Pravopis

Started by Tawtakuk, February 11, 2010, 12:51:41 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Jaké chcete použít počeštění nebo částečné počeštěni? Tedy který termín máme používat v našich dokumentech?

Učíme se jazyk Na'vi
Učíme se Na'vijštinu
Učíme se na'vijštinu
Učíme se navijštinu

Tawtakuk

Protože Bendarevan se ozval proti pravopisu toho, jak "počešťujeme" slova nìNa'vi, leNa'vi sì san lì'fya leNa'vi sìk, zakládám tuto anketu, abychom ten problém rozhodli společně. Podle pravidel českého pravopisu by to mělo být s malým "n", ale dokud tam zůstává ten znak pro ráz, tak to stejně česky není. Všude okolo používají vždy velké "N", ale je fakt, že většina jazyků nemá na velká písmena tak přísná pravidla, jako máme my.

Takže: je to na vás :)
01000011 01011010 00100000 01001101 01101111 01100100 01100101 01110010 01100001 01110100 01101111 01110010 00000000

Bendarevan

Quote from: Yanari on February 11, 2010, 05:48:55 AM
No, tady s tebou souhlasím - Na'vijština skutečně zní docela divně :) (jazyk Na'vi?)

Mně nevadí "navijština", "jazyk Na'vi" a ani "na'vijština", ale jako literárně činný Čech odmítám "Na(')vijština" :D

Pozn.: Nerad bych byl za vola, který řeší blbosti, ale ku**ení češtiny nesnesu :)

Yanari

Quote from: Bendarevan on February 11, 2010, 06:57:33 AM
Pozn.: Nerad bych byl za vola, který řeší blbosti, ale ku**ení češtiny nesnesu :)

Za vola tě mít nebudeme (aspoň já tedy ne :)), protože ku**ení češtiny taky nemám rád - ale tohle je, jak řekl Tawtakuk, celkem sporné téma, a já si stojím za svou volbou - jazyk Na'vi.
Zene fko nivume nìtxan.

Tawtakuk

#3
Za vola rozhodně nejsi, Bendarevane! Vlastně bych ti měl poděkovat za dobrý podnět.

Já prozměnu doufám, že kvůli té "hádce" nejsem za przniče jazyka - já mám češtinu taky rád a každou chvíli se mi otvírá kudla v kapse, když vidím, jak na ten náš jazyk lidi kašlou. Zrovna dneska na jídelním lístku - "palačinky s borůvkama"...

Ale tohle je opravdu přinejmenším sporné. Správně česky jsou jen první a poslední možnost. První odmítám kvůli tomuhle: "Na měsíci Pandora žijí Na'vi, kteří mluví jazykem Na'vi." To zní jak od robota. Příponu -ština tam chci a ač jsem se doteď mírně přikláněl k velkému N, vlastně by mi to malé nevadilo, takže jsem teď spíš nerozhodnutý.

Ještě je tu ale otázka, co s tím rázem. V dabingu ho Grace vynechala (takže "navijština"), ale v původním znění je zachován a já ho taky všude vyslovuju, i v odvozených tvarech, protože si myslím, že tam prostě patří.

A teď, babo raď...


Edit: Ještě technická poznámka - u ankety je povoleno odebrání hlasu, takže kdokoliv z vás, co už jste hlasovali, si to může rozmyslet a svou volbu změnit.
01000011 01011010 00100000 01001101 01101111 01100100 01100101 01110010 01100001 01110100 01101111 01110010 00000000

Bendarevan

Quote from: Tawtakuk on February 11, 2010, 09:37:33 AM
Ještě je tu ale otázka, co s tím rázem.

Já bych ráz vynechal, ale pouze v navijština, protože je to český obecný název, tudíž by měl mít i českou výslovnost. Když o tom tak přemýšlím,  psát na'vijština je přinejmenším divné, protože v názvu žádného jazyku (myslím tím v jeho českém názvu, pokud nějaký má), se nepíšou apostrofy, ani jiné "speciální" znaky :)

Tawtakuk

Chápu. Proto jsem taky psal, že jen ty dvě krajní možnosti jsou správně česky. Ještě je možnost je - aspoň na nejexponovanějších místech - používat společně.

S tím rázem je to fajn, jako české slovo to bez něj jde samozřejmě mnohem líp přes hubu ústa. Je to ale ošemetné z toho důvodu, že když ho tam nebudeme psát, lidi chytnou špatný návyk a nebudou ho vyslovovat ani tam, kde by být měl - a výslovnost *[navi] je úplně špatně. Já osobně ho tedy vyslovuju i v odvozených tvarech, protože mám pocit, že tam prostě patří...
01000011 01011010 00100000 01001101 01101111 01100100 01100101 01110010 01100001 01110100 01101111 01110010 00000000

Bendarevan

Každý na to kouká jinak, takže se stejně neshodneme :D

xsoft

... čeština, angličtina, němčina, španělština, francouzština, italština, portugalština, řečtina, čínština, švédština, dánština, chorvatština, ruština, arabština, holandština, norština, japonština, jazyk Na'vi...

... čeština, angličtina, němčina, španělština, francouzština, italština, portugalština, řečtina, čínština, švédština, dánština, chorvatština, ruština, arabština, holandština, norština, japonština, Na'vijština ...

... čeština, angličtina, němčina, španělština, francouzština, italština, portugalština, řečtina, čínština, švédština, dánština, chorvatština, ruština, arabština, holandština, norština, japonština, navijština ...

... čeština, angličtina, němčina, španělština, francouzština, italština, portugalština, řečtina, čínština, švédština, dánština, chorvatština, ruština, arabština, holandština, norština, japonština, navijština ...

---

Colonel, i choose number 4.
A také tu máme patvary jako navíjština, návijština, na`vijština. Na'vi-jsky .. nebo oblíbene "naučte se mluvit jazykem třímetrových šmoulů"
*smurf* *smurf*
Navi != Na'vi. Deku Tree != Utral Aymokriyä

Bendarevan

Zapomněl jsi "na'vijština" :D

Tawtakuk

Přesunul jsem xsoftův příspěvek, protože patří sem.

A napadla mě důležitá věc - zeptám se těch z vás, kdo jste film viděli s titulkama: Jaký přepis tam použili u Graceiny věty "Hi, Norm, how's your Na'vi?" ?

Možná se zbytečně dohadujeme o něčem, co už před námi někdo rozhodl :)
01000011 01011010 00100000 01001101 01101111 01100100 01100101 01110010 01100001 01110100 01101111 01110010 00000000

Bendarevan

Quote from: Tawtakuk on February 12, 2010, 05:33:17 AM
Možná se zbytečně dohadujeme o něčem, co už před námi někdo rozhodl :)

No to je taky tak trochu filozofická otázka. I ve filmech bývají blbosti :D

Yanari

Boha, kdo volil tu navijštinu? Vždyť to je hrůza :D s na'vijštinou bych se ještě smířil, ale toto...
Zene fko nivume nìtxan.

xsoft

.. me trochu nastval zamestnavatel a zase chce, at si predelam moje CVcko (CZ + ENG). Tohle je uz asi sedme predelavani za 3 roky. Takze jsem mu do znalosti jakyzu soupnul "jazyk Na'vi - zakladni znalost"

(to by me zajimalo kdo si toho vsimne).
Navi != Na'vi. Deku Tree != Utral Aymokriyä

Tawtakuk

Quote from: Yanari on February 12, 2010, 07:42:52 AM
Boha, kdo volil tu navijštinu?

Jazykoví brusiči, kteří se s tím rázem nechtějí smířit...

Yanari, tys to viděl s titulkama několikrát - co tam bylo u rozhovoru Grace s Normem?
01000011 01011010 00100000 01001101 01101111 01100100 01100101 01110010 01100001 01110100 01101111 01110010 00000000

Yanari

Já jsem to viděl bez titulek :D Titulky z Na'vi byly v němčině tak jak to píšu - Na'vi.
Zene fko nivume nìtxan.

Bendarevan

#15
Věděli jste, že...

stejnou výslovnost, jakou má v jazyku Na'vi "px", "kx" a "tx", má i např. kečuánština? :)

Edit: Rád bych ještě dodal, že otázka ankety zní "Jaké chcete použít počeštění?", není tam "částečné". Ve škole spím jen občas, takže vím, že čeština ráz nemá :)

Tawtakuk

Quote from: Bendarevan on February 12, 2010, 10:59:07 AM
Věděli jste, že...

stejnou výslovnost, jakou má v jazyku Na'vi "px", "kx" a "tx", má i např. kečuánština? :)
To je snad jasné každému že Frommer ejektivy nevynalezl...

Quote from: Bendarevan on February 12, 2010, 10:59:07 AM
Edit: Rád bych ještě dodal, že otázka ankety zní "Jaké chcete použít počeštění?", není tam "částečné".
Když už to stálo za chytání za slovo, tak upraveno, ale ta otázka špatně nebyla - i částečné počeštění je pořád počeštění. Doufám, že je to zřejmé i bez znalosti teorie podtypů a nadtypů...

Quote from: Bendarevan on February 12, 2010, 10:59:07 AM
Ve škole spím jen občas, takže vím, že čeština ráz nemá :)
Tak to jste, mistře, zrovna prospal, že čeština ráz . Na začátku každého slova, které začíná samohláskou. Schválně se zaposlouchej, co ti poleze z hrdla, až budeš říkat "ahoj" ;)
Nemáme ho ovšem jako samostatný foném, pro který bychom používali zvláštní znak.
01000011 01011010 00100000 01001101 01101111 01100100 01100101 01110010 01100001 01110100 01101111 01110010 00000000

Bendarevan

#17
Myslím, že věci typu "Věděli jste, že..." jsou pro zajímavost :)

Jak to vlastně je? Počeštění úplné nebo částečné? :D

Šmarja, nevyjádřil jsem se přesně :( To mám z toho nedostatku spánku :D Měl jsem na mysli grafické zobrazení rázu, to snad opravdu čeština nemá. Nebo... chyběl jsem ve škole, když se to probíralo? :D

Edit: Jo a ještě něco. Tohle je přesně ten důvod, proč se tu nikdo neshodneme. Nejprve se jedná o počeštění, poté o počeštění byť částečné. :D

Tawtakuk

Nedostatek spánku je potvora. Taky to znám :(

Na to "věděli jste, že..." kdyžtak založ nový thread, určitě toho bude víc, ale ejektivní souhlásky jsou v pacifické oblasti opravdu běžné.

Grafické vyznačení rázu skutečně nemáme, ani jeho přítomnost neumožňujeme jinde než před samohláskou, proto souhlasím s tím, že správně česky je jen ta varianta bez rázu, ale používat bych ji nechtěl. A tímhle oslím můstkem se dostávám k odpovědi na to druhé - smyslem téhle debaty a ankety by mělo být, jaké termíny chceme používat v našich dokumentech a tady na fóru. Proto je mi jedno, jestli to bude úplné, částečné nebo žádné, ale měli bychom používat všude to samé, ať v tom není nepořádek ;)
01000011 01011010 00100000 01001101 01101111 01100100 01100101 01110010 01100001 01110100 01101111 01110010 00000000

Bendarevan

Quote from: Tawtakuk on February 12, 2010, 03:21:21 PM
...ejektivní souhlásky jsou v pacifické oblasti opravdu běžné.

Myslím, že kdo se o jazyky nezajímá, tak to neví :)