Mrra ayikran...

Started by Puvomun, May 24, 2011, 07:43:09 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Puvomun

(srung a way si)

Lu mrra ayikran mì utral, mrra ayikran tsatsenge,
Txo 'awa ikran zivup, lu tsìnga ayikran mì utral.

Lu tsìnga ayikran mì utral, tsìnga ayikran tsatsenge,
Txo 'awa ikran zivup, lu pxeikran nefä mì utral.

Lu pxeikran nefä mì utral, pxeikran tsatsenge,
Txo 'aw ikran zivup, lu meikran nefä mì utral.

Lu meikran nefä mì utral, meikran tsatsenge,
Txo 'aw ikran zivup, lu 'awa ikran nì'aw mì utral.

Lu 'awa ikran nì'aw mì utral, 'awa ikran tsatsenge,
Txo 'aw ikran zivup, ke lu nì'ul ikran mì utral.

;)
Krr a lì'fya lam sraw, may' frivìp utralit.

Ngopyu ayvurä.

Plumps

Txantsan :D
Set, rivol ko! :P

nari si:
"one ikran" is 'awa ikran or ikran a'aw ... numbers count as adjektives and need the attributive -a- ;)

Puvomun

Quote from: Plumps on May 24, 2011, 07:47:40 AM
Txantsan :D
Set, rivol ko! :P

nari si:
"one ikran" is 'awa ikran or ikran a'aw ... numbers count as adjektives and need the attributive -a- ;)


krr'äp! I missed a few!! I thought I had gotten them all...

Slä irayo! :D
Krr a lì'fya lam sraw, may' frivìp utralit.

Ngopyu ayvurä.

Tswusayona Tsamsiyu

nice one. I like it. only 2 things: nefä doesn't mean up as a place but rather as a direction (nefä).
                                              in the last you should use kea instead of nì'ul. Na'vi is not English. ;)
Nivume Na'vit, fpivìl nìNa'vi, kivame na Na'vi.....
oer fko syaw tswusayona tsamsiyu

Blue Elf

#4
Great, ma Puvomun, it made me laugh!
Just one correction (I hope I'm not incorrect) - if using something with number, then singular is used instead of plural, so: mrra ikran instead of mrra ayikran.
and maybe in second line of every verse should be future tense.

Continue to write such things, I love them!
Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi.
"Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)


Puvomun

Quote from: Tswusayona Tsamsiyu on May 24, 2011, 07:50:45 AM
nice one. I like it. only 2 things: nefä doesn't mean up as a place but rather as a direction (nefä).
                                              in the last you should use kea instead of nì'ul. Na'vi is not English. ;)

I was not all certain about nefä, but I could not find any other filler that would fix the missing syllable to keep the metrum up... Any suggestions for that? Hmmm, perhaps kxayl would do...

Kea. Right. Thank you. :)
Krr a lì'fya lam sraw, may' frivìp utralit.

Ngopyu ayvurä.

Puvomun

Quote from: Blue Elf on May 24, 2011, 07:56:51 AM
Great, ma Puvomun, it made me laugh!
Just one correction (I hope I'm not incorrect) - if using something with number, then singular is used instead of plural, so: mrra ikran instead of mrra ayikran.
and maybe in second line of every verse should be future tense.
Hmmm, nìngay, I recall seeing something like that about the numbers, now you mention it.

You mean that it should be something like:

Txo 'awa ikran zìyevup, lìyu tsìnga ikran mì utral.

with the future tense?

Quote from: Blue Elf on May 24, 2011, 07:56:51 AM
Continue to write such things, I love them!

:) I had fun writing it.
Krr a lì'fya lam sraw, may' frivìp utralit.

Ngopyu ayvurä.

Blue Elf

Quote from: Puvomun on May 24, 2011, 08:11:24 AM
Txo 'awa ikran zìyevup, lìyu tsìnga ikran mì utral.

with the future tense?
I think Txo 'awa ikran zivup, layu tsìnga ayikran mì utral is sufficient, but wait for comments from more experient people :)
Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi.
"Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)


Puvomun

Quote from: Blue Elf on May 24, 2011, 08:16:02 AM
Quote from: Puvomun on May 24, 2011, 08:11:24 AM
Txo 'awa ikran zìyevup, lìyu tsìnga ikran mì utral.

with the future tense?
I think Txo 'awa ikran zivup, layu tsìnga ayikran mì utral is sufficient, but wait for comments from more experient people :)

:o Ngeyä tseng atìkangkem lu txana som!! Layu, ma Blue Elf, is past tense...

Quick, someone, find him some ice cream!
Krr a lì'fya lam sraw, may' frivìp utralit.

Ngopyu ayvurä.

Blue Elf

I don't think so, ma Puvomun, Taronyu's (or better said - Markì's and Tirea Aean's from now) dictionary says:

ay: [a.j] LN future tense verbal infix in position 1

I'm not sure where temperature is high :)
Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi.
"Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)


Tswusayona Tsamsiyu

amm.. ok.
first of all <ay> is future.
second, the song is in general present so future is not needed in the second lines (zero conditional).
kxayl is a good (the best IMO) choice instead of nefä.
and also, it's true that numbers (and also pxay) go usually with singular noun, but you can also use plural (usually more colloquially). it's optional.
Nivume Na'vit, fpivìl nìNa'vi, kivame na Na'vi.....
oer fko syaw tswusayona tsamsiyu

Puvomun

Quote from: Blue Elf on May 24, 2011, 08:44:51 AM
I don't think so, ma Puvomun, Taronyu's (or better said - Markì's and Tirea Aean's from now) dictionary says:

ay: [a.j] LN future tense verbal infix in position 1

I'm not sure where temperature is high :)

18C here, and slightly cloudy. Hmmm.
I thought it was (past to future):

am ay ol er ìy ìm.

Apparently I should switch 'a' and 'ì' then...

Long ago, while ago, just done, now, soon, later.  :-\

I'll look again when at home, about to leave tìkangkem set...
Krr a lì'fya lam sraw, may' frivìp utralit.

Ngopyu ayvurä.

Blue Elf

Quote from: Puvomun on May 24, 2011, 09:05:35 AM
Quote from: Blue Elf on May 24, 2011, 08:44:51 AM
I don't think so, ma Puvomun, Taronyu's (or better said - Markì's and Tirea Aean's from now) dictionary says:

ay: [a.j] LN future tense verbal infix in position 1

I'm not sure where temperature is high :)

18C here, and slightly cloudy. Hmmm.
I thought it was (past to future):

am ay ol er ìy ìm.

Apparently I should switch 'a' and 'ì' then...

Long ago, while ago, just done, now, soon, later.  :-\

I'll look again when at home, about to leave tìkangkem set...
simple rule - if infix ends with -m, it is past. -y is for future. So:
am ìm ìy ay (very past, near past, near future, far future)
ol / er can be combined with all of them or used alone, they are used for completed action / action in progress
Oe lu skxawng skxakep. Slä oe nerume mi.
"Oe tasyätxaw ulte koren za'u oehu" (Limonádový Joe)


Sireayä mokri

Quote from: Tswusayona Tsamsiyu on May 24, 2011, 09:02:20 AM
and also, it's true that numbers (and also pxay) go usually with singular noun, but you can also use plural (usually more colloquially). it's optional.

Pxay — yes, numbers — no:

Quote from: http://naviteri.org/2010/07/vocabulary-update/Note that pxay 'many' is exceptional in that it can be used with either singular or plural nouns: pxaya tute and pxaya sute are both allowable. The form with the singular is appropriate for all contexts, while the one with the plural is mainly used colloquially.

Ma Puvomun, pum atxantsan lu ngar ;)
When the mirror speaks, the reflection lies.

Puvomun

Quote from: Blue Elf on May 24, 2011, 09:13:23 AM
simple rule - if infix ends with -m, it is past. -y is for future. So:
am ìm ìy ay (very past, near past, near future, far future)
ol / er can be combined with all of them or used alone, they are used for completed action / action in progress
Okay. I know what the problem was: my office was not too hot but too cold (I hate airconditioning)! Ngaytxoa, I had completely mixed those up. Irayo, ma Blue Elf. You deserved your ice cream.
Krr a lì'fya lam sraw, may' frivìp utralit.

Ngopyu ayvurä.

Puvomun

Quote from: Sireayä mokri on May 24, 2011, 09:20:08 AM
Ma Puvomun, pum atxantsan lu ngar ;)

Irayo, slä oel ke tslam pe'uti 'pum atxantsan'...  :-[

( ... )
Krr a lì'fya lam sraw, may' frivìp utralit.

Ngopyu ayvurä.

Sireayä mokri

Quote from: Puvomun on May 24, 2011, 11:14:10 AM
Irayo, slä oel ke tslam pe'uti alu 'pum atxantsan'...  :-[

( ... )

I don't mean "possession", I mean "piece". Pum works as one (thing). In this case, one is your song :)
When the mirror speaks, the reflection lies.

Puvomun

Quote from: Sireayä mokri on May 24, 2011, 11:33:09 AM
Quote from: Puvomun on May 24, 2011, 11:14:10 AM
Irayo, slä oel ke tslam pe'uti alu 'pum atxantsan'...  :-[

( ... )

I don't mean "possession", I mean "piece". Pum works as one (thing). In this case, one is your song :)

Ohhhh... Thank you for explaining. The dictionary meaning had me in yayawr. :) And for the compliment.
Krr a lì'fya lam sraw, may' frivìp utralit.

Ngopyu ayvurä.

Sireayä mokri

As I remember we're still trying to find a way to define it correctly.
When the mirror speaks, the reflection lies.

Puvomun

Quote from: Sireayä mokri on May 24, 2011, 11:46:23 AM
As I remember we're still trying to find a way to define it correctly.
One day we'll have LEP'd it.
Krr a lì'fya lam sraw, may' frivìp utralit.

Ngopyu ayvurä.