Oeyä ayfamrel - Vawmataw

Started by Vawmataw, October 10, 2014, 09:09:05 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Vawmataw

Irayo seiyi ngaru :)
Sì suteru a inan slä fnu. :)
Fmawn Ta 'Rrta - News IN NA'VI ONLY (Discord)
Traducteur francophone de Kelutral.org, dict-navi et Reykunyu

Vawmataw

#141
Featured on the #NaviPostADay of January 21st, 2016
Fa'li hu txep

Fìtsenget fol ke mayunge.
Ayoe kame, fo ke kame.
Fol tung for frakemit
Slä kea tìyawr kaw'it.

Ultxa sivi hu fa'li a txephu.
Tìtxur a ta Eywa fratseng lu.
Ultxa sivi hu samsiyu
Na'viru aynga toruk ke lu.

Na'vi, ayolo' lu 'aw.
Vitra Eywayä kawkrr ke hahaw.

Featured on the #NaviPostADay of January 22nd, 2016
Mipa kifkey

Trr'awve mì ton'ongmaw
Trr lamu sang, txon lu txawew.
Tìska'at kifkeyä ke nulnew,
Ha pxiset new txivula nìmun nì'aw.

Tsayun mivunge ke'ut fo.
Io yengwal ayoe txayula.
Neykivrr atanit mì sìvawm ko.
'Ok lu trram, mipa kifkey trray.
Fmawn Ta 'Rrta - News IN NA'VI ONLY (Discord)
Traducteur francophone de Kelutral.org, dict-navi et Reykunyu

Toliman


Vawmataw

Nga leiu tstunwi nìtxan nang. :D

Btw, beware the edits, because I also added Fa'li hu txep. :)
Fmawn Ta 'Rrta - News IN NA'VI ONLY (Discord)
Traducteur francophone de Kelutral.org, dict-navi et Reykunyu

Toliman

Quote from: Vawmataw on January 24, 2016, 04:17:54 PM
Btw, beware the edits, because I also added Fa'li hu txep. :)

It's also nice and interesting poem  :)

Vawmataw

#145
Featured on the #NaviPostADay of January 23rd, 2016
French and English versions
Kifkey avolawve

Mì layona txampay akosman,
Trram nì'awtu nga tarmìran.
Nì'i'a ayoe zola'u.
Fwa fwew hasey slolu.

Ma kifkey avolawve
Ziva'u nìprrte' soaiane.


Featured on the #NaviPostADay of January 24th, 2016
English version of 'O'


'O'
Vawma tokx awew
Txe'lan slu som fa tìwew
Srake lamu 'o'?
Mì hufwe

Mì hufwe tompayä
Mì hufwe ayramä
Nìtengfya txonìl sutx katot
Mì mepun oet sì txayot
Mì mepun txampayìl oet pom
Oel nìn tawit, 'ong skxom
Skxom alu tìyawn ke 'i'a
Ayngat oel zerok
​Oengeyä fpomit oel zerok

Fmawn Ta 'Rrta - News IN NA'VI ONLY (Discord)
Traducteur francophone de Kelutral.org, dict-navi et Reykunyu

Toliman

Nice  :)

Quote from: Vawmataw on January 26, 2016, 06:28:22 PM
'O'
Vawma tokx awew
Txe'lan slu som fa tìwew
Srake lamu 'o'?

Very interesting (English version too)

Vawmataw

I'll answer to your two comments here:
Thank you! You're a very nice and supportive person. :)
Fmawn Ta 'Rrta - News IN NA'VI ONLY (Discord)
Traducteur francophone de Kelutral.org, dict-navi et Reykunyu

Vawmataw

#148
Featured on the #NaviPostADay of January 27th, 2016
Nì'i'a

'Rrta syaw ketuwongru
'Rrta syaw tìfnuä sopyuru
Livu ngahu Eywa atstunwi
Tìsop lu tsyeym sì stxeli
'Okrol zayerok ngati na Seze.

Oeri txe'lan re'osì lu txen
Slä nì'i'a ke tsranten
Nayìng tawit, Kiyevame


Just by curiosity, who reads them?
Fmawn Ta 'Rrta - News IN NA'VI ONLY (Discord)
Traducteur francophone de Kelutral.org, dict-navi et Reykunyu

Vawmataw

Featured on the #NaviPostADay of January 29th, 2016

Kxamtxon nì'awtu

Kxamtxon tok nì'awtu.
Lu tirea a fneyku
Meka tsrayt askawna'a.
Layompinìl tsweyka'
Fratutet sì frapamit
Ulte läponu wewa sutetsyìp.

Oel frrfen utralä kilvanit.
Frasäsìlpey oeuo 'olìp.​
Tìvawmìl kxemyot täftxu.
Frapo fnu mì hifkey oeyä.

Pehem lolen eylanru oeyä?
Nì'awtu tawìl oet fyawìntxu.
Fmawn Ta 'Rrta - News IN NA'VI ONLY (Discord)
Traducteur francophone de Kelutral.org, dict-navi et Reykunyu

Wllìm

Quote from: Vawmataw on January 28, 2016, 08:52:55 PM
Just by curiosity, who reads them?

* Wllìm raises his hand

On your blog, of course :)

Vawmataw

Quote from: Wllìm on January 30, 2016, 07:39:08 AM
Quote from: Vawmataw on January 28, 2016, 08:52:55 PM
Just by curiosity, who reads them?

* Wllìm raises his hand

On your blog, of course :)
Ah, hidden readers. :D
Fmawn Ta 'Rrta - News IN NA'VI ONLY (Discord)
Traducteur francophone de Kelutral.org, dict-navi et Reykunyu

Toliman

Quote from: Vawmataw on January 29, 2016, 07:42:46 PM
Kxamtxon nì'awtu

Kxamtxon tok nì'awtu.
Lu tirea a fneyku
Meka tsrayt askawna'a.
Layompinìl tsweyka'
Fratutet sì frapamit
Ulte läponu wewa sutetsyìp.

Oel frrfen utralä kilvanit.
Frasäsìlpey oeuo 'olìp.​
Tìvawmìl kxemyot täftxu.
Frapo fnu mì hifkey oeyä.

Pehem lolen eylanru oeyä?
Nì'awtu tawìl oet fyawìntxu.

Nice and interesting poem  :)

Vawmataw

#153
Irayo :D


Featured on the #NaviPostADay of January 30th, 2016
Space disco

​​Tivìng yat fte pamtseo srivew
Tìving oer kifkeyt a ke smon trr
Tìprrte' lerìng sanhìfew
Oe rey nìmun krra txon nrr

Rum atsawl srew mì saw
'Awpo heyn ulte lapol yat wo

Txivìng swoaseyt, tivìran ko
Smuk za'u ta kifkey a'a'aw
​Kaltxì, kame, kìyevame.
Aungia ta ngip aye.
Fmawn Ta 'Rrta - News IN NA'VI ONLY (Discord)
Traducteur francophone de Kelutral.org, dict-navi et Reykunyu

Toliman

Sìltsana pamrel  :)

(hmm ... how translate "space disco" into Na'vi ...  ;D )

Vawmataw

#155
No Na'vi poem in a while, so your waiting is over.

Eo Eywa

Ayatokirina' lu aungia
Aungia Eywayä tsìlpeyä
Wou yueya key ngeyä
Fìtxon oeng 'ayieia

Oel omum futa ngaru ke lu swey
Slä eo Eywa fra'u zo nìswey
Mesireal sleyku tìme'emit
Fpomìl 'awstengyem tìreyit

Mesireal sleyku tìme'emit
Utral Aymokriyä lu tseng aswey
Fmawn Ta 'Rrta - News IN NA'VI ONLY (Discord)
Traducteur francophone de Kelutral.org, dict-navi et Reykunyu

Tirea Aean

^ Lor nìtxan nang! :) Oeru sunu

Line 5 seems a tad bit off grammatically so I don't fully understand it, but overall nicely done! Reminds me of something I might have written when I was actively writing Na'vi poetry. :)

Vawmataw

#157
Just to say that the poem is a bit sensual while being fully PG-13.
QuoteLine 5 seems a tad bit off grammatically so I don't fully understand it, but overall nicely done!
I bet you meant  tsat -­> futa, right? In some languages it makes more sense to say that than in others. I will switch to futa.

Quote from: Tirea Aean on August 14, 2016, 08:21:00 PM
^ Lor nìtxan nang! :) Oeru sunu
Irayo :D
Fmawn Ta 'Rrta - News IN NA'VI ONLY (Discord)
Traducteur francophone de Kelutral.org, dict-navi et Reykunyu

Toliman

Txantsan  :) Sunu oeru  :)

Very nice poem with nice theme

Tirea Aean

Well, I suppose that too, but I was mostly pondering the "ngaru ke lu swey" part. Wondering if you meant by that "nga ke lu swey" or "ngaru ke lu sweya [ommitted noun?]".