Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

'Awve

Ну да, вроде всё именно так. :)
Только tìkangkxem. ;)
tsayfnesänumvi - жёсткое слово... :D Я бы наверно даже с новыми словами его очень долго выводил.

Oe ke tsalyun srung sivi ngaru txo ngal fì'ut ke nayew.

Kemaweyan

Да, и правда. Моя невнимательность :)
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D

Nawman

Про уроки это обнадеживающе звучит!  ::)

Kemaweyan

Будем надеяться.. Впрочем, и сейчас то не проблема задать вопрос... Ну в смысле не прямо сейчас, а чуть раньше, когда он не был так занят ::)
Nìrangal frapo tsirvun pivlltxe nìNa'vi :D