Jak nadávat? :-D

Started by Zrina Niawve, September 29, 2012, 10:42:11 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Zrina Niawve

Jen mě tak po čtvrteční hodině DSD (něco jako němčina) napdalo, že strašně ráda nadávám v Na'vi  ;D
Třeba v onu hodinu, kdy jsme psali tři testy bez varování jsem tak trošku chodila všude možně a nadávala si takto (teda přesně): "Oeyä yaymak karyu lu snumína tsawtuteyä skxawng!!"  ;D
v tu chvíli jsem myslela, že po ní skočím  >:( ;D
Taky se vám to stává?  8)
Kíyevame!!! 8) And sorry for my English

Tanri

No, já nejčastěji nadávám všeobecně nebo sám sobě, když se něco nedaří. Mojí oblíbenou posloupností je  'ä', wiya, pxasìk - od drobného přehlédnutí po odpornost zasluhující kletbu nejhrubšího kalibru. Slovo pxasìk se svým ejektivním px napodobujícím zlostné odplivnutí je přímo dokonalé ;D
Komentář "tsasngel!" používám při setkání s nekvalitní věcí či součástkou, a nelibost vůči lidem omezuji na "tsaskxawng!" a speciální "tsewtxa faysawtute!" vyhrazené pro chvíle, kdy mě při bezmotorových cestách míjí celá smečka obzvlášť smrdutých aut, nebo narazím na odpadky poházené v lese.
Tímto jsem vyčerpal celou svoji nespisovnou Navijskou slovní zásobu :D
Tätxawyu akì'ong.

Zrina Niawve

Wiya! Tvoje pxasík je mnohem lepší, než moje wiya! Pxasík...  ;D
Máš dobrý věci, a já se zas přiučila pár slovíčkům, nebo jejich částem. :D
Kíyevame!!! 8) And sorry for my English

Blue Elf

Já si většinou vystačím s wiya nebo faysawtute (Pom txìmit oeyä je moc dlouhé ;D). Není to originální, ale Na'vi jsou holt velcí slušňáci :)

BTW, tvoje proklínání bych kapku upravil na: Oeyä yaymaka karyu lu snumína tsawtuteyä skxawng!
Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi.
"Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)


Zrina Niawve

Irayo, ma Blue Elf  :)
Můžu se jen zeptat proč jsi ve slově yaymak přidal to "a"? Já se v tom moc nevyznám  :-[  ;D
Kíyevame!!! 8) And sorry for my English

Blue Elf

Quote from: Zrina Niawve on October 01, 2012, 02:42:36 PM
Irayo, ma Blue Elf  :)
Můžu se jen zeptat proč jsi ve slově yaymak přidal to "a"? Já se v tom moc nevyznám  :-[  ;D
Velmi správná otázka! Pomocí slovníku zjistíš, že yaymak je přídavné jméno. A pokud přídavné jméno popisuje podstatné jméno/je jeho přívlastkem (v našem případě tedy "pitomý učitel"), přidává se k příd.jménu přívlastkový affix -a- ze strany bližší k podst.jménu. Ač to zní nepochopitelně, je to snadné:

yayamaka karyu nebo karyu ayaymak

Přídavné jméno totiž může stát u podstaného jména z obou stran, a to -a- ti pomůže rozpoznat, k čemu se vlastně vztahuje (toto platí i pro přívlastkové vedlejší věty). Je to aspoň trochu zrozumitelné? Je dobré se trochu vyznat ve slovních druzích a příbuzných pojmech. Přiznám se, že tohle mě ve škole ale vůbec nebavilo, ale teď vím, k čemu by to bylo dobré...
Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi.
"Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)


Zrina Niawve

Irayo, je to naprosto asrozumitelný a achytrý  ;D ;)
Kíyevame!!! 8) And sorry for my English